La Junta considera que la falta de una estrategia actualizada afecta la planificación y la aprobación de proyectos de tecnología de la información. | UN | ويرى المجلس أن عدم وجود استراتيجية حديثة قد أثر على نحو سلبي على تخطيط المشاريع المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والموافقة عليها. |
El proyecto también trata de velar por que las mujeres de la India se beneficien en condiciones de igualdad a consecuencia de las políticas en materia de tecnología de la información. | UN | ويسعى هذا المشروع أيضا إلى كفالة المساواة للمرأة في الاستفادة من سياسات الهند المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات. |
Se solicitan créditos para contratar servicios externos en relación con la conservación y el apoyo constantes de la tecnología de la información. | UN | خصص مبلغ لتغطية تكلفة الخدمات التعاقدية الخارجية المطلوبة لمهام الصيانة والدعم المستمرة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات. |
Módulo sobre Tecnología de la información (TI) | UN | 2-1 الوحدة النموذجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات |
Asimismo, brindará asesoramiento sobre las políticas relacionadas con la tecnología de la información. | UN | وسيقدم أيضا المشورة بشأن السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات. |
Se prevé concluir la aplicación de los aspectos del plan de recuperación en casos de desastre relacionados con la tecnología de la información antes del final de 2008. | UN | ومن المقرر استكمال خطة الاستئناف بعد الكوارث المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات بحلول نهاية عام 2008. |
Iniciativas relativas a la tecnología de la información y las comunicaciones a nivel institucional | UN | المبادرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة |
Esos proyectos de tecnología de la información figuran en el marco de la presupuestación basada en los resultados. | UN | وترد المشاريع المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات في الإطار الذي يرتكز على نتائج الميزانية. |
Estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones | UN | أولا الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones | UN | أولا الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Supervisar permanentemente las actividades de la sede en materia de adquisición de tecnología de la información y las comunicaciones | UN | :: الرقابة المتواصلة على عمليات الشراء المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصال في المقر |
Auditorías del uso óptimo de los recursos y de la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | مراجعة الحسابات على أساس القيمة مقابل الإنفاق ومراجعة الحسابات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
El subprograma prestará apoyo para formular políticas, infraestructura y aplicaciones de la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وسيقدم هذا البرنامج الفرعي الدعم فيما يتعلق بوضع السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصال وبنيتها الأساسية وتطبيقاتها. |
ii) Aumento del número de procesos operacionales esenciales incluidos en el plan de continuidad de las actividades en la esfera de la tecnología de la información | UN | ' 2` زيادة تغطية خطة استمرار الأعمال المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات للطرائق البالغة الأهمية لإنجاز الأعمال |
Nota: Armonizar el contenido con los elementos pertinentes de los módulos sobre Tecnología de la información y sobre la auditoría 3.6.1. | UN | ملحوظة: ينسق المحتوى مع العناصر المتصلة به من الوحدة النموذجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والوحدة النموذجية المتعلقة بمراجعة الحسابات |
Los dos nuevos puestos se necesitan para las cuestiones relacionadas con la tecnología de la información. | UN | والوظيفتين المذكورتان مطلوبتان لمعالجة المسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات. |
La Dependencia de Sistemas de Información presta servicios relacionados con la tecnología de la información y la Dependencia de Coordinación se encarga de la coordinación general de las actividades operacionales de la CEPE y les presta apoyo. | UN | وتوفر وحدة نظم المعلومات الخدمات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات، وتكفل وحدة التنسيق تنسيق الأنشطة التشغيلية التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا عموما وتدعمها. |
Cuestiones relativas a la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | المسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Actualmente está colaborando en la aplicación del proyecto de armonización de las políticas de tecnologías de la información y las comunicaciones en África. | UN | وهي تتعاون حالياً لتنفيذ مشروع تنسيق السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا. |
6. Formulación de políticas municipales sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo: Wireless Internet Institute | UN | 6 - وضع سياسات البلديات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية - معهد شبكة الإنترنت اللاسلكية |
Desde 2005, se vienen ejecutando numerosos proyectos sobre tecnologías de la información y las comunicaciones en el marco del programa Empoderamiento de los jóvenes para la transformación electrónica de Turquía. | UN | ويجري، منذ عام 2005، تنفيذ العديد من المشاريع المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار برنامج تمكين الشباب من أجل التحول الإلكتروني لتركيا. |
En este contexto, mi delegación pide que se comparta información sobre la tecnología y las técnicas en materia de remoción de minas. | UN | وفي هذا السياق، ينادي وفد بلدي بأن نتشاطر المعلومات المتعلقة بتكنولوجيا وتقنيات إزالة اﻷلغام. |
La Comisión desearía saber si la cuantía de los recursos para tecnología de la información propuestos por el Secretario General resulta indispensable. | UN | وتتساءل اللجنة عما إذا كان مستوى الاحتياجات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات التي اقترحها الأمين العام ضرورة قصوى. |
Normas nacionales de competencia para el desarrollo de la capacidad de los recursos humanos en relación con la tecnología de la información y las comunicaciones (1) | UN | معيار الكفاءة الوطنية في بناء القدرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
En la medida en que no estén cubiertos por ingresos, los gastos relativos a la tecnología de la información y las comunicaciones pueden afectar a la reserva operacional. | UN | وقد تؤثر التكاليف المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الاحتياطي التشغيلي إلى الحد الذي لا تغطيه الإيرادات. |
Un ejemplo de ello es la subcontratación de servicios relacionados con las tecnologías de la información a Bangalore (India). | UN | ومن الأمثلة على ذلك الإسناد الخارجي للأعمال المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات إلى مدينة بانغالور في الهند. |