ويكيبيديا

    "النقود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dinero
        
    • monedas
        
    • plata
        
    • moneda
        
    • billetes
        
    • pasta
        
    • la
        
    • el efectivo
        
    • monetaria
        
    • dólares
        
    • fondos
        
    • caja
        
    • los
        
    • de efectivo
        
    • sumas
        
    En muchos casos, la creación de dinero financia cada vez más un nivel insostenible de los gastos del gobierno o del sector público. UN ويجري على نحو متزايد، في كثير من الحالات، تمويل المستويات غير المستدامة من إنفاق القطاع الرسمي من خلال خلق النقود.
    El autor declaró que ella le dijo que se había gastado el dinero en boletos para salir de vacaciones con tres amigas. UN وأكد مقدم البلاغ أنها قد أخبرته بصرفها النقود على تذاكر من أجل إجازة تقوم بها هي وثلاثة من أصدقائها.
    :: Las entidades emisoras de dinero electrónico UN :: المؤسسات التي تصدر النقود الإلكترونية.
    Ofrecimiento de dinero, empleo, bienes o servicios a cambio de relaciones sexuales UN مبادلة النقود أو العمل أو السلع أو الخدمات مقابل الجنس
    Sin embargo, se observa una renuencia a depositar dinero en los sistemas bancarios porque ofrecen generalmente tasas reales de interés negativas. UN بيد أن هناك إحجاما عن إيداع النقود في النظم المصرفية لأنها بصفة عامة تدفع أسعار صرف فعلية سلبية.
    v) Mecanismos para detectar y vigilar el transporte transfronterizo de dinero en efectivo y otros instrumentos negociables al portador; UN `5` آليات لكشف ورصد نقل النقود وسائر الصكوك المالية القابلة للتداول التي تُدفع لحاملها عبر الحدود؛
    Decidimos utilizar el Turco Mecánico para su propósito original, el cual es generar dinero. TED قررنا استخدام ترك الآلي في ما صنع له خصيصا، وهو صنع النقود.
    ¿Qué pueden hacer las organizaciones internacionales y empresas sociales para reducir los costos de enviar dinero a casa? TED ما الذي بوسع المنظمات العالمية ورجال الأعمال فعله لتخفيض عمولة تحويل النقود إلى البلد الأم؟
    los inmigrantes envían dinero a casa, pero también ahorran mucho dinero donde viven. TED يرسل المهاجرون النقود إلى أوطانهم لكنهم يدخرون مبلغًا كبيرًا حيث يعيشون
    El dinero es acerca de intercambios y transacciones que tenemos unos con otros. TED إن النقود تتعلق بالمقايضات والتداولات التي نقوم بها بين بعضنا البعض.
    Las criptomonedas se pueden utilizar para transacciones ilegales, justo como el dinero en efectivo se utiliza para el crimen hoy día. TED من الممكن أن تستخدم العملات المشفرة في معاملات غير قانونية، كما تستخدم النقود في الجرائم في وقتنا الحالي.
    Pero no te preocupes, madre Peep, conseguiré todo el dinero del Fabricante de Juguetes. Open Subtitles حسنا , لا تقلقى يا سيده بيب سأخذ النقود من صانع الالعاب
    No deberías malgastar ese dinero. Ve a casa y dáselo a tu madre. Open Subtitles الأفضل ألا تبدد هذه النقود عد إلى بيتك و أعطها لوالدتك
    Hablando de dinero, tengo una pequeña cuenta de gastos que pensé en dejar con usted, por viajes y accesorios. Open Subtitles بالحديث عن النقود هناك بعض المصاريف القليلة التى يجب ان اناقشها معك خاصة بالانتقالات و النفقات
    Pero no se preocupen. Iré a la oficina y recogeré el dinero. Open Subtitles ولكن لا داعى للقلق سأذهب إلى المكتب وأحضر النقود بنفسى
    Mis padres fueron terriblemente desgraciados por tener una idea exagerada de la importancia del dinero. Open Subtitles والداي جعلا من انفسهم بائسين تماما باقتناعهم بفكرة مبالغ فيها عن اهمية النقود
    Ahora no sois dueños de nada. No tenéis ni tierra ni dinero. Open Subtitles حسنا أنت لست رئيس الآن لا تملك النقود ولا الأموال
    Hay que llevar el dinero al banco antes de que lo roben. Open Subtitles كنت لأضع هذه النقود في المصرف قبل أن يسرقها أحد
    En el Brasil, los niños de una pequeña aldea rural recaudaron monedas y nos enviaron su contribución en una lata. UN وفي البرازيل، جمع الأطفال في مدينة ريفية صغيرة قطع النقود الصغيرة وأرسلوا إلينا مساهماتهم في علبة معدنية.
    El Peppermill significaba dinero. la plata entraba tan rápido, que no podíamos contarla. Open Subtitles البيبريمل اكن يعني النقود كان يربح بشكل لا يمكننا عد النقود
    Habrá servicios especiales de atención al cliente y de cambio de moneda extranjera. UN وسيتم أيضا توفير خدمات خاصة وآلات لصرف النقود وتغيير العملة اﻷجنبية.
    Concéntrese en esos crujientes fajos de billetes, 170.000 libras en metálico, libres de impuestos. Open Subtitles ركز على أوراق النقود بدلاً من ذلك نقداً 170.000 جنيهاً خالصة الضرائب
    Nos pulíamos la pasta, vivimos como nos daba la gana, sólo con dos o tres estafas al año. Open Subtitles كانت النقود تلّفنا، وكان يمكننا أن نعيش أينما نريد.. ونقوم بحيلتين إلى ثلاث في السنة
    Además, la Caleb Brett afirma que el efectivo para gastos menores se quedó en el local de Kuwait cuando el personal lo evacuó porque la moneda había perdido su valor. UN وتقول الشركة أيضاً إن هذه النقود خلفها الموظفون وراءهم عند إخلاء المباني في الكويت لأن العملة أصبحت عديمة القيمة.
    Se basa primordialmente en medidas destinadas a desacelerar el crecimiento de la oferta monetaria, sumadas a algunos controles administrativos sobre los precios y la inversión. UN وهو يستند أساسا الى اتخاذ تدابير تؤدي الى إبطاء نمو عرض النقود مشفوعة بفرض بعض الضوابط الادارية على اﻷسعار والاستثمار.
    Adiós, Mike. Oye, ten unos cuantos dólares... hazme un collar o algo. Open Subtitles إلى اللقاء مايك إلى اللقاء ياعزيزني خذي بعضا من النقود
    los fondos están siendo transferidos mientras hablamos. Sin artimañas. Te lo prometo. Open Subtitles يتم طلب النقود بينما نتحدث الآن، وأعدكِ هذا دون خُطط
    la caja del supermercado, pero esta bloqueada. Open Subtitles علبة النقود الخاصة بالمتجر، ولكنها مقفلة
    Ellos me conocerán en alguna casa de efectivo, y me mirarán como si fuese un animal de carga. Open Subtitles سيجتمعون بي في منزل النقود وكلهم يغطون بعضهم أنهم سينظرون إلي وكأنني من قطيع الحيوانات
    Esas tareas incluyen la vigilancia de edificios oficiales e instalaciones de detención y los servicios de escolta para el transporte de grandes sumas de dinero dentro de Kosovo. UN وتشمل هذه المهام حراسة المباني الرسمية ومرافق الاحتجاز ومرافقة العمليات الكبيرة لنقل النقود داخل كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد