Te llamaré a las 7:30 exactas y te diré a dónde tendrás que ir. | Open Subtitles | سأتصل بك فى الساعة 7: 30 تماما وسأعطيك التفاصيل الى اين تذهبين |
Si podemos entender lo que pretende, podremos averiguar a dónde se dirige. | Open Subtitles | لو استطعنا فهم غرضه سنستطيع معرفة الى اين هو متجه |
No creo que me guste a dónde estás yendo con esto, Beth. | Open Subtitles | لا اظن اني احب الى اين يتجه هذا الامر بيث. |
Sí, y este libro me puede ayudar a saber adónde se lo llevaron. | Open Subtitles | اجل , اعتقد ان هذا الكتاب سيساعد لنعرف الى اين اخذوه |
No puedo dejarte ir así. ¿No puedes decirme adónde vas? | Open Subtitles | لا يمكننى ان ادعك تذهب هكذا ألن تخبرنى الى اين انت ذاهب ؟ |
a donde vamos Io que vamos a experimentar todos y cada uno de nosotros. | Open Subtitles | الى اين نحن سوف نذهب ما الذي سوف نجربه كل واحد منا |
Así que, me estoy preguntando a dónde habrán llevado a mi padre, y me frustro porque no consigo nada. | Open Subtitles | لذا انا اتسأل الى اين اخذوا ابى وانا اصبح مُحبطاً بسبب اننى لم احصل على نتيجة |
¿A dónde vas con mi amor? Me han dicho que te vas de aquí. | TED | الى اين ياخذني حبك؟ قلت لك ان تذهب من هنا. |
- Pero perdí una sandalia. - ¿A dónde te diriges? | Open Subtitles | لكنى فقدت صاندلى وانا اقوم بذلك الى اين تسافر ؟ |
¿A dónde vas? Al menos déjame entrar. | Open Subtitles | الى اين انت ذاهبة اسمحي لي على الاقل بالدخول |
¡No veo nada! ¡No sé a dónde voy! | Open Subtitles | انا لا ارى شىء انا لا اعلم الى اين انا ذاهب |
Sí, yo lo vi, pero no les voy a decir a dónde se fue y no me pueden obligar. | Open Subtitles | نعم , لقد رأيته ايتها الزرقاء لكنى لن اخبرك الى اين هو ذهب ولا يوجد طريقه كى تجعلينى اخبرك |
Querían saber a dónde íbamos. | Open Subtitles | لقد ارادو ان يعرفو الى اين سنتجه لا بأس,عزيزتى |
Se me hace raro acercarme así, entre las tumbas. No estoy del todo seguro a dónde vamos desde aquí. | Open Subtitles | نحن هنا بين القبور,ولا نعلم الى اين نذهب من هنا |
No tenía idea de adónde iba ni quién era mi cliente. | Open Subtitles | لم يكن لدىً فكرة الى اين انا ذاهب أو من هو موكلى. |
Dr. A mí me lo puede decir. ¿Adónde le quiere llevar? | Open Subtitles | يا دكتور يجب ان تتحدث الي الى اين كان سيصحبك؟ |
¿Adónde va, teniente con 50 de mis hombres? | Open Subtitles | الى اين انت ذاهب ايها الملازم؟ مع خمسون من رجالى |
¿Adónde va con esa bolsa? | Open Subtitles | بحق الجحيم , الى اين تذهب بهذه الحقيبه ؟ |
Perdón, pero éste no es el camino al palacio de Justicia. Por el amor de Dios, ¿adónde me llevan? | Open Subtitles | اسف , سيدى , هذا ليس الطريق الى قصر العدل سيدى , باسم الرحمه الى اين تأخذنى ؟ |
Perdí a mi amiga y no estoy seguro de dónde estoy yendo... | Open Subtitles | لقد فقدت صديقتي وانا لا لست متأكدا الى اين اذهب.. |
Y supongo que es suficiente para llevarte a donde quiera que necesites ir. | Open Subtitles | و قد خمنت انه يكفيكً لـ تعلمين الى اين ستذهبين لاحقاً |
Ahora, solo dame ese USB, y podremos descubrir hacia dónde se dirige James. | Open Subtitles | الان , اعطني قرص المعلومات ويمكننا معرفه الى اين جيمس متجه |
"Son aquellos que siguen al cordero adonde va, porque no tienen mancha". | Open Subtitles | انهم الذين تبعوا الحمل الى اين ذهب الذي هم نقاه |