ويكيبيديا

    "انظري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mira
        
    • Mire
        
    • Mírame
        
    • Ves
        
    • Escucha
        
    • Oye
        
    • Miren
        
    • ver
        
    • Verás
        
    • Fíjate
        
    • Mirad
        
    • Míralo
        
    No es gran cosa pero tiene todo lo que dije. Mira el paisaje. Open Subtitles انه ليس كثيرا ولكن كل شئ كما قلت انظري الى المنظر
    Mira, cariño, sé que quieres que Lloyd se interese en ti pero esto es demasiado. Open Subtitles انظري عزيزتي , أعلم أنك تحاولين شد انتباه لويد ولكن هذا مبالغ فيه
    Mira, no tiene por qué ser el dinosaurio. Es que odio los conejitos. Open Subtitles انظري إنه لا يجب أن يكون ديناصورا إني فقط أكره الأرنب
    Mira lo que le he cogido a un alumno de 8 años. Open Subtitles انظري لقد صادرت هذا من طالب بالصف الثاني هذا الصباح
    Mire lo que hizo la Sra. Florine. Open Subtitles ارحمنا ياإلهي انظري ماصنعته الآنسة فلورين
    Mira con atención. ¿Te parece que este árbol es igual que antes? Open Subtitles انظري جيدا هل تبدو هذه الشجره كما كانت عليه سابق؟
    Mira, debe ser Haloween, Mira lo que acaba de entrar. La bruja del valle. Open Subtitles أجل إنه عيد القديسين انظري من أتى إنها الساحرة الشريرة من الوادي
    Mira cariño soy el único representante de modelos en un radio de 160 Km. Open Subtitles انظري يا عزيزتي أنا وكيل عروض الأزياء الوحيد في محيط 100 ميل
    ¡Sí la tenemos ¡mira! ¡Es el mapa para llegar a los Minimoys! Open Subtitles اجل لدينا خيار آخر,انظري انها الخريطة للوصول الى ارض المينيمويز
    Pero Jacks, Mira, va a salir bien. Sasha siempre sale del paso. Open Subtitles لكن جاكس انظري سيكون بخير ساشا دائما لديه نقطة تحول
    Mira, psicópata Magna Cum Laude no vas a dispararle a Jonathan Kent. Open Subtitles انظري يا ماغنا المختلة لن تطلقي النار على جوناثان كنت
    Te lo pedí antes, no lo hiciste, y Mira lo que pasó. Open Subtitles طلبت ذلك منكِ سابقاً و لم تفعلي، انظري ما حدث
    Mira, los puedo llevar muy lejos pero cuando lleguemos a la frontera la probabilidades son que nos estén buscando a todos. Open Subtitles , انظري , يمكنكِ أن أقلكما معي , لكن عندما نصل إلى الحدود هناك احتمال انهم سيبحثون عنا
    Mira, estoy seguro de que las cosas cambiarán cuando el bebé nazca. Open Subtitles انظري انا متأكد ان الأمور سوف تختلف عند ولادة الطفل
    Mira, Haley, sé que cuando vas a entrevistas como estas, ambos lados tratan de averiguar que tan loca está la otra persona. Open Subtitles انظري, هايلي, اعرف انه عندما تذهبين لمقابلات كهذه كلا الطرفين يحاولان اكتشاف الامر ما هو مدى جنون الشخص الاخر
    Mira, sé que no necesitas oír esto... pero tal vez debamos hablar con la policía. Open Subtitles انظري أعلم أن هذا ليس ما تودين سماعه ولكن يجب أن نتحدث للشرطة
    Quiero decir, Mira, todo el instituto habla de su partida de cartas. Open Subtitles اقصد , انظري إلى كل المدرسة يتحدثون عن بطاقات لعبهم
    Mira todo lo que digo es que no pareces estar muy racional sobre esto. Open Subtitles انظري كل الذي اردت قوله انك لا تبدين منطقية حول هذا الامر
    Como sea que se Mire, la tentación es menor que los riesgos. Open Subtitles انظري الى الموضوع كيفما شئت. الاغراء لا لا يستحق المخاطرة.
    Mírame a los ojos ahora y dime que no sientes algo por él. Open Subtitles انظري إليّ في عينيّ الآن وأخبريني أنّكِ لا تكنين له مشاعر
    Mira el cangrejo. ¿Ves al pequeño cangrejo? Open Subtitles انظري إلى السلطعون أترين السلطعون الصغير؟
    Escucha, el Jefe de Armas ha revisado cada cm. de ese armario. Open Subtitles انظري , قائدة القوات فحصت كل بوصة في خزانة الاسلحة
    Oye, Mira, ¿por qué no vienes luego cuando acabes de trabajar a casa? Open Subtitles انظري لما لا تأتي الى المنزل اليوم عندما تنتهي من عملك؟
    Miren, no estoy diciendo que hay un Pony en su habitación... pero no estoy diciendo que no lo hay Open Subtitles انظري , انا لم اقل بانه يوجد مهر صغير بغرفتكما لكنني لم اقل بانه لا يوجد
    Vive con alguien que se lamenta todo el día, a ver si te gusta. Open Subtitles أنت تحاولين العيش مع شكوى طوال اليوم.. انظري كيف يكون هذا الأمر
    Ten. Échale un buen vistazo, cariño. Verás a lo que me refiero. Open Subtitles تفضلي, انظري لمده طويله عزيزتي ستعرفين ما الذي اتحدث عنه
    Fíjate en esta plata, en este cristal. Y en toda la mesa. Open Subtitles ادوات الطعام الفضية ، تلك الكؤوس انظري الى هذه المائدة
    Genial. Ya veremos. Mirad las cartas de los niños. Open Subtitles عظيم، يجب أن تري هذا انظري لتلك الرسائل أنها من الأولاد
    Cuando estoy en casa, hace pis en la alacena y pone zapatos en el refrigerador, pero Míralo ahora. Open Subtitles عندما اكون في البيت التبول في حجرة المؤن والحذاء في الثلاجة لكن انظري اليه الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد