ويكيبيديا

    "ان هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que esto
        
    • que es
        
    • que este
        
    • que eso es
        
    • que esta
        
    • Esto es
        
    • que ese
        
    • que esa
        
    • que el
        
    • que era
        
    • que sea
        
    No necesito recordarle que esto podría ser un gran triunfo para Ud. Open Subtitles انا لااريد ان اذكرك ان هذا سيكون محل تقدير لك
    Señor, creo que esto podría ser de gran beneficio para el programa. Open Subtitles سيدى , اعتقد ان هذا سيكون له فائده كبرى للبرنامج
    Sé que sí, pero juro por dios que es la verdad, Lori. Open Subtitles أووه,انا اعلم ان هذا جنون ولكن اقسم بالله .انه صحيح,لورى
    Y los niños querían que lo viera, para que supiera que es mi casa. Open Subtitles والأطفال, يريدون مني رُؤية هذا لذا أنا أَعْرفُ ان هذا كَانَ بيتَي
    es que este pequeño calamar vive justo en frente de la costa de Hawaii, en aguas poco profundas. TED هو ان هذا الحبار يعيش على سواحل هاواي في مياه ضحله تصل الى حد الركبة
    Sí, sé que eso es lo que quieres que piense la gente. Open Subtitles انا اعلم ان هذا ما تريد ان يصدقة الناس ولكن
    ¿Qué te hace pensar que esta carta fue escrita por la Sra. Crosbie? . Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقد ان هذا الخطاب قد كتبته السيدة كروسبى ؟
    que esto no es fácil para usted, así que le haré pocas preguntas. Open Subtitles انسه توبياس اسمي وينرايت الان انا اعلم ان هذا ليس سهل عليك
    Yo sabía que esto iba a pasar. Les avisaré. Por mi madre, les avisaré. Open Subtitles أعلم ان هذا سوف يحدث, سأتصل بك, أقسم بأمي أني سأتصل بك
    Esperemos que esto haya reforzado sus costumbres, y las dejen en su tierra adonde pertenecen. Open Subtitles لنامل ان هذا سيقوي من عاداتك و احتفظ بها في ارضك حيث تنتمي
    Creo que esto prueba que no hay mucho que hacer por aquí. Open Subtitles اعتقد ان هذا إثبات انه لا يوجد الكثير لنفعله هنا.
    Crees que es algo que hacer por ahora. No es un empleo de verano, ¿entiendes? Open Subtitles انت تعتقد ان هذا شيئ نقوم به الآن فقط هذا ليس عمل موسمي
    Quiero decir, en concreto... quiero decir que es total y absolutamente, indiscutible y quintaesencialmente inútil. Open Subtitles اقصد كأقتراح يجب ان اقول ان هذا الامر بالكامل محاوله فاشله بكل تأكيد
    Creo que es un buen momento para decirte que éste no es tu hijo. Open Subtitles لذلك أعتقد ان هذا هو الوقت المناسب لكى اخبرك انه ليس طفلك
    Y sé que es difícil de creer pero recibí la información de él. Open Subtitles و اعرف ان هذا لايصدق لكنني حصلت على هذه المعلومات منه
    Juro por la Sagrada Biblia que este acuerdo permanecerá siempre... sagrado y ligado a nosotros. Open Subtitles نقسم بالانجيل المقدس ان هذا الاتفاق سيبقى دوما ملزم و مقدس بالنسبه لنا
    Hey, déjame hacerte una pregunta. ¿piensas que este tipo está fuera de estado? Open Subtitles دعيني اسألك سؤال هل تعتقدين ان هذا الرجل بلا تشكيل جسماني؟
    Dicen tener a un representante de los EE.UU. Restaurados y que este ejército es ilegal. Open Subtitles يَقُولونَ بأنّ لديهم ممثل الولايات المتّحدةِ المُعَادةِ يَقُولونَ ان هذا الجيشِ غير شرعيُ.
    digamos que eso es cierto, entonces, quienquiera que esté con ellas, las estaría ayudando. Open Subtitles لنقل ان هذا صحيح ولكن ايا كان من سيكون معهن سيكون يساعدهن
    ¿Me va a decir él que esta puerta lleva hasta el castillo? Open Subtitles هل كان يقول لي ان هذا الباب يؤدي إلى القلعة؟
    Soy consciente de que esto es una substitución. Ya lo he dicho. Open Subtitles انا على علم تام ان هذا بالانابة لقد قلت ذلك
    Creo que ese síndrome es algo que leíste en algún lado y simulas... Open Subtitles أعتقد ان هذا المرض هو شيئ قرأت عنه وانه من ابتكارك
    De hecho, se duplica cada 18 meses y, por supuesto, cada miembro con carnet de "digerati" [elite digital] sabe que esa es la ley de Moore. TED في الحقيقه هو يتضاعف كل 18 شهراً و بالطبع اي شخص يحمل بطاقة خبير في الحاسوب يعرف ان هذا اسمه قانون موور
    Lo único seguro es que el desgraciado en ese cuarto es un drogón. Open Subtitles كل الذي اعرفه ان هذا الحثالة في الغرفة الاخري مدمن مخدرات
    He pensado mucho en ti y en nosotros, y creí que era suficiente. Open Subtitles انا كنت فقط افكر كثيراً بك وبعلاقتنا واعتقدت ان هذا يكفي
    No creo que sea un buen lugar para un niño de 10 años. Open Subtitles لا أعتقد ان هذا مكاناً جيداً لفتى في العاشرة من عمره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد