ويكيبيديا

    "بالدخول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entrada
        
    • acceso
        
    • pasar
        
    • contraer
        
    • entra
        
    • entrar
        
    • entre
        
    • Pasa
        
    • ingreso
        
    • dentro
        
    • admisión
        
    • proseguir
        
    • entren
        
    • entablar
        
    • adentro
        
    Estos son los únicos puntos de entrada en la isla y, por consiguiente, ninguna persona que figura en las listas obtendrá permiso para entrar. UN وهذه هي نقاط الدخول الوحيدة إلى الجزيرة وبالتالي لن يسمح لأي شخص يظهر إسمه على هذه القوائم بالدخول إلى الجزيرة.
    Fue justo después de que permitiesen la entrada a extranjeros... así que muchos nunca habían visto antes a una blanca de ojos azules. Open Subtitles وذلك كان بعد السماح للأجانب بالدخول لذا , فأن أغلب الناس لم يسبق لهم وأن رأو إمرأةً بيضاء وعيناها زرقاء
    :: La determinación y manejo del grado de acceso que cabría autorizar a inspectores multilaterales sin comprometer información secreta; UN :: تحديد وتنظيم مدى السماح للمفتشين المتعددي الجنسيات بالدخول إلى الأماكن دون إفشاء أية معلومات حساسة؛
    La única persona con acceso a la habitación debe pasar por seguridad. Open Subtitles الشخص الوحيد المصرح له بالدخول يجب أن يخضع لفحوص أمنية
    Asimismo, en el Reglamento Financiero se establecen procedimientos que permitirían contraer obligaciones más allá del período recomendado por la Comisión Consultiva. UN ويتضمن النظام المالي كذلك إجراءات تسمح بالدخول في التزامات الى ما بعد الفترة التي أوصت بها اللجنة الاستشارية.
    Ahora, entra a un bar y a los 10 minutos salen corriendo los marineros. ¿De qué se trata? Open Subtitles والآن، تقومين بالدخول إلى حانة وبعد 10 دقائق يلوذ البحارة بالفرار منك ماذا يجري معك؟
    El acusado, Sr. Brown, era un aborigen, aunque no un pitjantjatjara y, por ello, no estaba autorizado a entrar. UN وكان براون المدعى من السكان الأصليين، فإن لم يكن من البيتجانتجاتجارا، وبالتالي غير مسموح له بالدخول.
    No permitimos que cualquiera entre en nuestra casa y empiece a registrarlo todo. UN ولا نسمح ﻷي شخص بالدخول إلى منزلنا والبدء في تقليب اﻷغطية.
    Solo Pasa. Solo, ya sabes, bebe y sé feliz. Open Subtitles فقط تفضلي بالدخول , تعلمين اشربي واستمتعي بالحفلة
    Bueno, la entrada al edificio está prohibida después de las 7:00 p.m.. Open Subtitles حسنا، لا نستطيع السماح بالدخول إلى المنشأة بعد السابعة مساء
    Todo lo que sé, señor, es que no puedo permitir su entrada en este momento. Open Subtitles كل ما أعرفه يا سيدي بأنني لا أستطيع السماح لك بالدخول هذه المرة
    Ante esa situación, algunos palestinos abandonaron Kuwait y se marcharon a uno de esos pocos terceros países que les permitían la entrada. UN وقد غادر بعض هؤلاء الفلسطينيين الكويت لاحقاً الى تلك البلدان القليلة التي سمحت لهم بالدخول إليها.
    No tiene acceso a las bases de datos policiales ni forma parte de ningún equipo que tenga conocimientos en la materia. UN ولا يُسمح له بالدخول إلى قواعد بيانات الشرطة كما أنه ليس جزءاً من أي فريق له الدراية العملية.
    Una parte considerable de esa zona es un hábitat de marismas sumamente sensible, y sólo se permite un acceso restringido a la zona. UN وهناك مستنقع موئل يحتل جزءاً كبيراً من هذه المنطقة، وهو حساس جداً ولا يُسمح بالدخول إلى المنطقة إلا بشكل محدود.
    Tim sabía lo suficiente sobre su familia para que lo invitara a pasar. Open Subtitles تيم على الأغلب كان يعلم كفاية بشأن عائلتك لكي يقوم بالدخول
    si alguna vez podéis recordar a quien dejáis pasar, y a quien no. Open Subtitles إن لم يكُن باستطاعتكما حتّى تذكُّر من تسمحان له بالدخول والخروج.
    Le enseñé mis identificaciones y la chica del mostrador me dejo pasar. Open Subtitles لقد وضعتُ أوراق اعتمادي و سكرتيرتك الخاصة سمحت لي بالدخول
    La autorización para contraer compromisos de gastos es una cuestión urgente; la procedencia de los recursos pertinentes no lo es tanto. UN وإن اﻹذن بالدخول في التزامات هو مسألة مستعجلة؛ أما مصدر الموارد اللازمة فليس في نفس الدرجة من الاستعجال.
    Yo... estoy cambiando de Managers, sí y es una locura, pero entra. Open Subtitles كنتُ أغيّر المُديرين، أجل، إنّه أمر جنوني. ولكن هلمّي بالدخول.
    Aquí está en lo alto del edificio llena de ventanas para que entre la luz. TED ها هي على قمة المبنى مع الكثير من النوافذ التي تسمح للضوء بالدخول
    Lamento haberte hecho esperar, Mike. Pasa. Open Subtitles آسف لجعلك تنتظر كل هذا الوقت تفضل بالدخول
    La Radio de Israel anunció que sólo se permitiría el ingreso de 300 trabajadores, de 35 o más años de edad. UN وأعلنت إذاعة إسرائيل أنه لن يسمح بالدخول إلا ﻟ ٣٠٠ عامل يبلغون من العمر ٣٥ سنة فما فوق.
    A menos que la familia lo quiera ahí dentro, no tienes permiso. Open Subtitles إذا لم تكن العائلة تريدك هناك فلا يُسمح لك بالدخول
    Es el caso en particular de los términos deportación, extradición, alejamiento, conducción a la frontera, devolución, no admisión y transferencia. UN وهذا هو بالخصوص شأن مصطلحات الترحيل والتسليم والإبعاد والاقتياد إلى الحدود والإعادة القسرية وعدم السماح بالدخول والنقل.
    Celebramos en particular la advertencia muy oportuna de la Corte de la obligación de proseguir de buena fe y llevar a su conclusión las negociaciones con miras al desarme nuclear. UN ونرحب على وجه الخصوص بتذكرة المحكمـــة التي جاءت في حينها، بأن ثمة التزاما بالدخول بحسن نية في مفاوضات تؤدي إلى نزع السلاح النووي، واختتام هذه المفاوضات.
    Pero eso no significa que no dejes que entren en tu vida. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنك تتوقف عن السماح لهم بالدخول.
    Eso obligó a la empresa a entablar negociaciones con la comunidad en igualdad de condiciones a efectos de obtener su consentimiento. UN وأسفر ذلك عن مطالبة الشركة بالدخول في مفاوضات مع جماعة الناما على قدم المساواة بغية الحصول على موافقتها.
    Estas son dos grandes puertas giratorias que permiten pasar directamente de afuera hacia adentro o de adentro hacia afuera, intérpretes o audiencia por igual. TED هذان البابان المتمحوران الكبيران يسمحان للناس بالدخول مباشرة من الخارج إلى الداخل, أو بالعكس. كمؤدّين أو حضور على حد سواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد