ويكيبيديا

    "بالنسبة لك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para ti
        
    • para usted
        
    • por ti
        
    • para tí
        
    • para ustedes
        
    • tu
        
    • por usted
        
    • te parece
        
    • por tí
        
    • a ti
        
    •   
    • para uno
        
    • para Uds
        
    La mayoría de las grasas no saturadas son buenas para ti, mientras que las saturadas en exceso son malas, TED معظم الدهون غير المشبعة مفيدة بالنسبة لك بينما الدهون المشبعة ضارة بالنسبة لك عند الإفراط فيها
    para ti esto son unas vacaciones. Seis días a la semana estás a salvo. Open Subtitles بالنسبة لك أنها اجازة , ستة أيام من السبعة وانت خارج الخطوط
    Haré una prueba de salmonella para ti. Open Subtitles أنا تشغيل اختبار السالمونيلا بالنسبة لك.
    Un amor para usted sería como comer en casa para toda su vida. Open Subtitles الحب الاوحد بالنسبة لك سيكون كأنك تاكل فى منزلك لبقية حياتك.
    Si voy a arriesgarme por ti, tienes que saber lo que implica. Open Subtitles لو لم أكن عضو فعال بالنسبة لك يجبعليكأن تعرفمعنىكلمة المشاركة.
    Cariño. Oh, George. Este ha sido un dia demasiado agitado para ti. Open Subtitles حبيبى يا جورج وكان هذا يوم عظيم جدا بالنسبة لك
    Sé que quieres acompañarme... pero estaremos sobre el hielo. Hará demasiado frío para ti. Open Subtitles أعلم أنك تود المجيء معي، لكن المكان سيكون باردًا جدًا بالنسبة لك
    No te preguntes mucho si esto o eso es bueno para ti o no. Open Subtitles لا تسأل نفسك كثيرا سواء هذا أو ذاك هو جيد بالنسبة لك.
    Esta es la mejor noticia del año para mí, y hasta para ti. Open Subtitles هذه أفضل قصة في السنة بالنسبة لي , وربما بالنسبة لك
    Sí, para ti sólo es un hombre más que quiere echársete encima. Open Subtitles نعم، بالنسبة لك هو مجرد رجل آخر يريد النوم معك
    Es malo para ti y para la gente a la que ayudamos. Open Subtitles و هو سيء بالنسبة لك و للناس الذين نود مساعدتهم
    Son rumores para ti, susurros de amor para el Fiscal del Distrito. Open Subtitles إشاعة بالنسبة لك , بيلو تحدث مع الـ دي أي
    Sé que esto tampoco ha sido fácil para ti. Pero te lo agradezco de verdad. Open Subtitles أعلم أن الأمر لم يكن سهلاً بالنسبة لك أيضاً حقاً أقدّر ما تفعله
    Sólo puedo imaginarme la dificultad, el esfuerzo y el dolor, pero lo poco que puedes moverte es valioso para ti. Open Subtitles في وسعي أن أتخيل مدى الصعوبة والإجهاد والألم ولكن تلك الحركة التي تقدرين عليها ثمينة بالنسبة لك
    Creo que encamarte con mi esposa es una gran broma para ti. Open Subtitles إذاً ممارسة الجنس مع زوجتي تعتبر مزحة بالنسبة لك ؟
    Es el único modo de que esto tenga algún sentido para ti. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي . سيكون هذا معقولاً بالنسبة لك
    Eugene era un poco raro y un verdadero lugareño y amateur para ti. Open Subtitles أعرف أن يوجين شديد الغرابة كما أنه يعد هاوياً بالنسبة لك
    Se lo dije, esta oficina está cerrada por el almuerzo... a menos que trabaje aquí o para el gobierno, permanecerá cerrada para usted. Open Subtitles أخبرتك، هذا المكتب مغلق للغداء، لذا إن لم تكوني من ضمن الموظفين أو من هيئة حكومية، فهو مغلق بالنسبة لك.
    ¿Y esto no se presenta como un conflicto de intereses para usted? Open Subtitles وهذا لا يمثل نفسه كتضارب في المصالح بالنسبة لك ؟
    Todo lo que llevó en hacer una amiga fueron varias botellas de 2,000 dólares en bebida, así que bien por ti. Open Subtitles فعلنا كل هذا للحصول على صديق واحد وكان عدة زجاجات ب 2،000 دولار كريستال، جيد جدا بالنسبة لك.
    Ese hombre es tan engreído que me sorprende que pueda mantenerse en ese caballo. Siempre había creído que era una mala amistad para tí, Emma. Open Subtitles ذلك الرجل مغرور بنفسه استغرب انه يستطيع البقاء على ذلك الحصان لطالما اعتقدت بان هذا الصداقة سيئة بالنسبة لك , ايما
    ¿Sería un problema para ustedes si fueran gobernados por un Kaiser alemán? Open Subtitles هل ستكون مشكلة بالنسبة لك في أن يحكمك القيصر الألماني؟
    Fue el mejor amigo de tu tía y también será el tuyo. Open Subtitles لقد كان أعز صديق لخالتك وسيكون كذلك بالنسبة لك ايضا
    Cuando le trajeron para levantar un expediente, él comenzó a preguntar por usted. Open Subtitles عندما أحضروا له في للحجز، بدأ يسأل بالنسبة لك.
    - Si los dejas fuera, se estropean. - ¿Y eso no te parece exagerar? Open Subtitles . اتركيهم خارجاً و سيتحطمون هذا لا يبدو كمبالغة بالنسبة لك ؟
    Pero ¿quién va a votar por tí de todos modos? Open Subtitles فمن هو ستعمل التصويت بالنسبة لك على أي حال؟
    Digo... a ti, lo entiendo tu eres un bocazas pero yo, uhm Open Subtitles أعني، أفهم الأمر بالنسبة لك أنت عنيد بما فيه الكفاية
    Pero claro, eso es demasiado tradicional para un pensador avanzado como . Open Subtitles لكن بالتأكيد ذلك تقليدي جدا بالنسبة لك بالنسبة لمفكر مثلك
    La gravedad puede parecer muy fuerte para uno, pero en realidad es muy débil comparada con otras fuerzas de la naturaleza. TED قد تبدو الجاذبية قوية جداً بالنسبة لك ، لكنها في الحقيقة ضعيفة مقارنة ببقية القوى في الطبيعة .
    Están ahí para que Uds. puedan verlas y pensar que las cosas no son tan malas para Uds., o para poner sus preocupaciones en perspectiva. TED إنها موجودة لكي تنظر إليها و من ثم تعتقد أن كل شيء ليس بسيء بالنسبة لك. أن تجعل كل ما يقلقك في المنظور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد