ويكيبيديا

    "بت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bits
        
    • Pitt
        
    • mordió
        
    • bitios
        
    • bit
        
    • Considere
        
    • decidir
        
    • resuelto
        
    • Butt
        
    • tramitación
        
    • decidirá este punto
        
    • resolvió
        
    • Determine
        
    • pronunciamiento
        
    • haya
        
    1. Resolución igual o superior a 8 bits, pero inferior a 12 bits, con un tiempo de conversión total inferior a 5 ns; UN 1 - إمازة مقدارها 8 بت أو أكثر ولكن أقل من 12 بت، بمجموع زمن إمازة يقل عن 5 نانوثانية؛
    Y eso crea un flujo de datos sencillo y de baja velocidad a 10.000 bits por segundo, 20.000 bits por segundo. TED و يخلق دفق من البيانات بسيط منخفض السرعة 10,000 بت في الثانية 20,000 بت في الثانية
    Pensó que se encontraría y se casaría con un jihadista Brad Pitt e irían todo el día de compras al centro comercial y vivirían felices. TED اعتقدت أنها ستلتقي وتتزوج براد بت الجهادي، وستذهب إلى مركز التسوق يوميًا وستعيش بسعادة أبدية.
    mordió mi tendón de Aquiles durante el sexo, y no fue un mordisquito por diversión. Open Subtitles قالت بت بلدي وتر العرقوب أثناء ممارسة الجنس، وأنه لم يكن لعاب المرح قليلا.
    Tarjeta gráfica Diamond Fire GL1 (gráfico de barrido de tramas IBM de 256 bitios), que comprende: UN بطاقة رسومات طراز Diamond Fire GL1 )محول رسومي IBM - ٢٥٦ بت( تتضمن:
    Cada bit puede cambiar entre dos estados marcados como 0 y 1. TED يعمل كل بت باحتمالين متمثلين في صورة 0 و1
    ii) Considere preferible, en interés de la Corte, entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para UN `2 ' قد بت بأن مقايضة الممتلكات بدفعة جزئية أو كاملة مقابل معدات أو لوازم بديلة تحقق مصلحة المحكمة على الوجه الأمثل؛
    La luz azul es muy eficiente, así que tenemos esta iluminación regulable de LED de 24 bits. TED الضوء الأزرق ذو فعالية عالية، لذلك لدينا أضواء 24 بت قابلة للتعديل.
    Al final de este año, seremos capaces de secuenciar los tres millones de bits de información de su genoma en menos de un día y por menos de 1000 euros. TED في نهاية هذه السنة سنكون قادرين على سلسلة الثلاثة ملايين بت من المعلومات في الجينوم الخاص بك في أقل من يوم وبأقل من ألف يورو
    Por ejemplo, una letra se representa con un byte, u ocho bits, y tu foto promedio requiere varios megabytes, cada uno de los cuales son 8 millones de bits. TED كمثال، فإن الحرف يمثل بثمانية بتات او مايسمى بايت، ومتوسط حجم صورتك هو بضعة ميغا بايت، كل ميغابايت هو ثماني مليون بت.
    La mayor parte de la gente que sigue la historia de Angelina Jolie y Brad Pitt sabrá dónde está Namibia. TED معظم الناس الذين يتابعون قصة أنجليانا جولي وبراد بت سيعرفون أين هي ناميبيا.
    El otro día, el primer ministro Pitt me dijo que yo era un holgarán. Open Subtitles في ذلك اليوم, رئيس الوزراء بت دعاني بالطفيلي الفارغ
    Siento que algo me mordió el pie. Open Subtitles اه ، سمثين ' بت فقط إصبع قدمي.
    Microcircuitos convertidores analógico a digital, que sean resistentes a la radiación y que tengan una resolución de 8 bitios o superior, con capacidad de funcio-namiento en una gama de temperaturas de -45°C a +125°C y que sean herméticamente sellados. UN دوائر صغيرة لأجهزة التحويل من الشكل النظيري الى الشكل الرقمي، لها قدرة ميز تبلغ 8 بت أو أكثر؛ أو مصلدة لحمايتها من الإشعاع، ومجهزة للعمل في درجة حرارة تبدأ من درجة تقل عن 54 درجة مئوية تحت الصفر الى أكثر من 125 درجة مئوية فوق الصفر؛ ومغلقة بإحكام؛
    Cada bit de información es una secuencia específica de ceros y unos... Open Subtitles كل بت من المعلومات تسلسل معين من أصفار ومنها ,
    ii) Considere preferible, en interés de la Corte, entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para UN `2 ' قد بت بأن مقايضة الممتلكات بدفعة جزئية أو كاملة مقابل معدات أو لوازم بديلة تحقق مصلحة المحكمة على الوجه الأمثل؛
    Se esperaba que muchos de esos procedimientos fueran consabidos pero que hubiera otros sobre los que debiera decidir el Comité. UN ومن المتوقع أن يكون الكثير من التوصيات قابلا للتنبؤ، ولكن بعضها قد يستلزم بت اللجنة فيه بقرار.
    Además, el Sr. Cumaraswamy fue condenado al pago de costas cuando la cuestión de su inmunidad aún no se había resuelto. UN وعلاوة على ذلك فرض على السيد كوماراسوامي تحمل المصروفات في حين أن مسألة الحصانة كانت لا تزال بغير بت.
    1. El Sr. Butt (Pakistán) dice que las crisis financiera, de combustible y alimentaria mundiales se han traducido en una disminución significativa del comercio y la inversión extranjera directa en el Pakistán. UN 1 - السيد بت (باكستان): قال إن الأزمة العالمية المالية وأزمتيّ الوقود والغذاء أسفرت عن نقص كبير في التجارة والاستثمار الأجنبي المباشر في باكستان.
    :: Instalación de la distribución electrónica a los integrantes de la Junta de Fiscalización de Bienes local de las solicitudes de cancelación en libros para agilizar su tramitación UN :: تنفيذ عملية التوزيع الإلكتروني على أعضاء المجلس المحلي لحصر الممتلكات لحالات الشطب لإتاحة بت المجلس فيها بسرعة
    3. Cuando haya que determinar si una cuestión es de procedimiento o de fondo, la Conferencia decidirá este punto por mayoría de los representantes presentes y votantes. UN 3- إذا أثير تساؤل حول كون مسألة ما تتعلق بالإجراء أو المضمون، بت المؤتمر في ذلك بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
    En la primera parte el Grupo resolvió un total de 500 reclamaciones. UN فوصل مجموع المطالبات التي بت فيها الفريق في الجزء الأول 500 مطالبـة.
    iv) Determine que la destrucción del material sobrante o inservible resulta más económica o es exigida por la ley o por la índole de los bienes; UN `4 ' قد بت بأن من الأوفر تدمير الممتلكات الزائدة أو غير القابلة للإصلاح، أو إذا كان تدميرها مفروضا بموجب القانون أو بحكم طبيعة هذه الممتلكات؛
    De no existir un pronunciamiento del Consejo de Seguridad, la Corte notificará al Consejo de Seguridad la situación que se le ha presentado, a fin de que el Consejo de Seguridad pueda adoptar las medidas pertinentes: UN وعندما لا يكون مجلس الأمن قد بت في ذلك، تُبلغ المحكمة مجلس الأمن بالحالة المعروضة عليها لكي يتخذ مجلس الأمن الإجراء الملائم:
    Se alegra de que se haya reconocido que los acuerdos concertados en El Cairo no se deben renegociar durante el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de 1999. UN ورحﱠبت بإقرار الوفود بعدم ضرورة التفاوض من جديد بشأن اتفاقات القاهرة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد