ويكيبيديا

    "بداخل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dentro
        
    • hay en
        
    • en el
        
    • adentro
        
    • ahí
        
    • en su
        
    • en un
        
    • en una
        
    • del
        
    • en mi
        
    • PLB
        
    Pero lo más importante, el área dentro del círculo rojo destaca una región que es de color azul pálido. TED لكن الأهم، أن المنطقة التي بداخل الدوائر الحمراء تظهر لنا تلك المنطقة ذات اللون الأزرق الفاتح.
    Poemas y leyendas de la época hablaban de obreros sepultados en fosas comunes cercanas, o incluso dentro de la propia muralla. TED قصائد وأساطير من ذلك الوقت قيلت في العمال المدفنون بالقرب من المقابر الجماعية أو حتي بداخل الجدار نفسه.
    Esto la llevó a concluir que la radiación provenía de algo fundamental dentro de los átomos de cada elemento. TED وقد قادها ذلك إلى استنتاج أن الإشعاع كان صادرًا من شيء أساسي بداخل ذرات كل عنصر.
    Ese tipo no puede ser peor que lo que hay en las cajas. Open Subtitles هؤلاء الحمقى لا يمكن ان يكونوا اسوء مما بداخل تلك الصناديق
    Esta vez encontraron una bolsa de papel debajo de una alfombra en el automóvil, cuyo contenido olía a cannabis. UN وفي هذه المرة تم العثور تحت بساط بداخل السيارة على طرد ورقي تُشتم منه رائحة القنّب.
    Usó el juego extra que estaba adentro. Open Subtitles استخدم المفتاح الإحتياطي الذي بداخل الحقيبة
    Este tipo de hallazgos sugieren que en Marte, podemos encontrar incluso la vida fotosintética dentro de las cuevas. TED هذا النوع من الاكتشافات تقترح لي أننا قد نجد على المريخ، التمثيل الضوئي بداخل الكهوف.
    dentro de los cuatro altares, tres cofres dorados uno dentro del otro, y en el centro la momia del joven rey, Tutankamón. Open Subtitles بداخل الضريح الرابع ثلاثة توابيت ذهبية كل واحد بداخل الآخر وفى المنتصف تقبع مومياء الفرعون الشاب توت عنخ آمون
    Recibi la informacion sobre la evacuacion militar... de alguien dentro del Departamento de Defensa. Open Subtitles لقد حصلت على المعلومات بشأن الاخلاء العسكرى من شخص بداخل وزارة الدفاع
    Si paran la caja de control dentro del número 7, todos los cañones se detendrán. Open Subtitles لو أوقفتِ إشارة التحكم من صندوق التحكم بداخل المدفع7 جميع المدافع سوف تتوقف
    Cada entomólogo sabe que la Oviposicion temprano es imperceptible porque las moscas ponen su primer redondo de huevos dentro de aberturas del cuerpo. Open Subtitles كل عالم حشرات يعلم بأن عملية التوليد المبكرة غير منكشفة لأن الذباب يطرح أول دفعة من البيض بداخل شقوق الجسم
    Lo siguiente es que yo estaba dentro de algún lugar y él... Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه .. أنني بداخل شيء و هو
    La Tardis traduce lenguas alienígenas dentro de mi cabeza continuamente, esté donde esté. Open Subtitles التارديس تقوم بترجمة اللغات الفضائية بداخل رأسي، طوال الوقت أينما أكون
    Vale. Bien. Me gustaba mucho más esa cosa dentro de lo que me gusta fuera. Open Subtitles حسناً، لقد كنت أحب هذا الشيء بداخل بطن أمه أكثر مما أحبه خارجها.
    dentro del escudo, hay una criatura, nacida para odiar, que sólo piensa en destruir cualquier cosa o persona que no sea Dalek. Open Subtitles بداخل هذا الدرع هناك مخلوق, ولد ليكره والذي أفكاره فقط أن يدمر كل شيئ وكل شخص ليس داليك أيضاً
    Alguien robó mis recuerdos. dentro de mi cabeza, sólo tengo 10 años. Open Subtitles أحدهم سرق ذاكرتي بداخل رأسي، أنا في العاشرة من عمري
    Si ella estaba dentro de esta habitación cuando se le cayó el pasamontañas al asesino, podría ser capaz de darnos una identidad. Open Subtitles لو كانت بداخل هذه الغرفة عندما أنتُزع قناع التزلج من على وجه القاتل فربما هي تستطيع التعرف على هويته
    No puede ser al azar. ¿Cómo saben qué hay en las cajas fuertes? Open Subtitles حسناً، لا يمكن أن يكون عشوائياً. كيف يعرفون ما بداخل الخزائن؟
    Los hombres armados obligaron a descender a las cinco mujeres que estaban en el vehículo y las violaron durante unas cinco horas. UN وأرغم الرجال المسلحون النساء الخمس اللواتي كن بداخل السيارة فيما يبدو على النزول واغتصبوهن على مدى خمس ساعات تقريباً.
    Quizás bien adentro alguna parte oscura de mí quería ver si podía hacerlo. Open Subtitles ربما بداخل أعماقي بعض الجزء المظلم لأرى إن كان بإمكاني ذلك
    Si observan dentro de esa persona verán que no hay un alma ahí adentro. Open Subtitles ترون ما بداخل ذلك الشخص ترون ما بالداخل، وليس هنالك روحٌ هناك
    Lo que puede matar a estos dos chi, mi sangre mitad humana y mitad monstruo... está también en su cuerpo. Open Subtitles الشيء الذي يمكنه أن يقتل هذان الروحان هو دمي النصف انسان ونصف حيوان هو ايضآ بداخل جسمها
    en un sujeto vivo, esto estaría cursando con sangre negra y azul venosa. Open Subtitles بداخل كائن حي، سيكون هذا متعاقباً مع دم وريدي أزرق غامق
    Digo, tal vez me siento mal por ti, atrapada en una deprimente oficina de dentista. Open Subtitles أعنى ربما أنا أشعر بالأسى من أجلك محتجز بداخل عيادة دكتور أسنان محبطة
    Cuando me fui a casa anoche, tuve esta extraña sensación, como si alguien me estaba esperando en mi apartamento. Open Subtitles ،حين عدت للمنزل ليلة البارحة، كان لدي ذلك الشعور المجنون وكأنّ شخصاً ما ينتظرني بداخل الشقّة
    Cada PLB tiene incorporado un dispositivo autodirector de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz. UN وتوجد بداخل كل جهاز منها أداة توجيه ذاتية التحكم، منخفضة القدرة تبث على تردد 121.5 ميغاهيرتـز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد