ويكيبيديا

    "برنامج تقديم المساعدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Programa de Asistencia
        
    • del Programa de asistencia
        
    • su programa de asistencia
        
    • el Programa de Ayuda
        
    • programa AIDA-MOX
        
    • al Programa de Asistencia
        
    En el informe sobre el Programa de Asistencia para la remoción de minas de Nicaragua figura información detallada sobre esas operaciones. UN وترد معلومات مفصلة بشأن هذه العمليات في التقرير المعد عن برنامج تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في نيكاراغوا.
    El componente incluye además un puesto del cuadro orgánico para apoyar el Programa de Asistencia al pueblo palestino. UN ويغطي العنصر كذلك وظيفة واحدة من الفئة الفنية لدعم برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Los gastos en desarrollo para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino ascendieron a 52,7 millones de dólares. UN وقد بلغت نفقات التنمية التي تكبدها برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني 52.7 مليون دولار.
    11. Varios representantes acogieron con beneplácito el informe del Administrador sobre las actividades del Programa de asistencia al pueblo palestino. UN ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني.
    11. Varios representantes acogieron con beneplácito el informe del Administrador sobre las actividades del Programa de asistencia al pueblo palestino. UN ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني.
    El informe contiene una reseña de las actividades del Programa de asistencia al Pueblo Palestino del PNUD durante 1997. UN يتضمن التقرير عرضا ﻷنشطة برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال عام ١٩٩٧.
    El Gobierno tiene previsto también aplicar en toda su extensión el Programa de Asistencia Integral a la Salud de la Mujer, que hace hincapié en los derechos de reproducción. UN كما تخطط الحكومة لكي تنفذ كاملا برنامج تقديم المساعدة المتكاملة لصحة المرأة يؤكد على حقوق الانجاب.
    Fondo para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino UN صندوق برنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني
    Fondo para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino UN صندوق برنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني
    Fondo para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino UN صندوق برنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني
    La representante elogió las actividades desplegadas en armonía con el Programa de Asistencia al pueblo palestino a pesar de las difíciles condiciones reinantes en el país. UN وأثنت على برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني على ما يضطلع به من أنشطة على الرغم من صعوبة الأوضاع الميدانية.
    Fondo del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino UN صندوق برنامج تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Fondo para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino UN صندوق برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    La representante elogió las actividades desplegadas en armonía con el Programa de Asistencia al pueblo palestino a pesar de las difíciles condiciones reinantes en el país. UN وأثنت على برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني على ما يضطلع به من أنشطة على الرغم من صعوبة الأوضاع الميدانية.
    Comprendían actividades relacionadas con la gestión de los asuntos públicos, como las emprendidas en Albania, Burundi, Guatemala e Indonesia y en el marco del Programa de asistencia al pueblo palestino. UN وشملت هذه اﻷمثلة أنشطة في إطار أساليب الحكم، بما في ذلك أمثلة من ألبانيا وبوروندي وغواتيمالا وإندونيسيا، وأيضا في إطار برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Comprendían actividades relacionadas con la gestión de los asuntos públicos, como las emprendidas en Albania, Burundi, Guatemala e Indonesia y en el marco del Programa de asistencia al pueblo palestino. UN وشملت هذه الأمثلة أنشطة في إطار أساليب الحكم، بما في ذلك أمثلة من ألبانيا وبوروندي وغواتيمالا وإندونيسيا، وأيضا في إطار برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Además, entre los proyectos del Programa de asistencia al Pueblo Palestino de la UNESCO cabe citar la restauración de mosaicos y la capacitación sobre conservación del patrimonio cultural. UN علاوة على ذلك، شملت مشاريع برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني التي اضطلعت بها اليونسكو ترميم الفسيفساء وتوفير التدريب في مجال حفظ التراث الثقافي.
    Director del Programa de asistencia al Pueblo Palestino UN مدير برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Ingresos del Programa de asistencia al pueblo palestino UN إيرادات برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    La ejecución oportuna del Programa de asistencia en materia de gobernanza y gestión económica complementará la elaboración y aplicación de esas políticas decisivas. UN وسيكون تنفيذ برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد في حينه مكملا لوضع وتنفيذ هذه السياسات الحاسمة.
    Tomó nota de la información proporcionada por el FNUAP sobre su programa de asistencia al Gobierno del Perú. ANEXO I UN وأحاط علما بالموجز الإعلامي المقدم من صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى حكومة بيرو.
    el Programa de Ayuda a los pacientes del SIDA se está centrando cada vez más en la mujer, desde que el proyecto La mujer y el Sida se incorporó en el programa del centro de atención de salud de la mujer Aletta. UN وقد ركز برنامج تقديم المساعدة لمرضى اﻹيدز بصورة متزايدة على المرأة ﻷن مشروع المرأة واﻹيدز أُدمج في برنامج عمل أليتا، مركز الرعاية الصحية للمرأة.
    Aunque no participa directamente en la iniciativa trilateral, Francia, habida cuenta de sus conocimientos en materia de utilización del plutonio en los combustibles de mezcla de óxidos (MOX), ha contribuido a los estudios para la eliminación del excedente de plutonio para usos militares mediante su contribución al programa AIDA-MOX y la fabricación de combustibles experimentales MOX estadounidenses. UN رغم أن فرنسا غير معنية مباشرة بالمبادرة الثلاثية، فقد أسهمت، نظرا لخبرتها في مجال استخدام البلوتونيوم في وقود الأكسيدات المختلطة، في الدراسات التي تُجرى في مجال التخلص من فائض البلوتونيوم الروسي والأمريكي القابل للاستخدام في الأسلحة، وذلك من خلال مساهمتها في برنامج تقديم المساعدة في تفكيك الأسلحة النووية الروسية عبر وقود الأكسيدات المختلطة وفي صنع وقود تجريبي أميركي من الأكسيدات المختلطة.
    La OSPNU presta servicios de contabilidad y formulación de informes al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino. UN يقدم مكتب خدمات المشاريع خدمات محاسبية وخدمات اﻹبلاغ المالي إلى برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد