ويكيبيديا

    "بعثة مراقبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Misión de Observadores de
        
    • la Misión de Observación de
        
    • la UNOMSIL
        
    • a la Misión de Observadores de
        
    • MISIÓN DE OBSERVADORES DE LAS
        
    • de la UNOMIG
        
    Al respecto, quisiéramos dejar constancia de nuestra sincera satisfacción por la labor de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA). UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن ارتياحنا العميق للعمل الذي قامت به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا.
    Despliegue del Grupo de Observadores Militares de la CEDEAO y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia UN نشر أفراد فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    Informe de la CCAAP: Estimaciones de gastos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Financiación de la Misión de Observadores de las UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السفادور
    Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    Por ello, la recomendación del Secretario General de aumentar los efectivos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA) debe llevarse a la práctica sin más tardanza. UN لهذا السبب يجب على الفور تنفيذ توصية اﻷمين العام القاضية بزيادة عدد أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة الى جنوب افريقيا.
    Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    Financiación de la ampliación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica UN تمويل توسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    Financiación de la ampliación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica UN تمويل توسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS NACIONES UNIDAS EN GEORGIA UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    La autorización de contraer compromisos también tiene en cuenta los gastos relacionados con la operación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda. UN ويراعي هذا اﻹذن بالالتزام أيضا التكاليف المتصلة بعملية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا.
    FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS NACIONES UNIDAS EN EL SALVADOR UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS NACIONES UNIDAS EN EL SALVADOR UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    C. Mandato ampliado de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica UN توسيع ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    También acogemos con agrado la presencia de la representante de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA), Sra. Raymonde Martineau. UN ويسرني أيضا أن أرى ممثلة عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وهي اﻵنسة ريموند مارتينو.
    FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    Sr. Manuel Rodríguez Cuadros Asesor Principal de la División de Derechos Humanos, de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador UN السيد مانويل رودريغيز كوادروس مستشار رئيسي، وحدة حقوق الانسان، بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    Una nueva faceta fue la cooperación con la Misión de Observación de las Naciones Unidas en Sudáfrica. UN وأضيف بعد جديد هو التعاون مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا.
    Las Naciones Unidas, por mediación de la UNOMSIL, están dispuestas a desempeñar el papel que les corresponde en ese proceso. UN واﻷمم المتحدة، من خلال بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون، مستعدة للاضطلاع بدورها في تلك العملية.
    Reconociendo la importante función que desempeña la MISIÓN DE OBSERVADORES DE LAS Naciones Unidas en Angola en esta etapa crítica del proceso de paz, UN وإذ يسلﱢم بأهمية الدور الذي تقوم به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في هذه المرحلة الحرجة من عملية السلام،
    Los Estados Miembros tienen un crédito a favor en dicho Fondo, en proporción al porcentaje de su aportación al presupuesto de la UNOMIG. UN ويقيد في هذا الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ متناسب مع معدلات مساهماتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد