Al respecto, quisiéramos dejar constancia de nuestra sincera satisfacción por la labor de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA). | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن ارتياحنا العميق للعمل الذي قامت به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
Despliegue del Grupo de Observadores Militares de la CEDEAO y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia | UN | نشر أفراد فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا |
Informe de la CCAAP: Estimaciones de gastos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا |
Financiación de la Misión de Observadores de las | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السفادور |
Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
Por ello, la recomendación del Secretario General de aumentar los efectivos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA) debe llevarse a la práctica sin más tardanza. | UN | لهذا السبب يجب على الفور تنفيذ توصية اﻷمين العام القاضية بزيادة عدد أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة الى جنوب افريقيا. |
Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا |
Financiación de la ampliación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica | UN | تمويل توسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
Financiación de la ampliación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica | UN | تمويل توسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS NACIONES UNIDAS EN GEORGIA | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا |
FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا |
La autorización de contraer compromisos también tiene en cuenta los gastos relacionados con la operación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para Uganda y Rwanda. | UN | ويراعي هذا اﻹذن بالالتزام أيضا التكاليف المتصلة بعملية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا. |
FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS NACIONES UNIDAS EN EL SALVADOR | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS NACIONES UNIDAS EN EL SALVADOR | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
C. Mandato ampliado de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica | UN | توسيع ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
También acogemos con agrado la presencia de la representante de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA), Sra. Raymonde Martineau. | UN | ويسرني أيضا أن أرى ممثلة عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وهي اﻵنسة ريموند مارتينو. |
FINANCIACIÓN de la Misión de Observadores de LAS | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا |
Sr. Manuel Rodríguez Cuadros Asesor Principal de la División de Derechos Humanos, de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador | UN | السيد مانويل رودريغيز كوادروس مستشار رئيسي، وحدة حقوق الانسان، بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
Una nueva faceta fue la cooperación con la Misión de Observación de las Naciones Unidas en Sudáfrica. | UN | وأضيف بعد جديد هو التعاون مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
Las Naciones Unidas, por mediación de la UNOMSIL, están dispuestas a desempeñar el papel que les corresponde en ese proceso. | UN | واﻷمم المتحدة، من خلال بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون، مستعدة للاضطلاع بدورها في تلك العملية. |
Reconociendo la importante función que desempeña la MISIÓN DE OBSERVADORES DE LAS Naciones Unidas en Angola en esta etapa crítica del proceso de paz, | UN | وإذ يسلﱢم بأهمية الدور الذي تقوم به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في هذه المرحلة الحرجة من عملية السلام، |
Los Estados Miembros tienen un crédito a favor en dicho Fondo, en proporción al porcentaje de su aportación al presupuesto de la UNOMIG. | UN | ويقيد في هذا الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ متناسب مع معدلات مساهماتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا. |