ويكيبيديا

    "بوسعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • puedo
        
    • pueda
        
    • pude
        
    • Podría
        
    • podía
        
    • pudiera
        
    • posible
        
    • poder
        
    • mejor
        
    • podré
        
    • capaz
        
    • me
        
    • estoy
        
    • informar a
        
    • mis
        
    No puedo suscribir la conclusión del Comité relativa a la violación del artículo 26 del Pacto, por las razones siguientes: UN ليس بوسعي الموافقة على ما قررته اللجنة من حدوث انتهاك للمادة 26 من العهد، وذلك للأسباب التالية:
    No puedo suscribir la conclusión del Comité relativa a la violación del artículo 26 del Pacto, por las razones siguientes: UN ليس بوسعي الموافقة على ما قررته اللجنة من حدوث انتهاك للمادة 26 من العهد، وذلك للأسباب التالية:
    - Marla, estoy haciendo lo que puedo. - Billy, hazme un favor. Open Subtitles إنني أبذل ما بوسعي يا مارلا بيلي، أسد إلي خدمة
    Por mi parte, haré cuanto pueda para ayudar a alcanzar nuestras metas comunes. UN من جهتي، سأفعل كل ما بوسعي للمساعدة في تحقيق أهدافنا المشتركة.
    Adrian, Sharona, mientras no estaban, pasé a ver su habitación, y no pude evitar darme cuenta de que Open Subtitles أدريان، شارونا، بينما أنت كُنْتَ خارج، حَدثتُ للنَظْر في غرفتِكَ، ولم يكن بوسعي إغفال ذلك
    Lex, me dijiste que Podría quedármelo cuando creyeras que era un experimento fallido. Open Subtitles قلت لي إن بوسعي الإحتفاظ به عندما كان حقل تجربة فاشلة
    Entonces, haré lo mejor que puedo. He estado en este juego por 30 años. Open Subtitles لهذا ساعمل ما بوسعي لقد كنت فى هذا المجال طوال 30 عاما
    Creo que puedo decir humildemente que ¡seré la mejor presidenta que haya habido! Open Subtitles أعتقد أن بوسعي القول بكل أسف سوف أكون أفضل رئيسة مدرسة
    Tiene lo que necesitaba. Eso es todo lo que puedo hacer por ahora. Open Subtitles جلبتُ لك ما تريد، هذا كلّ ما بوسعي فعله لك الآن
    No es mi auto. Lo haría, pero no puedo. No es mi auto. Open Subtitles هذه ليست سيارتي، كان بوسعي ولكني لا أستطيع، ولكنها ليست ملكي
    Porque puedo hallar a los tuyos mucho más fácilmente que ellos a mí. Open Subtitles لأن بوسعي العثورُ على أفرادك أسرع مما يتسطعون هم العثور عليّ
    - Yo puedo llevarte a la estación. Seguro que al Sr. Skinner no le importa. Open Subtitles بوسعي ان أقلكِ حتى المحطة أنا واثق أن السيد سكينر لن يمانع ؟
    puedo ver que estás acostumbrado a cargar tus secretos para ti solo. Open Subtitles بوسعي أن أرى أنّك اعتدت أن تقصر أسرارك على نفسك
    ¿Cree usted que puedo poner una cara a cada diamante de este montón? Open Subtitles أتخال أنه بوسعي تذكر وجه صاحب كل ماسة في تلك المجموعة؟
    Podría elevar los fragmentos de cráneo pero no puedo decir cuanto daño hay... Open Subtitles بوسعي رفع أجزاء الجمجمة لكن لا يمكن التنبؤ بمقدار الضرر الحاصل
    No puedo seguir persiguiendote siempre Recién llamé a tu casa. ¿Dónde estás? Open Subtitles ليس بوسعي مطاردتُكِ للأبد لقد جرّبتُ الاتصال بمنزلك، أين أنت؟
    Pero OK, no lo hice. Así que aquí estamos. Haré lo que pueda. TED لكنني لم أفعل. حسناً. ها نحن هنا إذاً. سأفعل ما بوسعي.
    Haré lo que pueda. Debo advertirles: el sentido en que mi visión del mundo es optimista siempre ha sido algo sutil, incluso hasta esquiva. TED سأفعل ما بوسعي لا بد أن أحذركم إن نظرتي المتفائلة للعالم قد تكون غامضة صعبة الإدراك بالفكر في بعض الأحيان
    Hice todo lo que pude para que funcionase, lo echo todo a perder. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي لينجح الأمر و تجاهل هو كل هذا
    Sabes, yo Podría suspender tu licencia por interferir en una investigación penal. Open Subtitles أتعلَم أن بوسعي سحب رخصة مزاولتكَ للمهنة لإقتحامك تحقيق جنائي
    Le dije que no podía decir nada más, no podía mentir acerca de alguien que había sido tan amable conmigo. Open Subtitles فأخبرته بأنه ليس بوسعي قول شيء آخر وأنه ليس بوسعي الكذب حيال شخصٍ أبدى طيبة شديدة نحوي
    Si pudiera regresar y cambiar lo que hice, lo haría, pero no puedo. Open Subtitles وإن كان بوسعي العودة وتغيير ما فعلت فسأفعل، لكنني لا أستطيع
    estoy haciendo todo lo posible para que el proceso finalice a la mayor brevedad. UN وإنني أفعل كل ما بوسعي للانتهاء من العملية في أقرب وقت ممكن.
    me complace poder decir que las Islas Salomón aceptan plenamente los desafíos contenidos en el Programa de Acción. UN ويسرني أن بوسعي أن أقول إن جزر سليمان تقبل بالكامل التحديات الواردة في برنامج العمل.
    Entonces sabes que jamás podré recibir un préstamo por el resto de mi vida. Open Subtitles إذن إنكَ تعرفُ بأن ليس بوسعي أخذُ قرض لطالما ما أنا حيّ.
    Era un guerrero muy capaz pero ni siquiera yo le daba la espalda. Open Subtitles كان مقاتلاً عظيماً حتى أنا لم يكن بوسعي ألا أتعاون معه
    Tengo el placer de informar a esta Comisión de que dicho proceso ya está en curso y de que las Islas Marshall figurarán entre los patrocinadores del proyecto de resolución pertinente. UN ويسرني أن يكون بوسعي أن أعلن هذه اللجنة بأن هذه العملية جارية اﻵن فعلا وبأن جزر مارشال ستشارك في تقديم القرار ذي الصلة.
    Tengo que intentarlo, y tengo que saber, por mis hijos, que hice todo lo posible Open Subtitles على المحاولة ، ويجب أن أعرف ،ان أطفالي اني فعلت كل ما بوسعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد