Bueno, sólo Recuerda que se llama en su tarjeta de crédito favorita. | Open Subtitles | حسنآ , تذكري ماهو الاسم المفضل . على بطاقتك الائتمانية |
Recuerda, diga lo que diga de mí este tipo, no le creas, ¿vale? | Open Subtitles | تذكري مهما قال هذا الشخص عني فلا تصدقيه ، حسناً ؟ |
Recuerda, dispara apenas arriba de su campo visual, lo suficientemente cerca como para distraerle. | Open Subtitles | تذكري. أطلقي مباشرة عبر مجال الإبصار قريباً بما يكفي كي نشتت إنتباهها |
Recuerdas que me pediste que te avisara cuando complicaras las cosas en exceso? | Open Subtitles | هل تذكري أنك طلبتي مني أن أخبرك عندما تعقدين الأشياء ؟ |
Recuerde, hoy no es sólo la Primera Dama, también es una mamá. | Open Subtitles | تذكري أنك اليوم لست السيدة الأولي ققط، بل أمٌ أيضاً. |
Muy lindo, Catherine, pero Recuerda, la belleza de la poesía está en los detalles. | Open Subtitles | ممتاز جدا , كاثرين ولكن تذكري, الجمال في الشعر هو في التفاصيل |
Recuerda esto, no importa cuanto lo desees, no te acuestes con el en la primera cita, perderás todo el poder. | Open Subtitles | حسنا, تذكري, مهما كان كثير ربما تريد, لا تنامي معه في الموعد الأول, ذلك يعطيه كل القوة |
Recuerda, Peyton, yo te di a Lucas y puedo quitártelo siempre y cuando quiera. | Open Subtitles | تذكري يا بايتون .. انا اعطيتك لوكاس واستطيع استعادته متى ما اريد |
Recuerda que cree que tú, yo y los niños fuimos asesinados hace meses. | Open Subtitles | تذكري انه يعتقد انكي وانا والاولاد قد قتلنا منذ عدة اشهر |
Recuerda, los chicos quieren lo que los otros chicos quieren. De acuerdo. | Open Subtitles | تذكري أن الشباب يريدوا كل ما يرغب به أي فتى |
Bien, pero si de repente decides desmadrarte, Recuerda que tengo planes para esta noche. | Open Subtitles | حسناً، لكن إن قررتي فجأة أن تتكلمي تذكري لدي خطط لهذه الليلة |
Recuerda, en Drácula, solo puede entrar si la víctima deja abierta la ventana. | Open Subtitles | تذكري في قصص دراكولا بأمكانه الدخول اذا ترك الضحية الشباك مفتوحا |
Ahora, Tinker Bell, Recuerda doblar las rodillas y mantener los codos para dentro | Open Subtitles | تذكري يا تينكر بيل أن تحني ركبتيكِ وأن تُرجعي مرفقكِ للخلف |
Recuerda, puede que tengas superpoderes, pero no eres a prueba de balas. | Open Subtitles | تذكري أنك ربما تملكين قوى خارقه لَكنَّكِ لَسْتِ مضاده للرّصاصَ |
De acuerdo, Recuerda comprobar tus espejos y no dejes que nada te distraiga. | Open Subtitles | حسناً, تذكري التحقق من مراياك ولا تدعي أي شيء يشتت إنتباهك |
La próxima vez que llames tiburón a alguien, Recuerda a la ardilla. | Open Subtitles | فقط تذكري السنجاب إذا أردت قبل أن تشبهي أحدهم بالقرش |
¿Recuerdas cuando tu padre lloró por 52 días después de la boda? | Open Subtitles | تذكري عندما بكي والدك لمدة 51 يوم بعد زفافك ؟ |
Pero Recuerde... si un adivino quiere mantenerse en el negocio... debe decirle a su cliente solamente lo que éste quiere escuchar. | Open Subtitles | لكن تذكري , ان كانت قارئة المستقبل تريد أن تبقى في مجال عملها فعليها أن تخبر زبونها , بما يريده أن يحدث |
¿Quieres decir que en todo este tiempo con tus nuevos amigos... nunca mencionaste que fuimos amantes? | Open Subtitles | أنتي تعنين أنه بعد كل هذا الوقت مع أصدقاؤكي الجدد أنتي لم تذكري لمرة أننا كنا عاشقين؟ |
Por favor no le menciones nada de esto, yo se lo explicaré. | Open Subtitles | رجاءاً ، لا تذكري شيئاً عن هذا الأمر، سأوضح لاحقاً |
No te pago para que hagas comentarios insidiosos sobre mis amigas. Recuérdalo. | Open Subtitles | ولا ادفع لك كي تقولي تعليقات وضيعة عن اصدقائي.تذكري هذا |
Sí, querida, pero Acuérdate, ¡vocales redondas! | Open Subtitles | نعم ياعزيزتي.لكن تذكري صوت رخيم. |
Recuerden, ustedes están sosteniendo a la más perfecta... criatura, y la más hermosa del mundo. | Open Subtitles | تذكري بأن شريكك أفضل وأجمل مخلوق على وجه الارض |
Podrías haber mencionado que tú escribiste el libro antes de que quedara como una tonta. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تذكري أنك أنت التي كتبت الكتاب . قبل أن أجعل من نفسي أضحوكة |
Seguro, pero en caso de que olvides como funciona... primero debes conocer a alguien luego tienes una relación. | Open Subtitles | بالطبع، و لكن تذكري عليك أولاً أن تلتقي شخصاً ثم تقيمي معه علاقة بعد ذلك |
¿Se te pasó por la mente mencionar que tu novio del FBI estaba involucrado en un trato con armas ilegales? | Open Subtitles | هل انزلق من ذاكرتك شيء أن تذكري بأن صديقك الفيدرالي متورط في عملية تسليح غير قانونية ؟ |
Recuerda, en el hilván dijiste que las imágenes te estaban llegando demasiado rápido. | Open Subtitles | تذكري في الغرزه قلتي بأن بان الصور تأتي اليكِ سريعه جدا |
¿Te acuerdas de la parte en que el suplente lanza las bolas y el líder se rompe su pierna? | Open Subtitles | هل تذكري عندما قامت البديله بسكب حبات الخرز حتى تقع صاحبة دور البطولة وتكسر رجلها ؟ |
Debes recordar que un día saldrás de aquí... y podrás jugar con tu hijito. | Open Subtitles | لكن تذكري أنه في يومٍ ما يتغادرينه وستلعبي مع ابنكِ |
Recuerda, soy tu papá y tu hermano, así que no digas nada. | Open Subtitles | تذكري أنني الأب والأخ الآن فلا تقولي شيئا |