ويكيبيديا

    "تعلمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sabes
        
    • saber
        
    • sepas
        
    • sabías
        
    • saberlo
        
    • sabe
        
    • Aprende
        
    • supieras
        
    • sepa
        
    • sabía
        
    • sabrás
        
    • aprender
        
    • conoces
        
    • sepan
        
    • aprendizaje
        
    No sabes donde estoy, no hablaste conmigo y no me viste ¿entendido? Open Subtitles أنت لا تعلمي مكاني ولم تتحدثي معي ولم تراني، مفهوم؟
    Tu no sabes que feliz que estoy, porque se... ..que no podria haber una chica mejor... ..que tu para mi hijo. Open Subtitles انت لات تعلمي كم أنا سعيدة لأعرف ذلك بأن لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ هناك بنتاً أفضلاً منك لإبنِي.
    Debes saber que al más ligero signo de rebeldía o contacto con el mundo exterior afectará el bienestar de tus niños. Open Subtitles يجب أن تعلمي كذلك أن أدنى محاولة للتمرد أو أي محاولة اتصال بالعالم الخارجي ستؤثر على صالح أطفالك
    Y estoy aquí hoy para alentarte a que sepas que puedes recuperar ese poder. TED وأنا هنا اليوم لأشجعك أن تعلمي أنه بإمكانك استعادة قوتك مرة أخرى.
    Cada parte del pie se corresponde con una del cuerpo. ¿Lo sabías? Open Subtitles هل تعلمي كل جزء في القدم يقابل جزء من الجسم؟
    sabes, mi abuela trabajó de doméstica para que nosotros no tuviéramos que hacerlo. Open Subtitles كما تعلمي جدتي عملت كخادمة لذا لا يجب أن نفعل مثلها
    ¿Sabes qué difícil es ser una banda de rock alternativo estos días? Open Subtitles هل تعلمي مدي صعوبه أن نقدم قربان فى تلك الايام
    ¿Hace tiempo que somos amigos y no sabes que soy de Puerto Rico? Open Subtitles إننا اصدقاء منذ مدة طويلة و لا تعلمي إنني بورتريكي ؟
    Sí lo sé. No lo sabes. Hay un montón de oportunidades ahí fuera. Open Subtitles نعم , أعلم أنتِ لا تعلمي , كثير من الفرص هناك
    No, no lo sabes. Porque dejas que te convierta en una persona loca. Open Subtitles لا ، لا ، لا تعلمي لأنكِ تدعي ذلك يدفعكِ للجنون.
    Y ya sabes que la abuela viene luego para almorzar en Neptune's Grill. Open Subtitles وأنتِ تعلمي , جدتك ستأتي لاحقا للغداء في مطعم مشويات نيبتون
    No hay que preocuparse, pero deberías saber que estás en el vestuario equivocado. Open Subtitles حسناً لا تقلقي لكن عليكِ أن تعلمي أنك أخطأتِ غرفة الملابس
    ¿Cómo puedes saber si estás viviendo la vida que se supone que debes vivir o... si solo lo que te ha... sucedido? Open Subtitles كيف لك ان تعلمي انك تعيشين الحياة التي من المفترض ان تكون او.. او الحياة التي حدثت لك للتو؟
    Y deberías saberlo. Deberías saber que no voy a dejar de intentar escapar. Open Subtitles يتحتّم أن تعلمي ذلك، وأن تعلمي أنّي لن أبارح محاولة الهرب.
    Sólo quiero que sepas que disfruté mucho charlando contigo más que con nadie más en toda mi vida. Open Subtitles أريدِك فقط أن تعلمي أنني استمتعت بالتحدث إليكِ أكثر من أي شخص في حياتي كلها.
    Pero quiero que sepas algo. Voy a pelear para salvar nuestra relación. Open Subtitles اريدك ان تعلمي شيئاً انا مستعد للقتال من اجل علاقتنا
    Quiero que sepas que... quiero que sepas cuánto siento... todo lo que pasó. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أريد أن تعلمي كم أنا أسف لكل شيء
    Pero eso es porque le he llamado, y tú eso no lo sabías. Open Subtitles لكن هذا راجع لأنني إتصلت به و أنت لم تعلمي بهذا
    Necesitabas saberlo, y odiaba la idea de que alguien más te lo dijera. Open Subtitles ظننت انك احتجتي ان تعلمي كرهت فكرة ان يخبرك شخص آخر
    No quiere decir que no se deba intentar, uno debe tener esperanza, si uno no lo intenta nunca sabe si va a tener éxito o fracasar. Open Subtitles لا يعني ذلك انك لا تحاولين، لانه ينبغي عليك التحلي بالامل. اذا لم تحاولي، فلن تعلمي اذا ما كنت ستربحين ام ستخسرين.
    Aprende a ver más allá de lo obvio, querida. Qué especie más extraordinaria. Open Subtitles تعلمي أن تري مابعد الواضح يا عزيزتي ياله من نموذج رائع
    Sólo quería que supieras que lo que has visto esta mañana no era... Open Subtitles أريدك فقط أن تعلمي أن ما رأيته هذا الصباح لم يكن
    Pero quiero que sepa que si vuelve a hablar con mi cliente. Open Subtitles ولكني أريدك ان تعلمي ، اذا تحدثتي مع عملائي مجددا
    ¿Sabes que Mónica preguntó por ella cuando estaba agonizando? No lo sabía. Open Subtitles هل تعلمي بأن مونيكا سألت عن بنتها,عندما هي كانت تحتضر؟
    En todo momento sabrás que te protejo, te deseo, te amo. Open Subtitles كل لحظة من كل يوم كي تعلمي أنك محمية ، مرغوبة ، محبوبة
    No vas a aprender nada de ellos... excepto cómo conservar tu empleo. Open Subtitles لن تتعلمي اي شيء منه تعلمي كيف تحافضي على وضيفتك
    Tu no me conoces y yo no sé que es lo que quieres, pero tu no puedes hacerme cambiar. Open Subtitles انتي لا تعلمي من اكون وانا لا اعلم ماذا تريدين,ولكنك لن تغيري ما برأسي
    y una larga lista de otras frases descriptivas, y quiero verlas tan pronto como sea posible, quiero que sepan que estoy allí para Uds. TED وسلسلة طويلة من العبارات الوصفية الأخرى، وأريد أن أصل لك بأسرع وقت ممكن، أريدك أن تعلمي أنني سأكون بجوارك دائما.
    Empecé a ejercer en el 2003, y durante los primeros años iba mejorando continuamente, con una curva de aprendizaje hacia arriba. TED لقد بدأت المزاولة في ٢٠٠٣، وللخمس سنوات الأولى، فقد كان هناك فقط هذا التحسن المنتظم لأعلى في منحنى تعلمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد