ويكيبيديا

    "تموله" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • financiado por
        
    • financiada por
        
    • financiados por
        
    • con financiación
        
    • con fondos
        
    • financian
        
    • financiada con
        
    • financiadas por
        
    • sufragado por
        
    • financiado con
        
    • financia el
        
    • financiaba con cargo
        
    • fundado por
        
    Este sistema está financiado por el Estado y es universal y gratuito. UN وهذا النظام تموله الدولة ويشمل الجميع ويقدم للجميع دون مقابل.
    Se ha acordado que el proyecto cooperará estrechamente con el proyecto de la ONUDI, financiado por Italia, que ejecuta el Organismo Ugandés de Inversiones. UN واتفق على أن يتعاون المشروع تعاوناً وثيقاً مع مشروع اليونيدو الذي تموله إيطاليا والذي يعمل مع هيئة الاستثمار في أوغندا.
    8.60 Al solicitar un préstamo de estudios financiado por el Gobierno, las mujeres deben reunir los mismos requisitos que los hombres. UN وعند طلب الحصول على قرض الطلبة الذي تموله الحكومة، يجب على النساء استيفاء نفس معايير الاستحقاق مثل الرجال.
    La capacitación financiada por el Gobierno se centraba en los egresados de las escuelas y en quienes habían estado desempleados por largo tiempo. UN ويركز التدريب الذي تموله الحكومة على المنقطعين عن الدراسة وعلى المتعطلين عن العمل فترات طويلة.
    Supervisora de Proyectos para programas de empleo y capacitación financiados por el Departamento de Trabajo de los Estados Unidos. UN مراقب مشروع برنامج تدريب وتوفير فرص عمل لﻷقليات الذي تموله وزارة العمل اﻷمريكية
    El Gobierno de la India destina alrededor de 500 millones de dólares anuales a su programa de bienestar familiar. El programa de bienestar familiar de la India está financiado por el gobierno central. UN وتنفق الحكومة الهندية نحو نصف بليون دولار سنويا على برنامجها لتوفير الرفاه لﻷسرة، الذي تموله الحكومة المركزية.
    El Territorio cuenta con los servicios del Hospital Cottage, de 24 camas, y del Hospital Princess Alexandra, de 36 camas, financiado por el Reino Unido. UN ويخدم اﻹقليم مستشفى يحوي ٢٤ سريرا ومستشفى اﻷميرة الكسندريا، وهو مرفق يحوي ٣٦ سريرا تموله المملكة المتحدة.
    Los niños mayores deben asistir a la escuela secundaria en Stanley donde hay un albergue con régimen de internado, financiado por el Gobierno. UN أما اﻷطفال اﻷكبر سنا فملزمون بالذهاب إلى المدرسة الثانوية في ستانلي حيث يوجد نُزل داخلي تموله الحكومة.
    Al mismo tiempo, se crean salvaguardias para proteger la identidad cultural de la comunidad melanesia mediante el establecimiento de un organismo de desarrollo de la cultura kanak y de un centro cultural financiado por el Gobierno. UN وفي الوقت نفسه تصان الهوية الثقافية للسكان الماليزيين من خلال وكالة لتنمية ثقافة الكناك ومركز ثقافي تموله الحكومة.
    Estos proyectos forman parte del Programa de Generación de Empleo financiado por el Gobierno de Suecia. UN وتشكل هذه المشروعات جزءا من برنامج خلق فرص العمل الذي تموله الحكومة السويدية.
    De manera concomitante, se preservó la identidad cultural de la comunidad melanesia mediante la creación de un ente para el desarrollo de la cultura canaca y un centro cultural financiado por el Gobierno. UN وفي الوقت نفسه تصان الهوية الثقافية للسكان الماليزيين من خلال وكالة لتنمية ثقافة الكاناك ومركز ثقافي تموله الحكومة.
    En Granada hay otro proyecto de gestión de la silvicultura, financiado por la División de Desarrollo Británica y el Gobierno de Granada. UN وهناك مشروع آخر ﻹدارة الغابات في غرينادا تموله شعبة التنمية البريطانية وحكومة غرينادا.
    Un proyecto financiado por fuentes australianas, que se encuentra actualmente en la fase I, está evaluando las existencias de productos químicos en 13 países de la región. UN وبوشر حاليا بالمرحلة اﻷولى لمشروع تموله استراليا لتقييم مخزونات المواد الكيميائية في ١٣ بلدا في المنطقة.
    Granada también es miembro del Sistema de información sobre movimientos marítimos, proyecto financiado por los Estados Unidos de América. UN كما أنها عضو في نظام معلومات الحركة البحرية، وهو مشروع تموله الولايات المتحدة.
    Sin embargo, la ejecución del proyecto financiado por la donación sigue estando sujeta a nuevas conversaciones, sugeridas por la Comisión. UN إلا أن تنفيذ المشروع الذي تموله المنحة ما زال مرهوناً بمناقشات أخرى تحض عليها المفوضية.
    En la OIT existe desde 1996 un equipo integrado por dos indígenas, que es financiado por el Organismo Danés de Desarrollo Internacional (DANIDA). UN ولدى منظمة العمل الدولية منذ عام ١٩٩٦ فريق يتألف من شخصين من السكان اﻷصليين تموله الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    El Fondo de los Derechos Humanos financiado por los Estados Unidos cerró sus puertas provisionalmente tras recibir amenazas contra su personal. UN وأغلق صندوق حقوق اﻹنسان الذي تموله الولايات المتحدة أبوابه مؤقتا بسبب التهديدات التي وجﱢهت إلى موظفيه.
    La parte del programa financiada por el ACNUR se concluyó a fines de 1994. UN وقد تم الانتهاء من جزء من البرنامج تموله المفوضية في نهاية عام ١٩٩٤.
    Ese seminario fue el primero de un proyecto de tres financiados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ومثلت هذه الحلقة الدراسية الجزء اﻷول من مشروع يتكون من ثلاثة أجزاء تموله مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    Tres cuartas partes de estos programas cuentan con financiación de Quebec mientras que el Gobierno federal financia el resto. UN وتتولى كبيك تمويل ثلاثة أرباع هذه البرامج، وما تبقى منها تموله الحكومة الاتحادية.
    Aunque el financiamiento para dicha adquisición procedía de un proyecto con fondos suecos, el suministrador denegó la adquisición alegando el bloqueo. UN وبالرغم من أن مصدر تمويل شرائها مشروع تموله السويد، رفض المورد الطلب بسبب الحصار.
    Los cursos de mejora de las cualificaciones y el reciclaje que se financian con cargo a los presupuestos del Estado y de las administraciones locales se imparten en el idioma oficial. UN كما أن رفع مستوى المهارات وإعادة التدريب الذي تموله ميزانية الدولة والميزانيات المحلية يجري بلغة الدولة.
    Ante todo, por lo que se refiere a una cuenta para el desarrollo financiada con los ahorros conseguidos mediante la disminución de los gastos administrativos, la delegación de los Estados Unidos ha abogado por ello desde el comienzo. UN أولا، فيما يتعلق بإنشاء حساب للتنمية تموله وفورات إدارية، يؤيد وفد الولايات المتحدة منذ البداية إنشاء هذا الحساب.
    Se hará hincapié en la colaboración con colegios médicos, escuelas de enfermería e institutos técnicos, en la medida en que refuercen las actividades de capacitación financiadas por el UNICEF con el fin de mejorar las capacidades locales. UN وسيجري التشديد على التعاون مع كليات الطب ومدارس التمريض والمعاهد التقنية، نظراً ﻷن التدريب الذي تموله اليونيسيف لتحسين القدرات المحلية سيتعزز مستقبلاً.
    Había un programa especial de cooperación con la Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez, sufragado por el Gobierno de Suecia, que comprendía una colaboración en nueve países de América Latina, entre ellos el Perú. UN وثمة برنامج خاص للتعاون مع التحالف الدولي لإنقاذ الطفل، تموله حكومة السويد، وهو يشمل التعاون في تسعة بلدان في أمريكا اللاتينية، بما فيها بيرو.
    En 1995 se terminó parcialmente un proyecto financiado con asistencia oficial para el desarrollo para el suministro de agua subterránea a la planta de depuración de Hutts Gate. UN وفي عام ١٩٩٥ أُنجز جزئيا مشروع إمداد المياه الجوفية لمحطة معالجة هتس جيت الذي تموله إدارة التنمية لما وراء البحار.
    De modo parecido, el ámbito de la organización y gestión estadísticas y la difusión de datos, que originalmente se financiaba con cargo al programa, se apoya ahora en un proyecto extrapresupuestario financiado por el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en el marco de un proyecto con cargo a la Cuenta para el Desarrollo. UN وبالمثل، فإن مجال تنظيم الإحصاءات وإدارتها ونشر البيانات، الذي كان ممولا في الأصل من البرنامج، أصبح الآن مدعوما من خارج الميزانية في إطار مشروع تموله إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وفي إطار مشروع ممول من حساب التنمية.
    Es Robert Bellows, un diseñador de armas de Lawrence Livermore, un laboratorio de investigación y desarrollo fundado por el gobierno. Open Subtitles إنه روبرت بيللوز و هو مصمم الأسلحة لدى لورانس ليفرمور و هو مختبر للبحث و التطوير تموله الحكومة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد