Además, se nombraría a un encargado superior de registros que se ocuparía de consolidar todos los datos y cumplir funciones de contabilidad y registro. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، رئي أن وجود أمين مركزي للسجلات من شأنه أن يوحد جميع البيانات ويقوم بمهام المحاسبة وحفظ السجلات. |
En la reunión volvieron a considerarse concluyentes y válidos todos los datos analíticos proporcionados por los tres laboratorios. | UN | وأثناء الاجتماع، رئي من جديد أن جميع البيانات التحليلية التي قدمتها المختبرات الثلاثة قاطعة وسليمة. |
todos los datos de éste están incluidos en la base de datos. | UN | ويتم إدراج جميع البيانات المأخوذة من التقرير في قاعدة البيانات. |
En vista de todas las declaraciones formuladas, y para concluir este debate general, deseo referirme a algunos de los temas principales abordados por los Estados Miembros. | UN | وفي ضوء جميع البيانات التي ألقيت، وفي ختام المناقشة العامة، أود أن أشير الى بعض الموضوعات اﻷساسية التي تطرقت اليها الدول اﻷعضاء. |
Buena parte de los datos no se sistematizan ni registran; los participantes propusieron que todos los datos disponibles se facilitaran por Internet. | UN | غير أن الكثير من هذه البيانات ليس منظماً ومسجلاً؛ واقترح المشاركون عرض جميع البيانات المتوفرة عن طريق شبكة الإنترنت. |
todos los datos financieros de 2008 usados en el informe son provisionales y todos los datos sobre 2009 son estimaciones. | UN | جميع البيانات المالية لعام 2008 المستخدمة في هذا التقرير بيانات مؤقتة وجميع بيانات عام 2009 بيانات تقديرية. |
El procedimiento propuesto, consistente en hacer accesibles todos los datos necesarios, parecía demasiado amplio y hubiera exigido demasiado tiempo. | UN | فالإجراء المقترح بإتاحة إمكانية النفاذ إلى جميع البيانات اللازمة عملية تستغرق وقتاً طويلاً وتتطلب جهداً جباراً. |
Deben presentarse todos los datos ambientales en el formato digital normalizado disponible en la secretaría de la Autoridad. | UN | ويتعين تقديم جميع البيانات البيئية في شكل رقمي موحد يمكن الحصول عليه من أمانة السلطة. |
En casos así, significa que una maquina fue usada para borrar todos los datos. | Open Subtitles | في حالات كهذه هذا يعني بأن تم استخدام آلة لمسح جميع البيانات. |
En el momento en que se dispusiera de todos los datos necesarios y se seleccionaran las opciones adecuadas, se elaboraría el informe final. | UN | وينتظر إعداد التقرير النهائي حالما تتوفر جميع البيانات والمعلومات اللازمة ويتم انتقاء الخيارات المناسبة. |
En el momento en que se dispusiera de todos los datos necesarios y se seleccionaran las opciones adecuadas, se elaboraría el informe final. | UN | وينتظر إعداد التقرير النهائي حالما تتوفر جميع البيانات والمعلومات اللازمة ويتم انتقاء الخيارات المناسبة. |
Un encargado del registro principal reunirá todos los datos y realizará funciones de contabilidad y registro. | UN | وسيضطلع أمين مركزي للسجلات بمهمة توحيد جميع البيانات والقيام بوظيفتي المحاسبة وحفظ السجلات. |
El Grupo reitera asimismo que la Organización debería tener capacidad y atribuciones para analizar todos los datos. | UN | كما تكرر المجموعة أنه ينبغي أن تكون لدى المنظمة القدرة على تحليل جميع البيانات وأن تُسنَد إليها المسؤولية عن ذلك. |
ii) Se tuviera fácil acceso a todos los datos pertinentes; | UN | ' ٢ ' تكون جميع البيانات ذات الصلة في المتناول بسرعة؛ |
Cada Estado tendrá derecho a participar en el intercambio internacional de datos y a acceder a todos los datos que se proporcionen al Registro. | UN | ٤٦ - يكون لكل دولة الحق في المشاركة في التبادل الدولي للبيانات وفي الوصول إلى جميع البيانات التي تتاح للسجل. |
todos los datos fácticos contenidos en el informe han sido examinados con el coordinador del programa FOCOEX. | UN | ونوقشت جميع البيانات المتعلقة بالوقائع الواردة في هذا التقرير مع منسق برنامج التدريب التجاري. |
Los proyectos de esta etapa guardan relación con la actualización y el formateo de todos los datos esenciales. | UN | وتتعلق المشاريع في هذه المرحلة باستكمال جميع البيانات اﻷساسية وصياغتها. |
No todas las declaraciones eran necesariamente aplicables a cada Estado o cada sociedad. | UN | ولا تنطبق جميع البيانات بالضرورة على كل دولة أو على كل مجتمع. |
todas las declaraciones constan en las actas resumidas de esas sesiones. | UN | وترد جميع البيانات في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات. |
No se dispone de datos sobre el valor de las ventas y toda la información es suministrada voluntariamente. | UN | ولا توجد بيانات عن قيمة المبيعات، ويجري الحصول على جميع البيانات بالامتثال الطوعي. |
todos los estados financieros serán preparados por la Oficina (Naciones Unidas) para su incorporación en los estados financieros consolidados de las Naciones Unidas. | UN | وسيعد المكتب جميع البيانات المالية لدمجها في البيانات المالية لﻷمم المتحدة. |
El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo. | UN | وبفعل عدم الانتظام في جميع البيانات يصعب تقييم الاتجاهات بمرور الوقت. |
Además, la metodología promovió la participación real de los niños y adolescentes en la recopilación de datos, con lo cual las conclusiones resultaron más valiosas. | UN | وفوق ذلك، شجعت هذه المنهجية المشاركة الفعلية للأطفال والمراهقين في جميع البيانات مما أثرى النتائج إلى حد بعيد. |
Antes de adoptar medidas, la Comisión debe esperar a que las Comisiones Principales presenten todas las exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وينبغي أن تنتظر اللجنة تقديم جميع البيانات المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي سترد من اللجان الرئيسية قبل اتخاذ إجراء. |
Entre los documentos que se distribuirán a las delegaciones se incluirán ejemplares de todos los comunicados de prensa. | UN | وستتضمن الوثائق الموزعة على الوفود نسخاً من جميع البيانات الصحفية. |
Todo para reunir datos distorsionados de una casa llena de inválidas sexuales. | Open Subtitles | جميع البيانات المجموعة من المنزل الملىء بالعاجزين جنسيا، غير صالحة. |
1: todos citados en la base de datos Ecotox (US EPA, 2006), excepto dos 2 citados en el informe 43 de Criterios de Salud Ambiental (IPCS, 1984). | UN | (1) جميع البيانات مأخوذة من قاعدة بيانات إيكوتكس (US EPA, 2006) ما عدا بيانان مأخوذان من معيار الصحة البيئية EHC 43 (IPCS, 1984) |
En cierta forma lo dejé fuera de su propio sistema y luego bajé y borré toda la data y el software de control de los equipos de Piron. | Open Subtitles | لقد أوقفتُ نظامهُ الخاص بعدها حملتُ و قمتُ بمحو جميع البيانات و تحكُّم بـبرنامج لـتجهيزات بيرون |