ويكيبيديا

    "حامل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • embarazada
        
    • portador
        
    • embarazadas
        
    • titular
        
    • embarazado
        
    • preñada
        
    • un
        
    • embarazo
        
    • embarazados
        
    • bebé
        
    • tenedor
        
    • titulares
        
    • encinta
        
    • accionistas
        
    • empresas con
        
    La Comisión observó que la sección 100 del Código Laboral establece la prohibición de despedir a una mujer embarazada o con hijos menores de tres años. UN ولاحظت اللجنة أن المادة 100 من قانون العمل ترسي مبدأ حظر إنهاء توظيف مرأة حامل أو مرأة لها طقل دون سن الثالثة.
    Además, se considerará circunstancia agravante de la responsabilidad del transgresor cuando este sabe que la mujer está embarazada. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن ارتكاب جريمة ضد امرأة يعرف المتهم أنها حامل يُعتبَر ظرفا مشددا.
    Cuando este embarazada, usted seguirá su camino... con todo lo que necesite Open Subtitles عندما تصبح حامل , يمكنك الرحيل بكل المؤن اللتي تحتاجها
    - No voy a caer otra vez. - No, sí estoy embarazada. Open Subtitles لن أقع فى تلك الخدعه ثانيه لا انا حامل بالفعل
    Lamento ser el portador de malas noticias, pero esto es propiedad privada. Open Subtitles يؤسفني أن أكون حامل الخبر السيّء، لكنّ هذه ملكيّة خاصّة.
    No me preocupo. Todas esas chicas no pueden pensar que estoy embarazada. Open Subtitles لا يهمني , لا يمكن أن تراني الفتيات وأنا حامل
    Y si tenemos algún desacuerdo el hecho de estar embarazada no es juego limpio Open Subtitles وإذا َ لم نتوصل لاتفاق ؟ حقيقة أني حامل ليست لعبة عادلة
    Esto fue como una gata embarazada acostada moviendose perezosamente intentando coger una mosca en una tarde de domingo. Open Subtitles كان هذا كخدش قطة حامل جالسة متدلية بشرفة تضرب ذبابة في عصرية يوم احد بطيء
    Mujer sin reconocer, embarazada de unos seis meses, encontrada en una pila de escombros. Open Subtitles , مجهولة الهوية , حوالي حامل في 6 أشهر وجدتها تحت الأنقاض
    ¿Te dije alguna vez que siempre tuve fantasías de hacerlo con una chica embarazada? Open Subtitles هل أخبرتك يوما ً بأنني حلمت بأن أفعلها مع فتاة جملية حامل
    ¿Algo tan bueno como una embarazada amnésica con las hormonas revueltas que le grita a la gente equivocada? Open Subtitles أيّ شئ جيد كسيدة حامل مجنونة بسبب هرموناتها لديها القدرة على الصياح على الأشخاص الخاطئين؟
    Cuando estuve embarazada, ellos me dijeron que no debería ser una madre soltera. Open Subtitles عندما كنت حامل أخبروني أنه لا يجب أن أكون أماً عازبة
    Porque no sé si lo notaste, pero está embarazada y eso es repugnante. Open Subtitles لأننى لا أعلم إذا كنت لاحظت، لكنها حامل والأمر بأكمله هراء
    Sólo porque tienes una hija adolescente embarazada, no significa que puedas ser alcaide, mi señora. Open Subtitles فقط لكون إبنتك مراهقة حامل لا يعني أنه بإمكانك أن تصبحي الحاكمة، سيدتي
    Si quisieras intimidad, tú me hubieras preguntado cómo me siento por estar embarazada. Open Subtitles اذا اردت الاستمتاع ,اانت.. يجب ان تسالني عن شعوري كوني حامل
    también tenemos a una embarazada en su tercer trimestre, con laceraciones múltiples. Open Subtitles ولدينا حامل في الثلث الاخير مع العديد من الجروح السطحية
    ¿Qué pasa aquí? Está embarazada de otro hombre, su marido quiere justicia. Open Subtitles ما الذى يحدث هنا ؟ انها حامل من رجل آخر.
    Si no tienes cuidado, se quedará embarazada antes de que te des cuenta. Open Subtitles إن لم تكن حذراً سوف تكون حامل قبل أن ندرك ذلك
    Pero las mutaciones recesivas pueden acumularse en el fondo genético de la población a medida que cada portador pasa la mutación a muchos descendientes. UN غير أن الطفرات المتنحية قد تتراكم في الجميعة الجينية للسكان، اذ ان كل حامل للجينة المعيبة ينقل الطفرة الى ذرية عديدة.
    A las mujeres embarazadas o con hijos de menos de 8 meses no se les pueden asignar trabajos de noche. UN فلا يمكن تكليف امرأة حامل أو امرأة لديها طفل يقل سنه عن ثمانية أشهر بممارسة عمل ليلي.
    Inicialmente, los ugandeses operaban en asociación con el titular congoleño de un permis. UN وفي بادئ الأمر، كان الأوغنديون يعملون بالشراكة مع حامل لتصريح كونغولي.
    Creo que a menos que haya sido envenenado o esté embarazado probablemente es solo estrés. Open Subtitles اظن انه ما لم يتم تسميممك او انك حامل فهو مجرد ارهاق وتوتر
    No es que no me gustaras, pero no te quería. Creí que estabas preñada. Open Subtitles لم يكن الأمر أنني لم أُعجب بكِ، كل ما في الأمر، أنني لم أحبك اعتقدت أنكِ حامل.
    Bomabardero suicida, hizo estallar su automóvil cerca de un ómnibus que transportaba soldados. UN حامل متفجرات انتحاري، فجﱠر سيارته بالقرب من حافلة كانت تقل جنودا.
    Estaba en el tercer mes de embarazo de gemelos cuando mi marido Ross y yo fuimos a mi segunda ecografía. TED كنت حامل في توأم في الشهر الثالث عندما ذهبت وزوجي روس إلى فحص الموجات الصوتية الثاني لي
    No sabía cómo decirle a Trav y Laurie que estaban embarazados, porque no sabía cómo iban a reaccionar. Open Subtitles لم أعلم كيف أخبر تراف ولاوري أنهم حامل, لأنني لم أعلم كيف ستكون ردة فعلهم
    Esperaba a un bebé, y recuerdo que ella quería un tono particular de azul. Open Subtitles كانت حامل فى طفل وأتذكر أنها أرادت درجة معينة من اللون الأزرق
    El reclamante afirmó que no había pagado al tenedor de la póliza por la pérdida de las mercaderías. UN وصرح المطالب بأنه لم يسدد مبلغاً إلى حامل وثيقة التأمين بشأن هذه الخسارة في السلع.
    Los permisos de armas de fuego deben renovarse anualmente por sus titulares. UN ويجب على حامل الترخيص أن يجدد تراخيص الأسلحة النارية سنويا.
    La esposa del Sr. Odillo, que entonces estaba encinta, acudió a abrir la puerta y los policías la empujaron hacia el interior de la casa. UN وردت زوجة السيد أوديلو التي كانت حامل آنذاك على الباب ودفع رجال الشرطة الزوجة إلى داخل المنزل.
    Toda persona o entidad debe presentar pruebas claras y permanentes de la identidad de los accionistas en relación con cualquier actividad vinculada a transacciones financieras y bancarias. UN وعلى الشخص أو الكيان أن يقدم ما يثبت بشكل واضح ودائم هوية حامل الأسهم في ما يتعلق بأية أنشطة تخص المعاملات المالية والمصرفية.
    Estos acuerdos, de hecho, son importantes para los inversores en las empresas con muchos accionistas. Cuando una compañía tiene un accionista controlador, en cambio, los concursos por el control no son factibles, y los acuerdos que gobiernan ese tipo de concursos, por ende, resultan irrelevantes. News-Commentary وهذه الترتيبات تشكل في الواقع أهمية كبرى بالنسبة للمستثمرين في الشركات ذات الملكية الواسعة النطاق. أما حين يكون حامل أسهم رئيسي يتحكم في الشركة فإن التنافس على السيطرة ليس بالأمر الممكن، وعلى هذا فإن الترتيبات التي تحكم مثل هذا التنافس لن تكون في محلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد