ويكيبيديا

    "خاتم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • anillo
        
    • alianza
        
    • sello de
        
    • anillos
        
    • sortija
        
    • Khatam
        
    • el sello
        
    • un sello
        
    • precinto
        
    • de sello
        
    • de Guardianes
        
    • se había estampado
        
    Es el anillo de sello de un funcionario judío de los tiempos bíblicos. UN إنه عبارة عن خاتم للتوقيع لمسؤول يهودي من عصر الكتاب المقدس.
    Significa mucho para mí, es el anillo de boda de mi madre. Open Subtitles إنه يعني لي الكثير لأنه كان خاتم الزفاف الخاص بأمي.
    Y el próximo regalo que te daré será el anillo de bodas. Open Subtitles ستكونين زوجتي والهدية التالية التي سأقدمها لكِ هو خاتم زواجك
    Okey... Asegurense de darles un anillo a otros chicos que les importen. Open Subtitles ولتكن وثيقات لإعطاء خاتم إلى كل الاطفال الذين تهتمن حولهم
    Una suave concavidad en su dedo anular dice que debe haber estado usando su alianza, pero no en el último año, ya que no veo bronceado. Open Subtitles إنحناء خفيف على إصبعه البنصر يخبرنا أنه كان مرتدياً خاتم زواجه ولكن ليس في العام الماضي لأنني لا أرى أي خط إسمرار
    ¿Entonces si me regalaras un anillo de diamantes que yo no me pusiera... por ser demasiado embarazoso tú tampoco te enfadarías? Open Subtitles إذن أظن لو أنك أحضرت لي خاتم ألماس ولم ألبسه ، لأنه محرج للغاية لن تغضب ، أيضاً
    No pretendas no saberlo. Ella tiene un anillo que pertenece a esta señora. Open Subtitles تزعمين أنكِ لا تعرفين شيء، لديها خاتم ينتمي إلى هذه السيدة.
    Un anillo. Para Finn y tu no tengan que vivir en pecado. Open Subtitles خاتم مرصع بالألماس حتى لا تستمري أنت وفين بالعيش بالخطيئة
    Aquí un anillo, aquí otro anillo sonido de anillos por todos lados Open Subtitles هنا خاتم .. هناك خاتم في كل مكان خاتم وخلنج
    He sacado el ADN de los epiteliales del anillo de la indigente. Open Subtitles أنا قمت بفحص الحمض النووي للخلايا الظهارية على خاتم المتشردة
    Un sacerdote colocará el anillo en el dedo de la afortunada prometida. Open Subtitles فان القس سيقوم بالباس خاتم الخطوبة في اصبع الخطيبة المحظوظة
    ¿Te refieres a por qué aún usas el anillo de bodas aunque estés divorciado? Open Subtitles هذا يفسر لماذا ما زلت تضع خاتم زواجك بالرغم من أنك مطلّق
    Mira, Glen es genial, pero no hay un anillo en este dedo. Open Subtitles ان جلين رائع ولكن لا يلبس خاتم فى هذا الاصبع
    Hay un anillo. Podría mostrárselo a su esposa para ver si es de él. Open Subtitles هناك خاتم يمكن أن آخذ ذلك إلى زوجته لتري إذا هو له.
    En serio, primo ¿cómo pagarás un anillo para una chica como ella? Open Subtitles حقاً يا فتى كيف ستحصل على ثمن خاتم لفتاة كهذه؟
    Creo que no habrá suspenso ya que sabes que te compró un anillo. Open Subtitles أعتقد أنه قلل من الترقب عندما عرفتي أنه أشترى خاتم لك
    ¿Por qué no me cuentas por qué mi mamá está usando un anillo de bodas en la foto? Open Subtitles لماذا لا تريد أن تخبرنى ؟ لماذا ترتدى أمى خاتم زواج فى هذه الصورة ؟
    ¡No! ¡No fui a la Academia del Sudeste! ¡Es el anillo de mi hermano! Open Subtitles لا , انا لا اذهب الي المنطقة الجنوبية انه خاتم ابن اخي
    La diferencia entre nosotras es que yo trabajo en un bar y ella lleva puesta una alianza. Open Subtitles ان الفرق الوحيد بينى وبينها هو اننى اعمل كفتاة اضافية له وهى لديها خاتم زواج
    Sus pronunciamientos y decisiones políticas deben portar un sello de legitimidad como la voz de la comunidad internacional. UN ويجب أن تحمل أحكامها وقراراتها بشأن السياسة العامة خاتم الشرعية حيث أنها صوت المجتمع الدولي.
    ¿Quieres llevar mi sortija? Open Subtitles و أنتِ كلّ ما أفكّر فيه، لذا هلاّ إرتديت خاتم قسمي ؟
    Por ejemplo, en 2006, Khatam al-Anbiya concertó transacciones por valor de 7.000 millones de dólares como mínimo en los sectores del petróleo, el gas y el transporte, entre otros. UN ففي عام 2006 مثلا عقدت شركة خاتم الأنبياء صفقات بقيمة 7 بلايين دولار على الأقل في قطاعات من بينها النفط والغاز والنقل.
    El anillo del pescador, que ostenta el sello Papal, debe ser destruido inmediatamente después de la muerte del Papa. Open Subtitles خاتم الصياد الذى يحمل الختم الرسمى للبابويه يجب ان يتم تدميره على الفور بعد وفاة البابا
    Este material debe ser sometido a verificación para garantizar que ha sido y sigue estando inventariado y se mantiene inalterado y bajo el precinto del OIEA. UN ويجب التحقق من هذه المواد للتأكد من أنها لا تزال كما هي محددة المكان دون أن يطرأ عليها تغيير تحت خاتم الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Instituto ha trabajado con proveedores extranjeros, probablemente en nombre de otras empresas de Khatam alAnbiya, en proyectos del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica ejecutados en el Irán. UN عمل المعهد مع الموردين الأجانب، ويرجح أنه قام بذلك باسم شركات أخرى تابعة لمؤسسة خاتم الأنبياء في مشاريع تقوم بها قوات حرس الثورة الإسلامية في إيران.
    En esas fotocopias, se omitían el nombre y los datos personales del Sr. Figueroa Maylero y en el lugar que ocupaban se había estampado una autorización. UN وقد حذف اسم السيد فيغيروا مايليرو والبيانات الشخصية المتعلقة به من النسختين المصورتين ووضع عليهما خاتم اﻹذن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد