ويكيبيديا

    "خرائط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de mapas
        
    • cartografía de
        
    • los mapas
        
    • hojas de
        
    • mapa
        
    • de hojas
        
    • cartografiar
        
    • Maps
        
    • planes
        
    • mapas de la
        
    • mapas en
        
    • de cartas
        
    • de cartografía
        
    • levantar mapas
        
    • la cartografía
        
    ii) Una colección de mapas virtuales que ofrece mapas e imágenes en formato uniforme; UN `٢` مكتبة خرائط حاسوبية ، توفر الخرائط والصور في نسق قياسي ؛
    - Trazado de mapas sobre la humedad de los suelos en la Argentina utilizando imágenes de RAS y modelos hidrológicos distribuidos UN :: رسم خرائط للرطوبة على سطح التربة في الأرجنتين باستخدام صور الرادار ذي الفتحة التركيبية والنماذج اليهدرولوجية الموزعة
    Mozambique: programa nacional de capacitación sobre la cartografía de los desastres mediante tecnología espacial UN موزامبيق: برنامج تدريبي وطني بشأن رسم خرائط مناطق الكوارث باستخدام تكنولوجيا الفضاء
    los mapas del contenido elemental se han diseñado nuevamente utilizando la técnica mencionada para indicar la abundancia de nódulos. UN ويعاد تصنيف خرائط المحتوى العنصري في الشبكة التسامتية باستخدام الأسلوب المذكور أعلاه فيما يتعلق بوفرة العقيدات.
    Hemos pasado del debate a la aplicación de las hojas de ruta claras, incorporando los dos principios generales de la propiedad y la alianza. UN فقد مضينا من المناقشة إلى تنفيذ خرائط طريق واضحة، بإدماج المبدأيـن التوأميـن، تولـِّـي المسؤوليـة والشراكة.
    Un sistema aéreo permite elaborar un mapa de vastas zonas de terreno prácticamente sin el riesgo, para los operadores del sistema, derivado de las minas. UN فالنظام المحمول جوا يتيح رسم خرائط لمساحات كبيرة من اﻷرض بشكل ينعدم فيه الخطر تقريبا على مشغلي النظام من جراء اﻷلغام.
    Distintos talleres y seminarios permitieron definir las modalidades prácticas de realización de mapas nacionales de susceptibilidad a la sequía. UN وأتاحت مختلف حلقات العمل والدراسة المعقودة تحديد طرائق عملية لرسم خرائط وطنية للمناطق المعرضة للتصحر والجفاف.
    La teleobservación en el levantamiento de mapas sobre el uso de las tierras UN الاستشعار من بعد في مجال رسم خرائط استخدام اﻷراضي
    Se prevén créditos para la compra de 25 juegos de mapas de operaciones que se requieren para sustituir los mapas usados, a razón de 2.400 dólares por juego. UN يرصد اعتماد لشراء ٢٥ مجموعة من خرائط العمليات اللازمة لتحل محل الخرائط التي بليت، بتكلفة تبلغ ٤٠٠ ٢ دولار للمجموعة.
    Se han emitido ya cuatro series de mapas: geográficos, básicos, tectónicos de placas y geodinámicos. UN وصدر اﻵن أربع مجموعات خرائط: مجموعة جغرافية ومجموعة أساسية ومجموعة لتكتونية الصفائح ومجموعة جيودينامية.
    Las economías por concepto de mapas de operaciones obedecieron a la lentitud en la expansión hacia puestos de avanzada y puestos de observación. UN ونشأت الوفورات تحت بند خرائط العمليات نتيجة لبطء التوسع في إقامة المواقع الخارجية ومواقع المراقبة.
    Se había entablado con la UNCTAD un diálogo que contribuiría a poner en práctica un proyecto regional sobre cartografía de las zonas de riesgo. UN وقد بُدئ في حوار مع اﻷونكتاد بدأ بمشروع إقليمي لرسم خرائط اﻷخطار.
    Curso práctico sobre cartografía de recursos desde el espacio UN حلقة عمل بشأن رسم خرائط الموارد من الفضاء
    :: Deben mejorarse las dependencias de estudios edafológicos y cartografía de los recursos de tierras en los niveles local, regional y nacional; UN :: ينبغي تحسين رسم خرائط موارد الأراضي وكذلك وحدات المسح على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية؛
    ¿Es posible cruzar información de los mapas de la Guerra Civil con las casas victorianas que aún existen en la zona de Puerto Hurón? Open Subtitles هل من الممكن أن نقارن خرائط الحرب الأهلية مع منازل العصر الفيكتوري التي ما تزال موجودة في منطقة معبر هيورون؟
    Quiero decir, diablos, de acuerdo con todos los mapas existentes, este lugar ni siquiera existe. Open Subtitles أقصد بحقّ السّماء، طبقاً لكلّ خرائط البشر، فهذا المكان ليس له من وجودٍ.
    Los países industrializados nos han pedido a nosotros, los países en desarrollo, que planteemos nuestra visión de país y preparemos hojas de ruta para realizarla. UN لقد طلبت البلدان الصناعية منا نحن البلدان النامية أن نضع رؤية لبلداننا، وأن نعد خرائط طرق لتحقيقها.
    Estas estrategias servían de hojas de ruta sumamente útiles para las actividades de protección, y para encontrar la manera de responder a las limitaciones existentes. UN وشكلت هذه الاستراتيجيات خرائط طريق مفيدة جداً لأنشطة الحماية ولتحديد وسائل معالجة القيود القائمة.
    Un mapa de 500 años de la biblioteca del espíritu salpicado todo con agua. Open Subtitles بالتأكيد ، رشي الماء على خرائط عمرها 500 عام من روح المكتبة
    Estas imágenes deberían bastar para la tarea de cartografiar el actual alcance de la contaminación por alquitranato. UN ويتوقع أن تكون تلك الصور كافية لرسم خرائط تبين درجة التلوث بالخرسانة القطرانية في الوقت الحاضر.
    Y empecé a hacer estos y los puse en Google Maps y pueden hacerles zoom y ver aeropuertos específicos y los patrones que se están produciendo allí. TED وبدأت في صنع هذه ، ثم وضعتها على خرائط جوجل وسمحت ان تقرب الصورة لترى المطارات كل على حدى والأنماط التي تحدث هناك.
    Como primer paso en ese empeño el PNUMA presta apoyo a los países para que elaboren planes de acción en los que se esbocen las actividades jurídicas e institucionales que se han de emprender. UN وتبدأ هذه العملية مع دعم البلدان لوضع خرائط طريق توجز أنشطة الاصلاح القانونية والمؤسسية الرئيسية التي يتعين القيام بها.
    También proporcionó mapas en que figuraba el despliegue del ejército en esas zonas. UN وقدم العماد سليمان أيضا خرائط تبين انتشار الجيش في هذه المناطق.
    La Organización Hidrográfica Internacional (OHI) señaló la necesidad de creación de capacidad en la elaboración de cartas náuticas empleadas para la pesca. UN وأشارت المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى ضرورة بناء القدرات من أجل وضع خرائط ملاحية لأغراض صيد الأسماك.
    Además, elaboró un instrumento de cartografía rápida, que se utilizaría para levantar mapas de zonas extensas en un período comparativamente breve durante un desastre. UN كما استحدثت اللجنة أداة سريعة لرسم الخرائط لكي تُستخدم في رسم خرائط مناطق شاسعة في وقت قصير نسبيّا أثناء الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد