ويكيبيديا

    "دن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • den
        
    • Dunn
        
    • Dunne
        
    • Dun
        
    • Done
        
    • Din
        
    • Líder
        
    • Van
        
    • guarida
        
    El Gobierno de Bélgica ha propuesto al Sr. Guy Delvoie para sustituir a la Magistrada Van den Wyngaert. UN وقد قامت حكومة بلجيكا بترشيح السيد غيي ديلفوا لكي يحل محل القاضي فان دن فنغارت.
    El Excelentísimo Sr. Hans Van den Broek, Miembro de la Comisión Europea, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب من المنصة سعادة السيد هانس فان دن بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية
    Pieter Verbeek, Vincent Van den Bergen, Ralph Brieskorn, Gerard Snel, Alexandra Valkenburg, Wim C. Turkenburg UN بيتر فيربيك، فينسنت فان دن بيرغن، رالف بريسكورن، غيرارد سنيل، الكسندرا فالكينبورغ، فيم س.
    En menos de 24 horas... después de entrevistar a Benji Dunn sobre Ethan Hunt, tomó un vuelo a Viena con boletos para la ópera. Open Subtitles بعد أقل من 24 ساعة قابلناهم بينجي دن حول إيثان هانت وكان على متن طائرة إلى فيينا مع تذاكر إلى الأوبرا.
    Diego Rodriguez murió casi de inmediato... cuando la bala del detective Dunn destruyó su corazón. Open Subtitles دياجو رودريغز مات فورا بعدما ا اخترقت رصاصه المحقق دن قلبه
    Cuando conocí a Nick Dunne, supe que quería a la Chica Cool. Open Subtitles حينما قابلت (نيك دن)، كنت أعلم بأنّه يحب الفتيات الرائعات
    La División también recurre a los servicios de la empresa Dun and Bradstreet para obtener datos financieros especializados. UN وتستعين الشعبة أيضا بخدمات مؤسسة دن وبرادستريت في الحصول على بيانات عن الخبراء الماليين.
    Excmo. Sr. Dirk Jan Van den Berg, Presidente de la delegación de los Países Bajos UN سعادة السيد ديرك يان فان دن برغ، رئيس وفد هولندا
    Excmo. Sr. Dirk Jan Van den Berg, Presidente de la delegación de los Países Bajos UN سعادة السيد ديرك يان فان دن برغ، رئيس وفد هولندا
    En contra: Magistrados Oda, Al-Khasawneh; Magistrado ad hoc Van den Wyngaert; UN المعارضون: القاضيان أودا والخصاونة والقاضي الخاص فان دن وانغايرت؛
    En la actualidad se está construyendo una de esas guarderías en den Amstel, en la Región 3, una zona rural. UN ويجري حاليا بناء أحد هذه المراكز للرعاية النهارية في دن امستل، بالمنطقة 3، وهي منطقة ريفية.
    Mr. Walter Von den Driesch, Assistant Head of Division, Federal Foreign Office, Germany UN السيد والتر فون دن دريش، رئيس شعبة مساعد في وزارة الخارجية الاتحادية بألمانيا
    Los magistrados ad lítem Thelin y Van den Wyngaert están trabajando, conjuntamente con el magistrado permanente Parker, en el juicio de la causa Limaj. UN ويقوم القاضيان المخصصان تيلين وفان دن فينغايرت بالنظر، بالاشتراك مع القاضي المقيم باركر، في قضية ليماج.
    Los magistrados ad lítem Thelin y Van den Wyngaert están trabajando en el juicio de la causa Limaj. UN وينظر القاضيان المخصصان تيلين وفان دن فينغايرت في قضية ليماج.
    Permitir que la magistrada Van den Wyngaert actúe en la causa Mrksic en este momento contribuirá decididamente a esa finalidad. UN إن السماح للقاضية فان دن فينغارت بالنظر في قضية مركسيتش في هذا الوقت سيساعد بالتأكيد على بلوغ تلك الغاية.
    Opinión disidente del Magistrado ad hoc Van den Wyngaert, de 14 de febrero de 2002, reproducida en [2002] ICJ Rep 183 UN رأي مخالف للقاضي المخصص فان دن ونغارت، 14 شباط/فبراير 2002. ورد في تقرير محكمة العدل الدولية 183 [2002]
    Me disparó, Dunn lo mató... Son dos casos cerrados. Open Subtitles اطلق النار على , دن قتله هذا يغلق قضيتان
    Dunn está en observación médica... con una contusión y, unos cientos huesos rotos. Open Subtitles حسنا ,دن فى الحجز الطبى مع ارتجاج فى المخ و حوالى 100 كسر فى العظام
    Sesión informativa en el Campamento Dunn a cargo de la jefatura del sector UN جلسة إحاطة لقيادة القطاع في مخيم دن
    Steve "El Coronel" Cropper, Donald "Pato" Dunn... Open Subtitles ستيف " العقيد " كوربو ، دونالد " البطة " دن .. ِ
    Nick Dunne en este momento quizá seas el hombre más odiado del país. Open Subtitles (نيك دن) لقد أصبحت أكثر المنبوذين على الأطلاق في الولايات المتحدة
    La División también recurre a los servicios de la empresa Dun and Bradstreet para obtener datos financieros especializados. UN وتستعين الشعبة أيضا بخدمات مؤسسة دن وبرادستريت في الحصول على بيانات عن الخبراء الماليين.
    - Ella no le había dicho a Done nada tampoco. Open Subtitles -لم تخبر دن أي شيء أيضاً
    Recepción ofrecida por el Sr. Din Jianduo, Encargado de Negocios de la Embajada de China en Mozambique UN الساعة ٠٠/١٩ حفل استقبال أقامه السيد دن جيانديو، القائم باﻷعمال في سفارة الصين لدى موزامبيق
    Tenemos que encontrar a la nueva Madre Líder esta noche. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إيجاد الليلة دن الأم الجديدة.
    Nuestro amigo el doctor en Matemáticas aquí me ayudo a instalar mi guarida de escribir. Open Subtitles صديقنا على درجة الدكتوراه في الرياضيات هناك ساعد هيأ لي كتابتي دن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد