ويكيبيديا

    "ديناراً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dinares
        
    • KD
        
    • dinar
        
    • dinars
        
    • denarios
        
    Los gastos totales de la Beit en la esfera del desarrollo y la asistencia sumaron 4.601.734 dinares kuwaitíes en 1996. UN وبلغ مجموع إنفاق بيت الزكاة في ميدان التنمية والمساعدة 734 601 4 ديناراً كويتياً في عام 1996.
    Los gastos de oficina declarados ascendieron en total a 5.550 dinares iraquíes por mes. UN ويدعى أن مصاريف المكتب بلغت 550 5 ديناراً عراقياً في الشهر الواحد.
    El laudo imponía el pago de 7.000.000 de dinares kuwaitíes, junto con la liberación de una garantía bancaria valorada en 349.177 dinares kuwaitíes. UN وكانت قيمة التعويض تبلغ 000 000 7 دينار كويتي مع تحرير ضمانة مصرفية تقدر قيمتها بمبلغ 177 349 ديناراً كويتياً.
    El Ministerio había pagado a Mouchel la cantidad de 6.983.117 dinares kuwaitíes por los servicios prestados hasta esa fecha. UN ودفعت الوزارة لموشل مبلغ 117 983 6 ديناراً كويتياً على الخدمات التي أدتها حتى التاريخ نفسه.
    Parsons afirmó que el importe de ese " beneficio " ascendía a 200.049 dinares kuwaitíes durante la vigencia del acuerdo. UN وأكدت بارسونز أن هذا الربح المتفق عليه كان يعادل 049 200 ديناراً كويتياً على مدى فترة الاتفاق.
    Así pues, el Grupo considera que se debe hacer un ajuste de 269.951 dinares kuwaitíes en este elemento. UN وعليه، يرى الفريق ضرورة إدخال تعديل بمبلغ 951 269 ديناراً كويتياً فيما يتعلق بهذه البنود.
    Por consiguiente, el Grupo concluye que se debe efectuar un ajuste global de 931.411 dinares kuwaitíes en este elemento de la reclamación. UN ولذلك، يستنتج الفريق أنه يجب إدخال تعديل مشترك بمبلغ 411 931 ديناراً كويتياً على هذا العنصر من عناصر المطالبة.
    Pide una indemnización de 25.091 dinares iraquíes por concepto de retenciones de garantía. UN وهي تلتمس تعويضاً عن ضمانات الأداء البالغة 091 25 ديناراً عراقياً.
    Atkins alega que la parte correspondiente a gastos generales y beneficios era de 873 dinares kuwaitíes por mes. UN وتذكر شركة آتكينز أن التكاليف العامة الشهرية ومساهمة الأرباح كانت تبلغ شهرياً 873 ديناراً كويتياً.
    El precio del contrato declarado en el contrato mismo era de 4.783.299 dinares kuwaitíes. UN ويبلغ السعر التعاقدي المنصوص عليه في العقد 299 783 4 ديناراً كويتيا.
    El total de expedientes interpuestos es de 19.521 y la partida presupuestaria destinada al efecto es de 5.198.752.341,22 dinares argelinos. UN وبلغ مجموع الملفات المقدمة 521 19 ملفا وبلغ اعتماد الميزانية المرصود 341.22 752 198 5 ديناراً جزائرياً.
    Se han pagado 371.459.390 dinares argelinos a título de resarcimiento a todas las víctimas afectadas. UN ودفعت تعويضات بلغت في المجموع 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين.
    Se han pagado 371.459.390 dinares argelinos a título de resarcimiento a todas las víctimas afectadas. UN ودفعت تعويضات بلغت في المجموع 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين.
    ii) el subsidio por nacimiento, que asciende a 25 dinares libios. UN `٢` منحة الولادة وقيمتها خمسة وعشرون ديناراً ليبياً.
    La retención de garantía en ese momento era de 276.325 dinares iraquíes. UN وكانت المبالغ المستبقاة المقتطعة في هذا الوقت تعادل 325 276 ديناراً عراقياً.
    A causa del conflicto se redujo a 17.882 dinares únicamente. UN وبسبب الحرب لم يحقق سوى 882 17 ديناراً كويتياً.
    La pérdida asciende, por tanto, a 46.618 dinares, esto es, 1.305.304 francos franceses. UN فتكون الخسارة، بناء عليه، 618 46 ديناراً كويتياً، أي ما يعادل 304 305 فرنكات فرنسية.
    Freyssinet calcula que los gastos generales de su oficina central son el 12% de la cifra de negocios de su sucursal, y calcula que los gastos generales no recuperados en 1990 se cifraron en 151.536 dinares. UN وتقدر الشركة النفقات العامة لمكتبها الرئيسي على أساس 12 في المائة من مردود مكتبها الفرعي. وتحسب النفقات العامة غير المستردة بالكامل لعام 1990 على أنها تبلغ 536 151 ديناراً كويتياً.
    La indemnización que se pide por este socorro asciende en total a 1.891.524 dinares. UN ويبلغ مجموع التعويضات الملتمسة لهذه الإغاثة 524 891 1 ديناراً أردنياً.
    El Grupo considera que la cantidad resarcible es de 22.544 dinares. UN ويرى الفريق أن المبلغ القابل للتعويض هو 544 22 ديناراً أردنياً.
    El reclamante solicita una indemnización de KD 5.840 por el equipo de oficina perdido. UN ويلتمس المطالِب تعويضاً بمبلغ ٠٤٨ ٥ ديناراً كويتياً عن فقدان معدات المكتب.
    De los 2.024.779 dinares kuwaitíes, 2.022.958 eran en billetes de 1 dinar anulados. UN ومن هذا المبلغ، كان مبلغ قدره 958 022 2 ديناراً كويتياً يتألف من أوراق نقدية ملغاة من فئة الدينار الكويتي الواحد.
    Moreover, the Code of Civil Procedure contains a provision stating that, against a daily payment of 45 dinars to the State, a creditor is entitled to have a recalcitrant debtor imprisoned for up to three months to compel him to pay is debt. UN ومن ناحية أخرى، يتضمن قانون الإجراءات المدنية حكماً يبيح للدائن، رهناً بدفع 45 ديناراً يومياً للدولة، بأن يطلب سجن مدين متقاعس عن الدفع لمدة لا تتجاوز ثلاثة أشهر وذلك لإجباره على سداد دَينه.
    Déjame 20 denarios. Open Subtitles إقرضنى 20 ديناراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد