Guardo gratos recuerdos de numerosos logros alcanzados cuando conseguimos trabajar juntos y cooperar en el espíritu de asociación y mutuo entendimiento. | UN | ولدي ذكريات عزيزة عن العديد من النجاحات التي عملنا سوية على تحقيقها وتعاونا عليها بروح الشراكة والتفاهم المتبادل. |
Si no hubiera tenido esos recuerdos dolorosos no habría sabido cómo eran los buenos, ¿verdad? | Open Subtitles | إذا لم يكن لدي ذكريات مؤلمة فلن أعلم كيف هي الجيدة صحيح ؟ |
Bárbara continúa esculpiendo, y aunque Shirl nunca recuperó la visión... él ahora pinta cuadros de sus recuerdos sobre su breve aventura como vidente. | Open Subtitles | واصلت باربرا عملها بالنحت أما شيرل فرغم أنه لم يستعد بصره إلا إنه قام بتسجيل ذكريات مغامراته في فترة الإبصار |
Y después de eso, reprimimos y negamos cualquier recuerdo de esta experiencia ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ثم بعد هذا سننسى وننكر أى ذكريات تذكرنا بهذه التجربة اليس كذلك؟ |
Cielo, ¿has leído la novela 'memorias de mis putas tristes' de Márquez? | Open Subtitles | هل قمت بقراءة ماركيز ذكريات عاهراتي السوداويات'؟ ' مار، من؟ |
Y así fue que tres chicas se encaminaron a casa llevándose gratos recuerdos de Staten Island y su té helado. | Open Subtitles | وهكذا، ثلاث فتيات توجه المنزل، أخذ فقط ذكريات جميلة من ستاتن ايلاند وشاي مثلج لها سيئة السمعة. |
Caminar entre los recuerdos de otro ser vivo. - ¿Te acostumbras a esto? | Open Subtitles | المشي وسط ذكريات شخص آخر هل اعتدت على هذا أبداً ؟ |
Caminar entre los recuerdos de otro ser vivo. - ¿Te acostumbras a esto? | Open Subtitles | المشي وسط ذكريات شخص آخر هل اعتدت على هذا أبداً ؟ |
Todos los recuerdos de tu infancia son un gran cuento que te conté cuando eras joven, una y otra vez hasta que lo creíste. | Open Subtitles | ان كل ذكريات الطفولة لك كانت جزء من قصة كبيرة اخبرتك بها وانت صغيرة وعدتها وكررتها كثيرآ حتى انك صدقتيها |
Tenía dos años y medio cuando murió, así que no tengo recuerdos de ella. | Open Subtitles | كنت في الثانية والنصف حين ماتت لذلك ليس لدي أي ذكريات عنها |
Y no he encontrado ningún archivo fantasma o hilos de recuerdos aleatorios. | Open Subtitles | ولم أجد أية ملفات تخيلية أو بقايا ذكريات من الماضي |
Su archivo decía que sufrió de alucinaciones, falsos recuerdos, y cambios emocionales severos. | Open Subtitles | قال ملفّه أنّه عاني من الضُلال، من ذكريات خاطئة وعواطف متقلّبة. |
Tuvimos un hogar, amigos, recuerdos muy apreciados... | Open Subtitles | لدينا منزل وأصدقاء، ذكريات غالية، حياة.. |
El bebé no tendrá ningún tipo de buenos recuerdos, sólo miedo y dolor. | Open Subtitles | هذا الطفل لن يحظ بأي ذكريات جيدة مطلقًا فقط الخوف والألم.. |
Esa chica está en ese estado... pensé que sería bueno dejarla con algunos buenos recuerdos. | Open Subtitles | هذه الفتاة هكذا بالفعل اعتقدت بأن علينا على الأقل أن نعطيها ذكريات سعيدة |
Ahora necesitaba meter toda una vida de recuerdos fraternales en dos horas. | Open Subtitles | الان احتاج الى عصر حياته من ذكريات الأخوة خلال ساعتين |
Nos levantamos, salimos afuera, hacemos ángeles de nieve, tomamos chocolate caliente con pequeños malvaviscos y creamos maravillosos recuerdos Navideños. | Open Subtitles | نستيقظ، ونهرع للخارج لنصنع ملائكة الثلج نشرب الشكولاته الساخنه مع المارشيميلو و نصنع ذكريات عيد جميله؟ |
Pido disculpas para sacar a relucir lo que debe ser recuerdos incómodos. | Open Subtitles | أعتذر للالتجريف حتى ما يجب أن يكون ذكريات غير مريحة. |
Sólo ten en cuenta que si encuentras un nuevo recuerdo puede ser traumatizante. | Open Subtitles | فقط كوني حريصة عنما تجدي ذكريات جديدة لأنه قد يكون مؤلم |
Es como si él estuviera en cada gran recuerdo que tengo de crecer. | Open Subtitles | الأمر هو أن كل ذكريات الطفولة الجميلة خاصتى يكون هو بها |
¿Qué tal si las 4 personas vieron al mismo tiempo sus memorias de vida? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ الأربع الأشخاص رأوا ذكريات تخصّ حياتهم في نفس الوقت |
Sé que las recientes revelaciones no dejan mucho de la memoria de tu padre de la que preocuparse, pero podría haber aún algo de cáscara. | Open Subtitles | أو ما شابه أعرف أن الأمور السابقة لم تترك الكثير من ذكريات والدك حتى اهتم بها لكن ربما هناك شئ متبقي |
Ciertos recuerdos, ciertas partes de tu historia han sido amuralladas o borradas. | Open Subtitles | ذكريات مؤكدة، أجزاء مؤكدة من قصتك تم حمايتها أو مسحها |
Bueno, ¿y si te dijera que volver al Hope Zion... me provocó flashbacks del coma? | Open Subtitles | حسناً, و ماذا إذا قلتُ لك أنه عودتي للعمل تحفِّز ذكريات من الغيبوبة |
Esos dos días fueron días negros que traen momentos amargos a la memoria de todos los afganos patrióticos. | UN | وكلاهمـــــا يوم أسود يثير ذكريات مريرة في أذهان جميع المواطنيـــــن اﻷفغان. |