Serán mucho mejores que los bichos raros de la clase de Reese. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه أفضل من مهرجان الأغبياء في صف ريس |
De alguna manera Reese logró sobrevivir a un ataque masivo de Replicadores. | Open Subtitles | بطريقة ما ريس استطاعت البقاء من هجوم شامل من الربلكيتورز |
- Ellos no te entienden, Reese. - Nunca quise hacerle daño a nadie. | Open Subtitles | أنهم لا يفهمونك ريس أنا لم أقصد أبدا ايذاء أي أحد |
Rhys estuvo siempre a mi lado a través de toda esta locura, aún cuando yo no lo merecía. | Open Subtitles | كان ريس موجوداً لأجلي دائماً خلال كل هذا الجنون ، حتى عندما لم أكن أستحق |
Concedo ahora la palabra al representante de Colombia, Embajador Reyes Rodríguez, quien hablará en nombre del Grupo de los 21. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل كولومبيا، السفير السيد ريس رودريغس، الذي سيتحدث نيابة عن مجموعة ال21. |
Reece Peters, 19, delincuente juvenil. Condenado por asalto y posesión de sustancias ilegales. | Open Subtitles | ريس بيتر 19 عاما ادين فى عنف وحيازة بضائع غير مشروعة |
jefe, ¿es cierto que en aquella oportunidad Charles Foster Kane lo atacó personalmente, tras pegarle en el estómago con un trineo? | Open Subtitles | ..يا ريس ليس هذا في هذه المناسبة تشارلز فوستر كين انا شخصيا هاجمتك بعد ضربك بالبطن بمزلاجة |
Está en esa foto con Jack Reese. Querrás ir a ver a Mickey Rayborn. | Open Subtitles | ,إنه في تلك الصورة مع جاك ريس تحتاج الذهاب لرؤية ميكي ريبورن |
¿Tu porra te ha pedido el divorcio, Reese? | Open Subtitles | أهذه عصا قانونك لاجبارى على الانفصال , ريس ؟ |
¿Es el veneno raro que Reese usó con los niños árabes? | Open Subtitles | اليس هذا السم الذي استخدمه المخبول ريس عندما قتل الاطفال العرب؟ |
El que mató a Muskavich conocía el veneno que usaba Reese. | Open Subtitles | مهما كان الذي فعله موسكافيتش, انه يعرف السم الذي استخدمه ريس. |
Un lingüista ha oído por teléfono la cinta de Reese. Va a venir. ¿Sí? | Open Subtitles | لقد شغلت شريط ريس علي الهاتف لشخص يتقن لغات كثيرة وهوة قادم الي هنا. |
¡Y después de eso tengo que ayudar a Reese con su tarea! | Open Subtitles | "وبعد كل ذلك, ينبغي عليَ أن أساعد "ريس و"ديوي" بواجباتهم |
Reese, por favor, déjame entrar. Quiero hablar contigo. | Open Subtitles | ريس رجاء دعيني أدخل أنا فقط أريد التحدث اليك |
Coronel, Reese está perdiendo el control. Uno de sus Replicadores aquí abajo empezó a actuar por su cuenta. | Open Subtitles | عقيد أعتقد أن ريس فقدت السيطرة الربليكيتورز بدأو يتصرفوا بشكل فردي |
Cuando nuestros hermanos Replicantes encontraron a la androide Reese se dieron cuenta de que era su creadora. | Open Subtitles | عندما إندمج المستنسخون إكتشفوا أن الآلية ريس إكتشفوا أنها كانت من تصنيعهم |
Comienza a reírse me llama "Rhys, el gritón" y luego me besó. | Open Subtitles | وبدأت تضحك ، أطلقت عليّ اسم ريس المُتبجح ثم قبلتني ونحن في قلب الصف |
Jack, quizás lo olvidaste. Como me pasó a mí con Rhys. | Open Subtitles | ، لعلك نسيته فحسب يا جاك كما نسيت أنا ريس ؟ |
Discurso del Excelentísmo Señor Juan Francisco Reyes López, Vicepresidente de la República de Guatemala | UN | كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد خوان فرانسيسكو ريس لوبز، نائب رئيس جمهورية غواتيمالا |
William Reece y Julie Day- fallecieron cuando su auto se salió de la autopista 118. | Open Subtitles | ويليام ريس وجولي داي قد قُتلا عندما خرجت السيارة عن الطريق على الطريق السريع 118 |
De cualquier número a cualquier número. - Entendido, jefe. - Nombres, direcciones, números. | Open Subtitles | حسنا يا ريس الأسماء, العناوين, الأرقام, الأحاديث |
46. El Sr. Rees (Estados Unidos de América) dice que la responsabilidad de proteger el derecho a la libertad de religión recae en todos los gobiernos, pero que ningún gobierno debe coartar arbitrariamente ese derecho. | UN | 46 - السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن مسؤولية حماية الحق في الحرية الدينية تقع على عاتق جميع الحكومات، لكن لا يجوز أن تتعامل معها أية حكومة بطريقة تعسُّفية. |
La Comisión está integrada por 25 personas destacadas, entre ellas el Sr. Clementino dos Reis Amaral, un nacional de Timor Oriental. | UN | وتضم عضوية اللجنة ٢٥ من الشخصيات البارزة، بمن فيهم السيد كليمنتينو دوس ريس أمرال وهو من أبناء تيمور الشرقية. |
Coronel Race. -¿ Y si lo hizo, Coronel? | Open Subtitles | ريس, العقيد ريس ماذا كان لديك، أيها العقيد؟ |
Resulta que el Sr. Reiss tiene algunos contactos aquí, así que, eh... si no vuelves conmigo, con suerte por lo menos tendré un poco de mejor nota. | Open Subtitles | إتضح أن السيدة ريس لديها علاقات هنا, لذا إذا لم تستعيديني |
Lo siento, Sra. Ritz, ¿está bien? | Open Subtitles | أنا آسف لذلك ، والسيدة ريس. هل أنت بخير؟ |
Ve a ver a Ben Rice en el Club Continental. Dile que te contraté. | Open Subtitles | اذهبى الى بن ريس فى نادى الكونتننتال وقولى له انه تم توظيفك |
La Sra. Riess (Centro Aeroespacial Alemán) señala que los desastres constituyen un desafío cada vez mayor, sobre todo en las zonas en desarrollo. | UN | 48 - السيدة ريس (المركز الألماني للفضاء الجوي): قالت إن الكوارث تشكل تحديا متزايدا، لا سيما في المناطق النامية. |