Así que Me quedaré y haré sus mandados como hacía en casa. | Open Subtitles | لذا سأبقى هنا وأؤدي المهمات كما كنت أفعل في السابق. |
Pronto se hará de noche. Me quedaré aquí, esperando si viene a ver a padre. | Open Subtitles | إن الليل سيهبط قريباً ، سأبقى هنا لأراقب إذا كانت ستحضر إلى أبى |
Creo que Me quedaré solo aquí usando los viejos vestidos de mamá. | Open Subtitles | أعتقد أنّني سأبقى هنا وحيداً وأرتدي ملابس أمّي القديمة أحياناً. |
No. SimonYo nos metí en este lío. Si te quedas, yo también me quedo | Open Subtitles | لا، أنا من وضعنا في هذه الفوضى إذا بقيت، سأبقى أنا أيضاً |
Tengo que volver a un lugar, sino, Estaré escapando el resto de mi vida. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى مكان قبيح إذا لم أفعل سأبقى هارباً للأبد |
No tienes que contestarme enseguida, porque Voy a quedarme toda la semana. | Open Subtitles | ،وليس عليك أن تجيب في الحال لأني سأبقى لمدة إسبوع |
Me voy a quedar, así que búscate otro lugar para tus experimentos. | Open Subtitles | سأبقى هنا لبعض الوقت لذا، جد مكاناً آخر لإجراء تجاربك |
Si es nuestro abuelo o la casa Me quedaré y veré qué cae primero. | Open Subtitles | سواء تعلق الأمر بالجد أو بالمنزل سأبقى لأرى من منهما سيسقط أولا |
id vosotros. Creo que Me quedaré para no consumirme con las llamas. | Open Subtitles | إذهبوا أنتم يا رفاق, سأبقى هنا و إلا سأتحول لشعلة |
Deja a la pequeña irse y yo Me quedaré aquí para guiarte. | Open Subtitles | فلتخرج أختنا العزيزيه من هنا وأنا سأبقى قليلا كي أهديك |
Yo Me quedaré aquí, esperaré ayuda, y luego me arrastraré fuera de aquí hasta que esté a salvo. | Open Subtitles | أما بالنسبه لى ، سأبقى هنا لأنتظر المساعدة سأظل أعرج هنا حتى أصل لبر الأمان |
Me quedaré en la casa del Almirante. Tu tendrás tu propio apartamento. | Open Subtitles | سأبقى في بيت الأدميرال، ستحصلي على شقتكِ الخاصه، بلا قيود |
Reservé la suite del hotel. Me quedaré hasta que mamá vuelva a casa. | Open Subtitles | لقد حجزت في جناح فندق، سأبقى فيه إلى غاية عودة والدتي |
Y si todo para lo que me entrenaste fue para otro propósito entonces fue un desperdicio porque Me quedaré. | Open Subtitles | وإن كان كلّ ما علّمتني إيّاه من أجل هدف آخر، فقد كان تضييعاً للوقت، لأنّي سأبقى. |
Usted debe decidir si me quedo o no en base a las pruebas que tiene. | Open Subtitles | يجب أن تقرر سواء كنتُ سأبقى أم سأرحل على أساس الأدلة التي أمامك |
No, no debes estar sola con él. Ve tú, yo me quedo. | Open Subtitles | كلا، لا يجب أن تكوني بمفردك معه إذهبي، أنا سأبقى |
Pero una cosa...me quedo contigo... porque, "A"... puedo mantener abierto el portal si algo sale mal... y, "B", soy tu compañera. | Open Subtitles | لكن شئ واحد أنا سأبقى معك والسبب أني أستطيع إبقاء البوابة مفتوحة لو حدثت مشكلة وأيضاً لأني شريكتك |
Estaré junto a ti como si no estuviera ahí y desapareceré como espuma. | Open Subtitles | انا سأبقى بجوارك وكاني لست هنا ثم بعدها اختفي مثل الفقاعة |
No sé cuánto tiempo Estaré en la ciudad pero... mientras estoy aquí, no rompemos. | Open Subtitles | لا أعلم كم سأبقى في البلدة، لكن.. بينما أنا هنا، فالعلاقة قائمة |
Estaré en casa de Eleanor y Cyrus cuando entiendas que eso no es verdad. | Open Subtitles | سأبقى عند إيلانور و سايروس حتى تعي أن ذلك لم يكن صحيحاً |
Así que hasta entonces, creo que Voy a quedarme con el alcohol y a mi pequeño apartamento y como pasar el rato solo y beber y ver tele. | Open Subtitles | لذلك و حتى ذلك الحين, سأبقى فقط مع الكحول و مع شقتي المتواضعة , و نوعاً ما أمضي الوقت وحيداً أشرب و أشاهد التلفاز |
Yo Me voy a quedar en casa a trabajar en mi blog. | Open Subtitles | في هذهِ الأثناء، سأبقى في المنزِل وأعمل على كِتاباتي الخاصّة. |
Cuando te dije que me quedaría para siempre, no sabía que desaparecería. | Open Subtitles | عندما أخبرتك أني سأبقى للأبد لم أكن أعلم بأنني سأبهت |
Así que seguiré con cualquiera que fuera la versión, sentado en un porche mirando el atardecer, feliz y vivo y bien. | Open Subtitles | لذا سأبقى على طريقتى. اجلِس فى الشُرفة.. واشاهد غروب الشمس, سعيدة, على قيد الحياة, وان اكون على مايرام. |