ويكيبيديا

    "سأرسل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • enviaré
        
    • mandaré
        
    • voy a enviar
        
    • envío
        
    • mando
        
    • enviando
        
    • haré
        
    • voy a mandar
        
    • enviaría
        
    • enviar a
        
    • enviare
        
    Si tengo alguna idea, te enviaré a alguien... con la otra mitad. Open Subtitles إن توصلت لفكرة، سأرسل لك أحد الأشخاص مع النصف الآخر.
    No me insulte, señora... o enviaré a los hombres para que los echen mañana. Open Subtitles بلا وقاحـة منكِ يا سّـيدة و إلا سأرسل الرجال ليضعونك بالخارج غـدًا
    Después os enviaré por email PDFs detallados con diagramas e instrucciones que os guiarán para empaquetar y enviarme el resto de mis cosas a Bozeman, Montana. Open Subtitles بعد أن أستقر, سأرسل لك بريدا إلكترونيا يحوي بعض الكتب التوضيحية التي تحتوي على رسومات و تعليمات ستساعدك في توضيب و شحن
    Ahora mandaré un chocolate de un extremo del cuarto al otro, por televisión. Open Subtitles سأرسل قطعة من الشوكولاتة من حجرة بعيدة إلي حجرة أخري بالتليفزيون
    Le voy a enviar una copia a Bim, una al médico que me prestó su abrigo... y una a Nat. Open Subtitles سأرسل نسخة إلى بيم و نسخة إلى الطبيب الذي أقرضني المعطف و نسخة إلى نات
    Nadie me dice dónde está Emily por eso envío 72 rosas rojas a la casa de sus padres. Open Subtitles بما أن أحدا لن يخبرنى بمكان اميلى سأرسل 72 زهرة حمراء طويلة الى منزل والديها
    Le enviaré un e-mail haciéndole saber que este cuerpo no va a ser nunca su parque de diversión. Open Subtitles وفي الصباح سأرسل له رسالةً ألكترونية لأعلمه أن هذا الجسد لن يكون أبداً مرتعاً لشهواته
    La vestimenta para el sábado es casual, así que no la quiero ver con esos zapatos o le enviaré una carta a su mamita. Open Subtitles قواعد الزي ليوم السبت ستكون غير رسمية لذلك لا اريد أن ارى هذه الأحذية في بيتى والا سأرسل انذاراً لوالدتك
    Mañana enviaré a mí empleada a que hable con ella, estaba allí. Open Subtitles غداً سأرسل لها العاملة التي كان هناك وقت حدوث الواقعة.
    Intenta beber. Te enviaré a la criada con algo de té y más agua. Open Subtitles حاولي أن تشربي ، سأرسل خادمتك مع بعض الشاي والمزيد من المياه.
    Se lo enviaré a Nell a ver si puede localizarle mediante el GPS. Open Subtitles سأرسل هذا لنيل, لنرى ان كان يستطيع تحديد موقعه من خلاله
    Te enviaré los detalles después del Alcalde. Open Subtitles ‫سأرسل إليك التفاصيل ‫بعدما تقتل المأمور
    Permanece en Bagdad. enviaré a soldados bajo el aspecto de changadores que aguantan regalos. Open Subtitles إبقى انت فى بغداد سأرسل جنودا فى زى حمالين يحملون الهدايا
    Pero enviaré a mis hijas aquí, - y espero, que es hombre les haga la botas. Open Subtitles لكن سأرسل بناتي للمحل، ودعي ذلك الرجل يصنع لهن الأحذية
    No irá lejos. - enviaré al herrero. - Qué suerte que pasara por aquí. Open Subtitles سأرسل الحداد إلى هنا من الجيد أنك مررت بالصدفة
    Juro que cuando averigüe quien lo hizo te mandaré su cabeza en un plato. Open Subtitles اقسم , عندما اعرف من فعل ذلك سأرسل لك رأسه على طبق
    Solo con pulsar este botón, mandaré ese cohete directo al mismo volcán en el que fingí mi muerte. Open Subtitles ضغطة واحدة على هذا الزر، سأرسل هذا الصاروخ إلى نفس البركان الذي تصنعت به موتي.
    Encontraré un empleo y te mandaré a buscar. Open Subtitles سأحصل على وظيفة هناك ثم سأرسل لكِ مباشرة.
    Le voy a enviar 2.000 gardenias. Open Subtitles سأرسل لها ألفي قاردينيا هذه تذكرة لسفينة ليبرتي
    Si no llega el dinero diez minutos después del plazo, les envío un dedo. Open Subtitles بعد الوقت المحدد بعشر دقائق إذا لم يصل المال سأرسل لك إصبعه
    El reloj lo mando a buscar... con un camión. Beso, tía Enriqueta. Open Subtitles سأرسل أحداً لأجل الساعة وسأدفع مقابل نقلها
    Desde tu arresto, he estado enviando boletines de noticias... a cada agencia de oficiales de la ley. Open Subtitles ومن لحظة القبض عليك سأرسل نشرات لكل المواقع القانونية
    Asegúrate de tener un traje da agua, porque te haré cruzar el río. Open Subtitles تأكد من أن هناك بذلة غطس لأني سأرسل مؤخرتك حتى النهر
    Puede que no haga falta, pero voy a mandar a SWAT por si acaso. Open Subtitles ومحتمل جداً ان لا يفعل, لكنني سأرسل فرقة ضاربة كإجراء احترازي فقط
    enviaría una tarjeta de condolencias, pero no hay nadie que la entregue. Open Subtitles كنت سأرسل بطاقة تعزية لكن لا يوجد أي أحد لتوصيلها
    Lo primero que haré es enviar a esa mocosa solapada.... a un internado en Timbuktú. Open Subtitles أول شيء سأفعله.. سأرسل هذه الفتاه إلي مدرسة داخلية في تيمبوكتو
    Yo estaba investigando. Les enviare algunas selfies. Open Subtitles كنت اُحقق,سأرسل لكم السيلفي الذي إلتقطته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد