ويكيبيديا

    "سأقوم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Voy a
        
    • haré
        
    • Yo
        
    • Estoy
        
    • haría
        
    • hago
        
    • mi
        
    • Me
        
    • la
        
    • le
        
    • Tengo
        
    • celebraré
        
    • procederé
        
    • informaré
        
    • presentaré
        
    Los Voy a llevar a dar dos viajes: uno policial y otro carcelario. TED سأقوم باخذكم إلى رحلتين ، رحلتي مع الشرطة ورحلتي مع السجن.
    Y la forma como Voy a responder esto es, echar un vistazo a áreas con diferentes niveles de malaria. TED و الطريقة التي سأقوم بها هي سألقي النظر على عدة مناطق توجد فيها الملاريا بمستويات مختلفة
    Voy a robar una historia de una amiga, una amiga bosnia, sobre algo que le pasó, porque creo que les ilustrará exactamente lo que eso se siente. TED سأقوم بسرد قصة حدثت لأحد أصدقائي ، صديقة بوسنية .. حول ما حدث لها. لأني أعتقد أنها ستصور لكم ذلك الشعور على حقيقته.
    Lo que haré es quitar toda la piel, los músculos y los huesos, para ver algunos órganos internos. TED ما سأقوم بفعله هو سأقوم بقشر الجلد و العضلات، والعظام، فقط لرؤية بعض الأجهزة الداخلية.
    Lo realmente interesante de este objeto, y mis estudiantes odian cuando hago esto, pero lo haré de todos modos, es que son dispositivos resistentes. TED والمثير حقا بشأن هذا الشيء، وهو مايكره طلبتي أن أقوم به، لكني سأقوم بذالك على أي حال، هذه أجهزة غليظة.
    Si mis libros vendieran tanto como los de Stephen Hawking, pero en lugar sólo venden tanto como los de Ricahrd Dawkins, Yo mismo lo haría. TED لو كانت كتبي تحقق مبيعات جيدة مثل كتب ستيفن كونج.. بدلا من بيعها ككتب ريتشارد دوكينس فحسب، كنت سأقوم بذلك بنفسي.
    Voy a continuar haciendo esta clase de periodismo, porque sé que cuando los hombres malos destruyen, los hombres buenos deben contruir y unirse. TED أنا سأقوم بالأستمرار في هذا النوع من الصحافة، لأنني أعلم أنه عندما يدمر الأشرار الرجال الجيدون يجب أن يبنوا ويتحدوا.
    Voy a pasar por alto algunas objeciones porque no Tengo respuestas a la deforestación. TED سأقوم بتخطي بعض الإعتراضات لأنني لا أملك إجابات حول لماذا تزال الغابات.
    Pero, para hacerlo aún más interesante, tanto para ustedes como para mí, Voy a hacerlo en voz alta. TED لكن لكي أجعل عملي متعةً أكثر لكم وأيضاً لي، سأقوم بهذه المسألة بالتفكير بصوت عال
    Así que les Voy a contar sobre esto, Voy a usar mis 18 minutos para contarles por qué, cómo y qué Estoy haciendo. TED لذا سأقوم بالحديث لكم حول هذا، أستخدم دقائقي الثماني عشرة لأخبركم لماذا أفعل ذلك، كيف نفعلها، وبعد ذلك ماذا نفعل.
    Supongo que solo Voy a algunas cosas de manera informal que pienso sobre esto. TED أعتقد أنني سأقوم فقط بإخباركم عرضا بأنواع الأشياء التي أفكر فيها بهذا.
    Y creo, si la cámara Me puede seguir, Voy a mostrarles mi invención, la solución que se Me ocurrió. TED وأعتقد، إذا قدرت على إقتراض هذه الكاميرا، كنت سأقوم بعرض إبتكاري عليكم، الشئ الذي توصلت له.
    Yo Voy a ser un hombre mejor. Te lo prometo. Te quiero. Open Subtitles و سأقوم بإصلاحه و سأكون رجلاً أفضل أعدك أنا أحبك
    No te preocupes, no lo diré. Todavía haré lo de la cama. Open Subtitles ولكن لا تقلقي، لن أنسحب، ما زلت سأقوم بأمور الفراش
    ¡No! Lo haré con o sin su ayuda. Sin ella tardaré más. Open Subtitles سأقوم بهذا بمساعدتك أو بدونها لكن بدونها سيأخذ وقت أطول
    haré esto a mi modo. Y no quiero ni pío de ti. Open Subtitles سأقوم بالأمر على طربقتي لا أريد سماع أية كلمة منك
    Sólo déjala junto a la secadora. Yo lo haré cuando venga cada domingo. Open Subtitles فقط اتركه بالمجفف وأنا سأقوم به عندما أعود للبيت كل أحد
    haré esta entrega esta noche, ¿está bien? Open Subtitles انظرى, سأقوم بهذا التسليم الليلة, حسناً؟
    Yo estaré mirando hacia el suelo buscando esta misma respuesta en mi propio patio trasero. TED سأقوم أنا بالنظر إلى الأرض بحثاً عن نفس السؤال في فنائي الخلفي الخاص.
    le prometí a mi jefe que el trabajo que no hiciera durante el día, lo haría en la noche en la casa. TED وعدت رئيسي في العمل أن العمل الذي لم أقم بإنجازه خلال ساعات العمل، سأقوم بإنجازه في الليل من منزلي.
    En primer lugar, resumiré la labor realizada en el Tribunal y luego abordaré algunos de los problemas pendientes. UN سأقوم أولا بإيجاز العمل الذي تقوم به المحكمة، ومن ثم سوف أتطرق إلى التحديات المتبقية.
    A este respecto, celebraré consultas con varios países con miras al logro de ese objetivo. UN وفي هذا الصدد، فإنني سأقوم بمشاورات مع عدد من البلدان لغرض بلوغ هذا الهدف.
    Según se exige en el plan, procederé a establecer el mandato de la Comisión en el momento oportuno. UN ووفقا لما تقتضيه الخطة، سأقوم في الوقت المناسب بإصدار اختصاصات هذه اللجنة.
    No es nada. Pero te informaré del nuevo horario en la mañana. Open Subtitles هذا لا شيء , سأقوم بإعداد الجدول الجديد في الصباح
    Como resultado de ello, hoy presentaré como documento oficioso de trabajo una nueva formulación para los Capítulos III a V. UN ونتيجة لذلك، سأقوم اليوم بإصدار صياغة جديدة للفصول الثالث الى الخامس في شكل ورقة عمل غير رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد