Este hecho fue denunciado ante el Juez Noveno de lo Penal en San Salvador. | UN | وقد قدمت شكوى بهذا الشأن إلى قاضي الجنايات التاسع في سان سلفادور. |
Nuestra Organización no deja de crecer, acercándonos así al objetivo de la universalidad prevista en la Carta de San Francisco. | UN | إن منظمتنا آخذة في النمو بشكل ثابت مقربة إيانا من هدف العالمية المتصور في ميثاق سان فرانسيسكو. |
Esta situación no es coherente con la relación entre los dos órganos contemplada en San Francisco y establecida en la Carta. | UN | إن هذه الحالة لا تتسق مع العلاقة بين الهيئتين التي كانت متوخاة في سان فرانسيسكو والتي أوردها الميثاق. |
El Presidente Vasconcelos fue forzado a renunciar al gobierno de San Salvador donde se confirmó al conservador D. Francisco Dueñas. | UN | وارغم الرئيس فاسغونسيلس على الاستقالة من الحكم في سان سلفادور حيث تم تثبيت المحافظ دون فرنسيسكو دوينياس. |
San Bernardino, California, Estados Unidos de América | UN | سان برناردينو، كاليفورنيا، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
San Francisco, California (Estados Unidos de América) | UN | لورنس ﻫ. إيبرسول سان فرانسيسكو، كاليفورنيا، |
San Francisco (California) (Estados Unidos de América) | UN | سان فرانسيسكو، كاليفورنيا، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Tenemos que evitar los efectos debilitadores y desmoralizadores del materialismo y hacer un esfuerzo por reconquistar el espíritu de San Francisco. | UN | يجب أن نتجنب آثار النزعة المادية الموهنة للنفس والمبددة للروح المعنوية، وأن نبذل جهدا لاستعادة روح سان فرانسيسكو. |
La configuración de los asuntos mundiales ha variado considerablemente desde la firma histórica de la Carta en San Francisco hace 50 años. | UN | فقد تغيرت معالم الشؤون العالمية تغيرا كبيرا منذ التوقيع التاريخي على الميثاق في سان فرانسيسكو منذ حوالي ٥٠ عاما. |
En estos tres últimos días hemos visto revivir el espíritu de San Francisco. | UN | وفي هذه اﻷيام الثلاثة اﻷخيرة، شهدنا انبعاث روح مؤتمر سان فرانسيسكو. |
Hace 50 años se firmó en San Francisco la Carta de las Naciones Unidas. | UN | قيل خمسين عاما تم التوقيع في سان فرانسيسكو على ميثاق اﻷمم المتحدة. |
San Marcos, California (Estados Unidos de América) | UN | سان ماركوس، كاليفورنيا، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Bolivia Argentina, Chile, Cuba, México y Perú; Acuerdo de San José y SELA China | UN | اﻷرجنتين، وبيرو، وشيلي، وكوبا، والمكسيك، واتفاق سان خوسيه، والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية. |
Elegido miembro del Instituto Internacional de Derecho Humanitario Internacional de San Remo (Italia), 1993. | UN | انتُخب عضوا في المعهد الدولي للقانون الانساني الدولي، سان ريمو، ايطاليا، ١٩٩٣. |
Masacres en la Iglesia Católica, el Hogar San Juan, el estadio, la Iglesia en Mubuga y en Bisesero. | UN | المذابح التي وقعت في الكنيسة الكاثوليكية، ومنزل سان جان، والاستاد، والكنيسة في موبوغا وفي بيسيسيرو. |
San Francisco, CA (Estados Unidos de América) | UN | ل. تروي بريوفولوس سان فرانسيسكو، كاليفورنيا، |
La Unión Europea considera que ello constituye una violación inaceptable de los derechos de asociación y de libertad de circulación de Daw Aung San Suu Kyi. | UN | ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن هذا القرار يشكل انتهاكا غير مقبول لحق داو أونغ سان سو كيي في حرية الحركة وحرية تكوين الجمعيات. |
San Marino sigue con especial atención el debate sobre la pena de muerte. | UN | وتتابع سان مارينو باهتمام خاص النقاش الذي يدور بشأن عقوبة اﻹعدام. |
En 1895 San Marino se convirtió en el primer país de Europa que prohibió la pena capital, aunque de hecho dicha pena no se había aplicado desde hace siglos. | UN | ففي عام ١٨٦٥، كانت سان مارينو أول بلد في أوروبا يلغي عقوبة اﻹعدام، مع أنها، في واقع اﻷمر، لم تكن قد طبقت منذ عدة قرون. |
La República Democrática de Santo Tomé y Príncipe desea excusarse por la demora en la presentación de este informe. | UN | تود جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية أن تعرب عن اعتذارها عن التأخر في تقديم هذا التقرير. |
Maestría en Psicología de la Educación, Pontifícia Universidade Católica, São Paulo (1973) | UN | ماجستير في علم النفس التربوي، الجامعة الكاثوليكية، سان باولو، 1973 |
Vinkovci Aproximadamente a 2 kilómetros de Vinkovci en la carretera a St. Jankovci | UN | على مسافة كيلومترين تقريبا من فينكوفتشي على الطريق إلى سان يانكوفتشي |
La Potencia Administradora nos ha autorizado a hacer notar que el pueblo de Saint Maarten, en las Antillas Holandesas, también quiere ser tenido en cuenta en este proyecto de resolución. | UN | لقد أذنت لي الدولة القائمة بالادارة بأن أذكر أن شعب سان مارتن، في جـــزر الانتيل الهولندية يرغب أيضا في أن يدرج فـــي مشروع القرار هذا. |
Por ejemplo, en el sector metropolitano de Sao Paulo, el desempleo manifiesto se calculó en un 8,9% en 1994. | UN | فعلى سبيل المثال، قدرت البطالة السافرة في سان باولو الكبرى، بالبرازيل، ﺑ ٨,٩ في المائة في سنة ١٩٩٤. |
El Presidente de Santo Tomé y Príncipe me había brindado anteriormente su apoyo para la celebración de esa reunión en Santo Tomé. | UN | وكان رئيس سان تومي وبرينسيبي قد أعرب لي في وقت سابق عن تأييده لعقد هذا اللقاء في سان تومي. |
Las principales instalaciones de generación de electricidad se encuentran en Santo Tomás y Santa Cruz, y hay una instalación de reserva en San Juan. | UN | وتقع مرافق التوليد الرئيسية في سانت توماس وسان كروا. وهناك مرفق احتياطي في جزيرة سان جون. |
Si lo que tú y Sanne dicen es cierto, ha sido muy mala suerte. | Open Subtitles | إذا كان ما قلته أنت و سان صحيحاً، فأنت غير محظوظ. |
Renovación de licencias para programas administrativos relacionados con Sun System, Progen, Reality, New Edge, Novell y Office Suite. | UN | تحديد تراخيص البرامجيات الإدارية لبرامج نظام سان وبروجن وريالتي ونيو إدج ونوفيل وأوفيس سوت. |
Se afirma que los culpables son miembros de la escolta del Primer Ministro Hun Sen. | UN | وألقي اللوم على أعضاء وحدة الحرس الشخصي لرئيس الوزراء هون سان. |
IMIS y Sun Systems y sistemas locales en toda la Secretaría | UN | تشغيل نظام المعلومات الإدارية المتكامل وأنظمة سان والأنظمة المحلية على صعيد الأمانة العامة |
Antoine Predock diseñó un maravilloso estadio de béisbol en San Diego llamado Petco Park. | TED | أنتوني بريدوك صمم.. ملعب كرة قدم في سان دييغو يدعى بيتكو بارك |