Para finalizar, les deseo a todos una feliz Navidad y un próspero Año Nuevo. | UN | وختاما، اسمحوا لي أن أتمنى للجميع عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة. |
Sólo entonces se podrán crear condiciones que permitan a los niños gozar de una niñez feliz y realizar plenamente sus posibilidades. | UN | واختتمت كلمتها قائلة، عندئذ فقط يمكن تهيئة الظروف التي تمكن اﻷطفال من التمتع بطفولة سعيدة وتحقيق إمكاناتهم الكاملة. |
Y esta mujer está muy feliz ahora, llevando sus productos al mercado. | TED | وهذه المرأة سعيدة جدا الآن وهي تحضر منتجاتها إلى السوق. |
Si no hay nada que se le escape de las manos, señor... Buenas noches. | Open Subtitles | حسنا بما أن كلّ شيء في متناول يدك سيدى سأقول ليلة سعيدة |
Sin ofenderlos. Estoy contenta de que Uds. los disfrutan, pero a mi edad, simplemente usando los regulares que tengo recibo demasiada información. | TED | مع احترامي. أنا سعيدة لأنها تعجبكم جميعا، ولكن لشخص بِعُمُرِي، بمجرد أن أرتدي نظاراتي العاديّة أحصل على معلومات كثيرة. |
Me alegro de haberme obligado a hacerlo. Ahora sé más sobre mí misma. | Open Subtitles | .أنا سعيدة لأنّي اختبرت نفسي لقد صرت أفهم نفسي أكثر الآن |
y me alegra que no me preguntes lo que no me debes preguntar. | Open Subtitles | وأنني سعيدة أنك لا تسألني عن ما ليس عليك أن تسألني |
Estas historias me hacen feliz, pero no solo porque tiene un final feliz. | TED | هذه القصص تجعلني سعيدة، لكن ليس فقط لأن لها نهايات سعيدة. |
Aún hoy, cuando salen de la selva, rara vez la historia tiene un final feliz. | TED | وحتى اليوم، من يخرج منهم من غابته في العادة لا يلقى نهاية سعيدة. |
Casi 100% de ellas sufrieron sobredosis al estar aisladas y ninguna presentó sobredosis en un ambiente feliz y con relaciones. | TED | عندما تم عزلهم كانت نسبة حدوث جرعة مفرطة 100 في المئة، يقابلها الصحوة عندما يحظون بحياة سعيدة. |
¿No ven que la venganza más dulce es llevar una vida feliz, plena y libre? | TED | هل يمكنكم رؤية أن أحلى انتقام هو أن تعيش حياة سعيدة وكاملة وحرة؟ |
Tuve una crianza feliz y estable, una buena educación, un matrimonio feliz, el cual, me complace decir, continúa. | TED | عشت طفولة سعيدة ومستقرة. وحظيت بتعليم جيد، وزواج سعيد الذي يسعدني أن أقول أنه مستمر. |
Y que uno esté feliz o no depende de si uno ocupa un parche feliz. | TED | وسواء كنت سعيد أم لا يعتمد جزئيا على إذا كنت تشغل بقعة سعيدة. |
Ya saben, quiero decir, estoy feliz de que el urbanismo haga su trabajo. | TED | لذا , كما تعلمون ,أعني أنا سعيدة أن التمدن يقوم بعمله. |
Serían Buenas noticias si no fuera porque los pollos salieron del cascarón. | Open Subtitles | كانت ستكون أخباراً سعيدة لولا أن الوديعة قد تم فتحها |
Diviértete. Ésta es mi habitación, y ésa es la tuya. Buenas noches. | Open Subtitles | أستمتع بوقتك , هذة غرفتى وهذة غرفتك , ليلة سعيدة |
Frank, dale un descanso a la radio. Tu hijo quiere decirte Buenas noches. | Open Subtitles | فرانك, اعط راحة للراديو ابنك يريد أن يقول لك ليلة سعيدة |
Tú fuiste la primera en sacar el tema. No estás contenta con la situación. | Open Subtitles | أنتِ من بدأ هذا، أنتِ لستِ سعيدة بالطريقة التي تجري بها الأمور |
Me alegro de saber que piensas así, antes de que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | أنا بالفعل سعيدة لأني عرفت شعورك يا داني قبل فوات الأوان |
Si no te alegras por mí, me volveré loca si no te alegra. | Open Subtitles | إذا لم تكنِ سعيدة سأكون غاضبة للغاية إذا لم تكن سعيدة |
Lo felicitamos por ello y deseamos felices fiestas a todos los colegas. | UN | ونحن نحييكم على ذلك، ونرجو لجميع زملائنا عطلة سعيدة للغاية. |
encantada de reanudar una amistad que se inició de un modo tan desfavorable. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا بالإستمرار بهذا التعارف والذي لم يبدأ ببشرى خير |
Podrá comprar el diario y hasta tomar un café. buen viaje, señor. | Open Subtitles | أرجو لك رحلة سعيدة معاك وقت لتشرب فنجان قهوة سيدي |
- bueno, deberías estar feliz de eso. - bueno, mejor te vas a la cama. | Open Subtitles | ــ مؤكد أنّكِ تبدين سعيدة بذلك ــ حسناً، اذهب إلى سريرك يا فتى |
Me da gusto que no tenga mucho dolor en sus heridas leves. | Open Subtitles | أنا سعيدة انك لا تشعر بأيّ ألم جراء اصاباتك الطفيفة |
En ese lapso, perdí 2 kilos y me enteré de que Kodak aún no está contento con la campaña para el nuevo proyector de diapositivas. | Open Subtitles | وفي هذا الوقت, خسرت 4 أرطال ولقت علمت بأن شركة كوداك لا تزال غير سعيدة بالحملة الدعائية لـ عارض الشرائح الجديد |
Que eras feliz cuando vivías aquí antes pero desde que nos mudamos acá sólo he visto a una mujer infeliz que necesita controlarlo todo. | Open Subtitles | كم تكونين سعيدة بوجودكِ هنا .. ولكن منذ أن عدنا كل ما أراه امرأة حزينة تحاول السيطرة على كلّ شئ |
Un placer conocerte... 30 segundos antes de que te descubran y te maten. | Open Subtitles | سعيدة لمقابلتك حتى لو لثوان ، قبل أن يتم كشفك وقتلك |
Sabe bien que la justicia se alegrará de haberse librado del problema. | Open Subtitles | أنت تعرف لعنة جيدا سوف المحاكم سعيدة للتخلص من المشكلة. |