Escuché que querías verme lo que sólo puede significar que querías felicitarme por el estupendo trabajo que vengo haciendo así que sólo quería decir, de nada. | Open Subtitles | سمعتُ أنك تريد رؤيتي، الشيء الذي قد يعني أنكَ أردتَ تهنئتي على العمل الرائع الذي أقوم به لذا أردتُ فقط أن أقولَ: |
Si me hubieran dado 10 centavos cada vez que Escuché eso tendría 3,60 dólares. | Open Subtitles | لو نضع قطعة نقديّة لكلّ مرة سمعتُ ذلك لأصبح عندي 3.60 دولاراً. |
Oí que hay un nogal negro de 25 metros de altura aquí atrás. | Open Subtitles | حسناً لقد سمعتُ أن هنا شجرة بلوط أسود بطول 80 قدم |
Oí gritos que venían de abajo y salí por la ventana del baño. | Open Subtitles | سمعتُ صراخ قادم من الطابق السفلي، وخرجت من خلال نافذة الحمام. |
He oído historias muy fuleras. Si lo conoces bien, no es tan mal tipo. | Open Subtitles | ـ سمعتُ عنه قصصاً سيئه ـ لا بأس به إذا تعرفت عليه |
Lo Escuché. Y sabes que tarde o temprano, tendrás que escoger, ¿cierto? | Open Subtitles | سمعتُ ما دار، وآجلًا أم عاجلًا سيتعيّن عليكِ الإختيار، صحيح؟ |
Esta mañana Escuché una canción desde Qarth, más allá de la Desolación Roja. | Open Subtitles | هذا اليوم سمعتُ أغنيةً من خلال طريق كارث مابعد الغبار الحمراء. |
Escuché que podría estrangular republicanos con ellas... así que pensé en invertir en un par. | Open Subtitles | سمعتُ أنك تخنق الجمهوريين بها فظننتُ أنه يجب أن أحتفظ بالبعض شعر جميل |
Escoge cualquier día de mi vida, y podré decir qué vi o Escuché. | Open Subtitles | إختر أيّ يوم من حياتي وأستطيع إخبارك بما رأيتُ أو سمعتُ. |
Luego Escuché una explosión en esa olla que está sobre la cocina. | Open Subtitles | ومن ثمّ سمعتُ دوياً في ذلك القدر هناك على الموقد. |
Anoche Escuché una canción y es justo lo que necesita esa discográfica de mierda. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أغنيةٌ بالأمس وأنا أخبرُكِ أنها بالضبط ماتحتاجهُ شركة التسجيلات السيئة، |
Yo estaba en la cocina haciendo algunas galletas para el desayuno cuando Oí sonar el timbre, y fuí a abrir la puerta. | Open Subtitles | لقد كُنتُ في المطبخ أحظر بعضاً من البسكويت من أجل الفطور و سمعتُ الجرس يدق لذلك ذهبت وفتحت الباب |
Oí que cuando el camarero te da un consejo no tienes que aconsejar al camarero. | Open Subtitles | سمعتُ عندما يقوم ساقي الحانة بأعطائك نصيحة لا يتوجب عليك أن تعطيه المال |
Oí que reciben toneladas de droga confiscado por la aduana, algunos vendió y corrió a bares y discotecas con él. | Open Subtitles | سمعتُ بأن أطناناً من المخدرات قد سُرقت من الجمارك, قام ببيع بعضها, وأقام الحانات والنوادي الليلية بها. |
Oí que reciben toneladas de droga confiscado por la aduana, algunos vendió y corrió a bares y discotecas con él. | Open Subtitles | سمعتُ بأن أطناناً من المخدرات قد سُرقت من الجمارك, قام ببيع بعضها, وأقام الحانات والنوادي الليلية بها. |
He oído que los árboles de este bosque dan una fruta maravillosa. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ الأشجار في تلك الغابة تُنبت فاكهة رائعة المذاق |
He oído que a veces hay humanos mezclados con nosotros en estas ocasiones. | Open Subtitles | .و سمعتُ أن بعض الأحيان حتى البشر الغير معروفين ينضمون للمهرجان |
No. He oído que había una brecha en el casco en ingeniería. | Open Subtitles | لا, سمعتُ إنّ هنالكَ ثقب في البدن في وحدة الهندسة |
Entró sin complicaciones el viernes, pero eso fue lo último que Supe de él. | Open Subtitles | دخل بدون عقبة يوم الجمعة، ولكن كانت تلك آخر مرّة سمعتُ منه. |
Me enteré que le dispararon pero no pensé que le darían el alta tan pronto. | Open Subtitles | آسف، سمعتُ أنّكِ تعرّضتِ لعيارٍ ناريّ. لكن لم أتوقّع أنّكِ ستغادرين بهذه السرعة |
Escuche un ruido abajo, y me asuste. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أصواتاً أخافتني في الأسفل |
Incluso He escuchado a algunos políticos decir que el estilo de vida gay es una amenaza para la civilización mayor que el terrorismo. | TED | حتى أنني سمعتُ سياسيين يقولون أن أسلوب حياة مثليي الجنس أعظم تهديدٍ للحضارة من الإرهاب. |
Me siento mucho mejor tras oír eso porque no sólo dijo que me había echado una maldición a mí sino también a ti. | Open Subtitles | أشعرُ بشكلٍ أفضَل لأني سمعتُ ذلك لأنهُ يقول أنهُ لم يضَع عليَ لعنةً فحَسب يقول أنهُ وضعَ لعنةً عليك |
Está bien. Yo no la he llamado, pero esto ha sonado como si se pudiese escuchar su voz. | Open Subtitles | لا بأس، لم أتّصل بها فعلاً، لكن هذا ما كان ليحدث لو أنّي سمعتُ صوتها. |
Odio empezar nuestra hermosa relación con la mano tendida pero me Dicen que dos subsidios federales a mi oficina cesan este año. | Open Subtitles | حسنا ، لا أحب بدء علاقتنا بمدّ يديّ متسوّلا لكن سمعتُ أن منحتين فديراليّتين قُطعتا عن مكتبي هذه السنة |
Había oído hablar del parque a alguno de mis otros pacientes, que era buen sitio para conseguir droga. | Open Subtitles | كنتُ قد سمعتُ عن تلك الحديقة من بعض مرضاي الآخرين، أنّه كان مكاناً لشراء المُخدّرات. |
- Tengo entendido que te marchas. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بأنّـكِ تنوين الذهـاب بعيداً في مكـان مـا |
Mi compañera termina en el lado equivocado de una llamada, consigo enterarme. | Open Subtitles | شريكتي تنتهي في الجانب الخطأ بالاتصال لذا سمعتُ عن ذلك |
Hace poco me reuní con un grupo de activistas etíopes y Me dijeron algo que escucho mucho. | TED | التقيت مؤخرًا بمجموعة من النشطاء الأثيوبيين، وأخبروني عن شيء لطالما سمعتُ عنه. |