¿Jura que el testimonio que dará será la verdad, sólo la verdad y nada más que la verdad? | Open Subtitles | هل تقسم أن الشهادة التي أنت علي وشك الادلاء بها سوف تكون هي الحقيقة,الحقيقة الكاملة |
Cuando esté listo para ser titular, Munez le prometo, que será el primero en saberlo. | Open Subtitles | عندما تكون جاهز للبداية , مونيز اعدك , سوف تكون اول من يعلم |
A este respecto, la movilización de recursos estará estrechamente vinculada con la política de adquisición de proyectos, que estará plenamente establecida antes de 2014. | UN | سوف ترتبط تعبئة الموارد ارتباطاً وثيقاً بسياسة الحصول على المشاريع، التي سوف تكون موجودة بشكل كامل قبل حلول عام 2014. |
El bar de Moore sería el centro de reunión de los irlandeses. | Open Subtitles | سوف تكون القطعة الباسلة لكل وطنى أيرلندى يأتى إلى هنا |
Y si voy a engañar a alguien, va a ser una empresa estadounidense. | Open Subtitles | وإذا أنا ستعمل خداع شخص ما، انها سوف تكون شركة أمريكية. |
El Pakistán elogia especialmente la labor sobre los indicadores de fraude comercial, que serán de un gran valor educativo y preventivo. | UN | وتثني باكستان بشكل خاص على العمل المتعلق بمؤشرات الإحتيال التجاري، والذي سوف تكون له قيمة تعليمية ووقائية كبيرة. |
El día que salgas de acá Serás tan viejo que ni siquiera se te parará. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي ستخرج فيه من هنا سوف تكون عجوز جدا لحملها حتيّ |
Vas a estar bien, vamos a sacarte de aquí, Jack. | Open Subtitles | سوف تكون بخير سنعمل على اخراجك من هنا ، جاك |
Quiero que sepas que yo he pasado por eso antes, y que Estarás bien. | Open Subtitles | أريدك ان تعرف أنني ممرت بهذا أيضا سابقا وأنك سوف تكون بخير |
La investigué, de hecho ella será la imagen central de mi campaña de marketing. | Open Subtitles | لقد قمت بدراستها في الحقيقة، سوف تكون الصورة المركزية في حملتي التسويقية |
Como será más fácil dentro de 2 semanas y luego me reemplazará para que pueda volver a ser un doctor normal | Open Subtitles | مثلاً, سوف تكون اسهل خلال الاسبوعين القادمين وبعد ذلك سوف تستبدليني, وهكذا استطيع العودة الى مكانى كدكتوره عادية؟ |
Si usted está ausente en este momento se arrepentirá el resto de lo que será una miserable vida. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ غائبة بهذه اللحظة فستندمين على ذلك لبقيّة ما سوف تكون حياة بائسة |
Si es tu primera vez, y será con ella, eres el más afortunado del mundo. | Open Subtitles | اذا كانت هذه ممارستك الاولى وسوف تكون معها سوف تكون الافضل حظا بالعالم |
Pensando en el hecho de que estará fuera de la hora del cóctel - ...hace subir mi temperamento. | Open Subtitles | ولو انها في الواقع سوف تكون بعيدة عن حفلة الكوكتيل التي تفقدني السيطرة على نفسي |
De esa forma,la fiesta estará llena de gente desesperada por estar ahí | Open Subtitles | بتلك الطريقة، سوف تكون الحفلة ممتلئة بالاشخاص البائسين للحضور اليها |
Sí, pero si hubiera sabido lo decepcionante que sería, podría no haberte querido tanto. | Open Subtitles | لو علمت أنكَ سوف تكون بهذا الضعف لما كنت طلبتك بهذه الطريقة |
Lo sé. Pero si esta cosa se sale de control, va a ser mucho peor. | Open Subtitles | أعلم هذا لكن لو الأمور خرجت عن السيطرة سوف تكون الأوضاع أسوأ بكثير |
Está de acuerdo en que las recomendaciones generales del Comité serán útiles para contribuir a eliminar las prácticas que perjudican a la mujer. | UN | وهي متفقة على أن التوصيات العامة للجنة سوف تكون مفيدة في المساعدة على التخلص من هذه الممارسة الضارة بالنسبة للنساء. |
Él comprendía que si eres cruel con los animales Serás cruel también con los humanos. | Open Subtitles | وقال انه يفهم، إذا كنت القاسية للحيوانات سوف تكون قاسية على البشر كذلك. |
¿Vas a estar bien? | Open Subtitles | انت متاكد انك سوف تكون على ما يرام, كونور ؟ |
Si no vas por el camino correcto Estarás ne problemas toda la vida. | Open Subtitles | إذا لم تصلح اساليبك سوف تكون في مأزق طالما انت حيَ |
De acuerdo a esa página, Mimarin va a estar en escena hoy. | Open Subtitles | ووفقا لتلك الصفحة، في ميمارين سوف تكون في الساحة اليوم. |
Los de 500 euros serían demasiado pesados. Estas películas no tienen sentido. | Open Subtitles | فواتير بـ500يورو سوف تكون ثقيلة هذه الأفلام ليس لها معني |
Y si no paras de grabar, Vas a ser MI primer marido. | Open Subtitles | و إن لم تتوقف عن التصوير سوف تكون زوجي الأول |
Sin embargo, el sistema de las Naciones Unidas estaría aún en mejores condiciones de prestar ayuda si se eliminaran las actuales restricciones a sus operaciones. | UN | إلا أن منظومة الأمم المتحدة سوف تكون في وضع أفضل من ذلك فيما يختص بالمساعدة إذا أُزيلت القيود الموجودة على عملياتها. |
Sólo entonces estarán los gobiernos dispuestos a cooperar plenamente en investigaciones y juicios internacionales. | UN | عندها فقط سوف تكون الحكومات مستعدة للتعاون التام في التحقيقات والملاحقات الدولية. |
Gracias a ello ya se ha obtenido suficiente información para que el Departamento comience a preparar una base de datos que Se pondrá a disposición de todos los Estados Miembros. | UN | ولقد تم بالفعل جمع بعض المعلومات نتيجة لذلك، وقد أتاح ذلك ﻹدارة عمليات حفظ السلام البدء في إعداد قاعدة للبيانات سوف تكون متاحة لجميع الدول اﻷعضاء. |
Mejor que ninguna de tus etiquetas de diseño se caigan... o estarías cargando una canasta de trapos chinos baratos. | Open Subtitles | أتمنى ان لم تنتزع شعارات الماركة والا سوف تكون كل ملابسك عباره عن أقشمة صينيه رخيصة |