Siempre te he animado a que salgas con chicos de tu edad. | Open Subtitles | لقد قمت بتشجيعكِ دوماً على الخروج مع شباب من عمركِ |
Bien, gracias por la demostración. Esa fue la lección de hoy, chicos. | Open Subtitles | حسنا جوو شكرا على العرض هذا درس اليوم يا شباب |
Os he dicho, chicos, que la violencia no es la respuesta a nada. | Open Subtitles | لقد قلت لكم يا شباب ، العنف ليس الجواب لأي شيء |
La edición infantil fue escrita e ilustrada por niños y jóvenes de unos 100 países. | UN | وقد حرر النسخة الخاصة باﻷطفال وأعد الرسومات لها شباب من قرابة ١٠٠ بلد. |
Lo siento, muchachos pero ustedes dos me hicieron posponer los noviazgos por unos 4 años. | Open Subtitles | آسفة يا شباب ، لكن فعلتكم ستبعدني عن المواعدة لـ4 سنوات على الأقل |
La juventud de Kivu meridional está convencida de que la guerra que asola actualmente a la República Democrática del Congo es improcedente. | UN | ويعتقد شباب جنوب كيفو اعتقادا راسخا بأن الحرب الدائرة رحاها حاليا في جمهورية الكونغو الديمقراطية لا طائل من ورائها. |
chicos, ¿recuerdan la vez en que Lily pateó a Elvis Coreano en las bolas? | Open Subtitles | يا شباب اتذكرون المره التي رفست فيها ليلي خصية الفيس الكوري ؟ |
Parece que va a llover, y como no me gusta nadar mientras llueve los veré más tarde, chicos. | Open Subtitles | تبدو وكأنها ستمطر ، ومنذ متى أنا أحب السباحة في المطر أراكم لاحقاً يا شباب |
Ese tipo no me cae bien. Ese tipo no me cae bien. Hola, chicos. | Open Subtitles | أنا لا أحب ذلك الرجل أنا لا أحب ذلك الرجل مرحباً شباب |
Hey chicos, mis amigas y yo nos cansamos de bailar por lo que vinimos a tener sexo con ustedes | Open Subtitles | مرحبا يا شباب أنا و صديقاتي تَعبنا من الرقص لذا جئنا إلى هنا لنمارس الجنس معكم |
chicos, nunca les conté esto antes, pero las chicas en uniforme me atraen. | Open Subtitles | شباب لم اقول هذا من قبل ولكن البنات بالزى المدرسى يجذبوننى |
chicos, parece como si el martillo hubiera tirado algunas losas del techo. | Open Subtitles | يا شباب يبدو ان الحفارة قامت بتكسير بعض من السقف |
El auto es un ambiente cerrado, chicos. Pensé en mantenerme en lo seguro. | Open Subtitles | ان سياره بيئه مغلقه يا شباب, لذلك اردت ان اخذ احتياطاتي. |
Un publicista británico dijo en 1845 que “los jóvenes de una nación son los depositarios de la posteridad”. | UN | لقد قــال كاتب بريطانــي في عـام ١٨٤٥ إن شباب اﻷمة هم اﻷوصياء على أجيالها المقبلة. |
El Ideal Olímpico fomenta la comprensión internacional, especialmente entre los jóvenes del mundo, a través de los deportes y la cultura. | UN | ويعمل المثل اﻷعلى اﻷولمبي على تعزيز التفاهم الدولي، ولا سيما فيما بين شباب العالم، من خلال الرياضة والثقافة. |
Los representantes bahaíes señalaron que desde 1980 los jóvenes bahaíes han sido sistemáticamente excluidos de los centros de enseñanza superior. | UN | وأكد ممثلو البهائيين أن شباب البهائيين قد استُبعدوا، منذ عام ٠٨٩١، بصورة منتظمة عن مؤسسات التعليم العالي. |
muchachos... ¿recuerdan la brillante idea que tuvimos de entrar al cuarto del servidor mientras todos estaban en el show? | Open Subtitles | شباب هل تذكرون تلك الفكرة الرائعه عن دخول غرفة الخدمة في حين ان الجميع عند العرض؟ |
Bueno, muchachos, tengo que decir que esta pequeña reunión ha sido muy... cartártica. | Open Subtitles | حسناً يا شباب , يجب على القول أن هذا الأجتماع الصغير |
Vivan nuestros hijos, nuestras niñas, muchachos y muchachas del futuro resplandeciente, si Dios así lo consiente. | UN | عاش أطفالنا، وماجداتهم الصغيرات، شباب وشابات المستقبل المشرق، بإذن الله. |
Como miembro activo de la juventud Vanguardista Costarricense (JVC) participó en diferentes actividades políticas y culturales estudiantiles. 2.2. | UN | وبوصفه عضواً نشيطاً في شباب الطليعة التابع لكوستاريكا، شارك في أنشطة طلابية سياسية وثقافية مختلفة. |
Bueno, amigos. Una ronda de mí parte. ¡Aquí vamos! Qué sea un whisky Gordon. | Open Subtitles | جيد يا شباب شراب على حسابي ها نحن نبدا الصيف بدا رسميا |
Tres tíos del equipo de fútbol vinieron hacia mí en la fiesta. | Open Subtitles | ثلاث شباب من فريق كرة القدم جاؤوا إلي في الحفلة |
Y llevame a algun sitio joven y divertido No quiero ir a un lugar lleno de hombres arrugados. Como el abuelo ese | Open Subtitles | وخذيني إلي مكان ممتع وفيه شباب ، لا أود الذهاب لمكان ملئ بالرجال كبار السن المجعدين كالجد الذي هنا |
Sólo quiero saber, si estamos en posición de llegar a un acuerdo con él y que ustedes, estén dispuestos a hacerlo. | Open Subtitles | نريد فحسب أن نتأكد إن كنا في موضع يسمح لنا بالتعامل معه للذي أنتم يا شباب تنوون فعله |
me caen bien, gente. me pueden enseñar a vestirme? como puedo ser como Uds.? | Open Subtitles | انا معجب بكم يا شباب, هلا اريتموني كيف البس وكيف ابدو مثلكم؟ |
No sé, muchachos Oigan lo que están diciendo | Open Subtitles | لا أعلم يا شباب .. أعني .. راجعوا أنفسكم |
Hay seis tipos quienes pueden tomar mi lugar. Nadie se daría cuenta. | Open Subtitles | هناك 3 شباب يمكنهم اخذ مكاني لا احد يمكنك ملاحظته |
United Nations of Youth Maghreb, Túnez | UN | شباب المغرب العربي للعاملين من أجل اﻷمم المتحدة، تونس |
Elaborar un programa educativo no oficial para grupos juveniles que han abandonado la escuela. | UN | الشباب الذين هم خارج المدرسة. وضـع اطــار منهجــي للعمـل في أوساط شباب |