La leyenda dice también que se ahorcó, ¿pero viste los cortes en su muñeca? | Open Subtitles | الأسطورة تقول أنه شنق نفسه لكن هل رأيت القطع الذي في معصمه؟ |
¿No dejó una nota, solo lo puso en su bolsillo y se ahorcó? | Open Subtitles | لم يترك رسالة انتحار هل وضعها في محفظته و شنق نفسه؟ |
Deberían colgar a algunos rufianes y esa sería toda la revolución. | Open Subtitles | عليهم شنق قطاع الطريق، و هذا ما سيجعل الثورة تشتعل. |
Aún cuando Judas se colgó, hubo tormenta. | Open Subtitles | حتى عندما شنق يهوذا نفسه ، كانت هناك عاصفة أيضاً |
Cuando sus hermanos volvieron tres horas después a la comisaría, se les dijo que se había ahorcado utilizando su lungi. | UN | وحين عاد أشقاؤه بعد ثلاث ساعات إلى المخفر قيل لهم إنه شنق نفسه باستخدام عمامته. |
Aguanta hasta nuestra cita de luego. | Open Subtitles | فقط شنق في هناك حتى وقت لاحق لنا التاريخ. |
¿No dejó una nota, solo lo puso en su bolsillo y se ahorcó? | Open Subtitles | لم يترك رسالة انتحار هل وضعها في محفظته و شنق نفسه؟ |
Un negrito se quedó solo, se ahorcó y no quedó ninguno. | Open Subtitles | لقد تبقى هندى صغير بمفرده فذهب و شنق نفسه |
Dicen que se ahorcó en su celda. | Open Subtitles | يدعون بأنه شنق نفسه في زنزانته |
Perdió la esperanza y se ahorcó. ¡Yo no me voy a ir así! | Open Subtitles | تخلى عن الأمل و شنق نفسه لم أسمح لنهايتي هكذا |
La mayoría no han visto colgar a tres hombres. ¿Colgar? | Open Subtitles | لأن معظم الرجال هنا لم يشهدوا من قبل عملية شنق ثلاثية |
Si hay algo que me place más que ahorcar a un pastor es colgar a alguien que se mete en mis asuntos. | Open Subtitles | هيـا تقـدم ليس هناك متعة أكثر من شنق راعياً للأغنام إلا من شخص يدخل أنفه في عملي |
El protocolo para la arritmia es colgar una bolsa de epinefrina.... ...introduciéndolo vía intravenoso. | Open Subtitles | بروتوكول التعامل مع عدم انتظام ضربات القلب هو شنق كيس من الادرينالين وإدخاله عبر الوريد |
Este tío tenía la peste, y se colgó hasta la muerte. | Open Subtitles | شنق هذا الرجل نفسه لأنه مصاب بالطاعون ـ ـ ـ |
Ese primo colgó a escoceses inocentes, mujeres y niños. | Open Subtitles | ذاك ابن العم شنق إسكوتلنديين أبرياء على حيطان المدينة حتى النساء والأطفال |
Un informe policial determinó que se había ahorcado utilizando una cuerda fina que había hecho con los hilos que había sacado de una estera del suelo. | UN | وقرر تقرير للشرطة أنه شنق نفسه باستخدام حبل رفيع صنعه من خيوط أخذها من البساط الموضوع على اﻷرض. |
Vamos, entrar. Aguanta ahí, beagles. | Open Subtitles | هيا، في الحصول على شنق في هناك، البيجل. |
Le dejé un par de mensajes diciendo... que esperaba que todavía pudiéramos ser amigos y pasar el rato. | Open Subtitles | أنا تركته بضع الرسائل فقط يقولون آمل أن نتمكن من لا يزال شنق ونكون اصدقاء. |
Mira, acabas de hacer eso de "Cuelga tú" | Open Subtitles | نظرة، كنت لعبت فقط أن كنت شنق والعشرين حتى لعبة. |
Posteriormente, se observó que intentaba ahorcarse con un dogal que había confeccionado con la ropa interior. | UN | وفيما بعد، لوحظ وهو يحاول شنق نفسه بحبل كان قد صنعه من ملابسه الداخلية. |
La autopsia no reveló ninguna lesión, sino que murió de asfixia por ahorcamiento. | UN | ولم يتبين من تشريح الجثة وجود أية إصابات وثبت أن وفاته قد نجمت عن اختناقه بعد أن شنق نفسه. |
Una figura demoniaca intentó ahorcar a una familia en el patio trasero. | Open Subtitles | لقد رأيتُ شخصيّة شيطانية حاولت شنق عائلة في الفِناء الخلفي |
Como parece, esas son sólo gente con las que no quiero salir. | Open Subtitles | وكما تبين، وتلك هي مجرد الناس وأنا لا أريد أن شنق مع. |
A Thomas le colgaron por piratería. Benjamin comerciaba con esclavos. | Open Subtitles | توماس لارابي شنق بسبب القرصنة، وبينجامين لارابي كان تاجر عبيد |
Necesito que bajes al túnel, y cuelgues esas bolsas. | Open Subtitles | أريدك أن النزول إلى النفق، شنق تلك الحقائب القفازات. |
La última ejecución de un duque en este país fue tristemente revocada. | Open Subtitles | آخر عملية شنق لنبيل في هذه البلدة كانت سيئة للغاية |
Esos templarios fueron colgados por un asalto que sé que lideraste tú. | Open Subtitles | لقد شنق فرسان المعبد هؤلاء بسبب غارة أنا أعلم أنك من أمر بها |