Consideró demasiado arriesgado volver con su familia, por lo que se escondió en casa de un amigo durante 13 días. | UN | واعتبر أنه من المخاطرة الشديدة العودة إلى أسرته، ومن ثم اختفي في منزل صديقه لمدة 13 يوماً. |
Tenía miedo de cierto muchacho que era de un modo muy peculiar su amigo. | Open Subtitles | هو كَانَ خائفَ من ولد صغير الذي كَانَ، عَلى نَحوٍ شاذ صديقه. |
- Su gordo amigo no debe estar lejos. - Silencio. Es muy sensible. | Open Subtitles | لا بد أن صديقه السمين بالقرب من هنا إنه حساس جداً |
Era amiga y admiradora de su madre, la gran actriz Linda Arden. | Open Subtitles | كنت صديقه و معجبه بوالدتها الممثله الأميريكيه العظيمه ليندا أردن |
Bueno, necesitas decidir quién quieres ser... una buena amiga o una buena líder. | Open Subtitles | حسنا,يجب أن تقرري أي جانب ستختارين صديقه جيده أو قائده جيده |
No solo estamos diciendo a un hombre cuyo amigo está abusando de su novia que deben detener al chico en el momento del ataque. | TED | نحن لا نقول أن على الرجل الذي صديقه يسيء معاملة صديقته أن يوقف ذلك الصديق في لحظة الإساءة. |
Cualquiera que pueda disparar en la cara a sus amigos y no tener ningún problema, es mi amigo. | Open Subtitles | أي شخص مَنْ يَسْتَطيع الإدانة صديقه في الوجهِ ويُقنعُه بأخذ الضربةَ لأنه نوعُي مِنْ المواطنِ. |
Porque lo último que un hombre quiere ver cuando está en una piscina es el pene de tu mejor amigo acercándose a 60 km/h. | Open Subtitles | لأن آخر شيء يريد أن يشاهده الرجل وهو في المسبح.. هو مؤخرة صديقه منطلقة نحوه بسرعة 40 ميلاً في الساعة |
En realidad, Prem vino a ayudar a su amigo, Bhaskar, que ama a Priya. | Open Subtitles | في الحقيقه بريم جاء هنا ليساعد صديقه صديق بريم بسكار يحب بريا |
Le dirás que eres su amigo, que lo ayudarás y que todo estará bien. | Open Subtitles | أخبره أنك صديقه وأنك ستساعده وأن كل شييء سيكون على ما يرام |
Si de verdad quieres ser su amigo, tienes que ser esa persona. | Open Subtitles | اذا اردت ان تكون صديقه عليك ان تكون ذلك الشخص |
Uno de ellos tiene que morir, pero ninguno se atreve a matar a su amigo, aunque eso signifique salvar su vida. | Open Subtitles | أحدهم يجب ان يموت لكن لا أحد بينهما يقدر على قتل صديقه حتى ولو كانت حياته على المحك |
¿No es fantástico querer a cualquier hombre que dé la vida por un amigo? | Open Subtitles | أليس من أعظم الحب أن يضحي أي رجل بحياته من أجل صديقه |
Pero cuando le dije que había matado a su amigo, mostró arrepentimiento. | Open Subtitles | لكن حينما سألته إن كان قتل صديقه ، فومض ندماً. |
Era su mejor amigo, su confidente de toda la vida y haría cualquier cosa por protegerle a él y su reputación. | Open Subtitles | أنتَ كنتَ صديقه المُقرب المؤتمن على حياته. و كنتَ لتفعل أيّ شيء لحمايته، و لحماية سمعته. هذا حقيقيّ. |
Era muy amiga de su padre, y la conozco desde que era una niña. | Open Subtitles | لقد كنت صديقه جيده مع أبيها وأعرفها منذ أن كانت فتاه صغيره |
Una amiga de la familia que está de visita. Una mujer maravillosa. | Open Subtitles | انها فتاه , صديقه للعائله , انها في زياره للمدينه , فتاه رائعه |
Una amiga tiene la obligación de decirle a su amiga... cuando alguien cree ser Kojak. | Open Subtitles | الصديق يجب ان يخبر صديقه عن من يظن نفسه كوجاك |
Yo tenia una novia con la que me quería casar y dije bueno, me atreveré a ir a casa | Open Subtitles | لقد كان لدى صديقه ..و كانت تريد الزواج منى : الأ أننى قلت و قتها أننى أملك الجرأه للعوده إلى وطنى |
Tú tendrás novia, pero no has pasado de tercera base. | Open Subtitles | أنت الفتي الوحيد الذي لديه صديقه وما زلت محصور علي القاعده الثالثة |
Tú no eres su amigo, él no tiene amigos. Así que, ¿quién eres? | Open Subtitles | أنت لست صديقه لا يوجد عنده أصدقاء ،لذا من أنت ؟ |
Calvin quiere que pase tiempo con su nuevo novio, al cual no soporto. | Open Subtitles | كالفن يريدني أن أقضي وقتا مع صديقه الجديد, والذي لا أطيقه |
Y su compañero es una tortuga marina, como dije antes, llamado Filmore. | TED | ومن ثم صديقه السلحفاة البحرية .. والتي ذكرت من قبل وتدعى فيلمور |
No puedes decirle a alguien que es tu colega y no tu amigo y después casualmente hablarle de la vida después de la muerte. | Open Subtitles | لا يمكن أن تخبر أحداً بأنك زميله لا صديقه ثم تدردش معه بشأن الآخرة |