Su finalidad es fortalecer las actividades de derechos humanos realizadas en todo el sistema de manera uniforme y coherente. | UN | إن هدف التنسيق هو النهوض بالعمل في مجال حقوق اﻹنسان على نطاق المنظومة بطريقة موحدة ومترابطة. |
:: Elaborar un enfoque común más coordinado y rentable para la utilización de la comunicación estratégica en todo el sistema | UN | :: وضع نهج مشترك فعال من حيث التكلفة وأكثر تنسيقا إزاء استخدام الاتصالات الاستراتيجية على نطاق المنظومة |
:: Elaboración de enfoques y recomendaciones en todo el sistema para lograr mayor coherencia en esferas programáticas específicas | UN | :: وضع نهج وتوصيات على نطاق المنظومة من أجل تعزيز الاتساق في مجالات برنامجية معينة |
Subprograma 6. Análisis a nivel de todo el sistema de esferas concretas de los programas económicos y sociales | UN | البرنامج الفرعي ٦ : التحليل على نطاق المنظومة لمجالات معينة في اطار البرامج الاقتصادية والاجتماعية |
SUBPROGRAMA 6. ANALISIS a nivel de todo el sistema DE ESFERAS CONCRETAS DE LOS PROGRAMAS ECONOMICOS Y SOCIALES | UN | البرنامج الفرعي ٦ : التحليل على نطاق المنظومة لمجالات معينة في إطار البرامج الاقتصادية والاجتماعية |
SUPERVISIÓN DE LA APLICACIÓN DEL PLAN DE ACCIÓN para todo el sistema | UN | رصد خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة |
:: Para fines de 2009 se habrán actualizado y difundido en todo el sistema los recursos y herramientas | UN | :: ينبغي أن يتم تحديث ونشر الموارد والأدوات على نطاق المنظومة بأسرها بنهاية عام 2009 |
Sus aportaciones a la coherencia en todo el sistema en los países piloto se exponen en la sección III del presente documento. | UN | وفي الباب الثالث من هذا التقرير عرض لمساهمة اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في بلدان المبادرات التجريبية. |
Módulo III: Coherencia en todo el sistema | UN | النموذج الثالث: الاتساق على نطاق المنظومة |
Módulo III: Coherencia en todo el sistema | UN | الوحدة الثالثة: الاتساق على نطاق المنظومة |
Módulo III: Coherencia en todo el sistema | UN | الوحدة الثالثة: الاتساق على نطاق المنظومة |
Módulo III: Coherencia en todo el sistema | UN | الوحدة الثالثة: الاتساق على نطاق المنظومة |
Subprograma B. Análisis a nivel de todo el sistema de esferas concretas de los programas económico y sociales. | UN | البرنامج الفرعي باء : التحليل على نطاق المنظومة لمجالات معينة في إطار البرامج الاقتصادية والاجتماعية |
Dicho estudio a nivel de todo el sistema podría incluir las cuestiones siguientes: | UN | ويمكن أن تضم هذه الدراسة على نطاق المنظومة المواضيع المذكورة أدناه: |
Respecto de la ejecución nacional observó que los problemas se abordaban con un enfoque a nivel de todo el sistema. | UN | ولاحظ فيما يتعلق بالتنفيذ الوطني، أنه يجري معالجة القضايا في هذا الشأن باستخدام نهج على نطاق المنظومة. |
Respecto de la ejecución nacional observó que los problemas se abordaban con un enfoque a nivel de todo el sistema. | UN | ولاحظ فيما يتعلق بالتنفيذ الوطني، أنه يجري معالجة القضايا في هذا الشأن باستخدام نهج على نطاق المنظومة. |
Actualmente esta necesidad no es evidente a nivel de todo el sistema. | UN | وفي الوقت الراهن، لا تبدو الحاجة واضحة على نطاق المنظومة. |
La armonización de las condiciones de empleo a nivel de todo el sistema promoverá la movilidad en éste. | UN | وسوف تشجع عملية مواءمة شروط العمل على نطاق المنظومة على تنقل الموظفين في المنظومة برمتها. |
La revitalización de la Asamblea General tendría consecuencias para todo el sistema. | UN | وتنشيط أعمال الجمعية العامة سيكون له تأثير على نطاق المنظومة. |
Los progresos a este respecto eran evaluados por el equipo del proyecto para todo el sistema a intervalos semestrales. | UN | ويقيّم فريق مشروع اعتماد المعايير على نطاق المنظومة التقدم المحرز في هذا الصدد كل ستة أشهر. |
La delegación de Belarús propone que el Comité examine la elaboración y aplicación de un programa de información aplicable a todo el sistema para ese aniversario. | UN | وأعلن أن وفده يقترح أن تنظر اللجنة في وضع وتنفيذ برنامج إعلامي على نطاق المنظومة لهذه الذكرى. |
Sólo si se reconoce esta necesidad en toda la Organización podremos integrar en todos los programas componentes de información pública y de comunicaciones. | UN | ولن يتسنى لنا كفالة إدماج عناصر اﻹعلام والاتصال في جميع البرامج إلا إذا توفر الاعتراف على نطاق المنظومة بهذه الحاجة. |
A fin de asegurar la previsibilidad, así como una clara división de tareas, varios organismos han preparado también memorandos de entendimiento, tanto a nivel del sistema como de determinados países. | UN | ومن أجل تأمين القدرة على التنبؤ وتقسيم المهام بوضوح، قام عدد من الوكالات أيضا بوضع مذكرات تفاهم على نطاق المنظومة وعلى المستوى القطري على السواء. |
Apoyo al nivel de todo el sistema y participación en el sistema | UN | الدعم المقدم على نطاق المنظومة والمشاركة في نظام المنسقين المقيمين |
Otro aspecto que el Comité Especial mencionó reiteradamente fue la pertinencia de la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وهناك نقطة أخرى أشارت إليها اللجنة المخصصة عدة مرات، هي مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة من أجل أفريقيا على نطاق المنظومة. |