ويكيبيديا

    "عليّ أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tengo que
        
    • Debo
        
    • debería
        
    • Necesito
        
    • Tendré que
        
    • Debí
        
    • voy a
        
    • que tengo
        
    • tenía que
        
    • me
        
    • Tendría que
        
    • tuve que
        
    • debía
        
    • puedo
        
    • mi
        
    Lamentablemente, Tengo que reconocer que las condiciones de las elecciones de esta mañana no son exactamente las mismas que las del miércoles. UN ومن دواعي الأسف، أنه يتعين عليّ أن أعترف بأن أوضاع الانتخابات في هذا الصباح ليست تماما كأوضاع يوم الأربعاء.
    Ya no Tengo que complacer a los hombres, solo a los animales. TED ليس عليّ أن أُرضي الرجال بعد الآن سأٌرضي الحيوانات فقط.
    Y para hacer eso Tengo que explicar un poco cómo funcionan los genes. TED و لغرض القيام بذلك عليّ أن أشرح كيف تقوم الجينات بعملها.
    Debo señalar urgentemente a su atención el peligroso aumento de las tensiones que se está produciendo en la Jerusalén Oriental ocupada. UN إنه لمن الواجب عليّ أن أوجّه انتباهكم العاجل إلى تصاعد التوتر في القدس الشرقية المحتلة بصورة تنذر بالخطر.
    me preguntaba si estaba loca o si estaba sola, y si debería solo abandonar. TED كنت أتساءل هل أنا مجنونة أم وحيدة تمامًا، وهل عليّ أن أستسلم.
    No se te ocurrió, y ahora Tengo que dormir en una laguna de cerveza. Open Subtitles لم يخطر ذلك ببالك لذا عليّ أن أنام في بركة من البيرة
    Está bien. ¿Qué Tengo que hacer para que te la lleves hoy? Open Subtitles جميل، ماذا عليّ أن أفعل لأجعلك تركب هذه الشاحنة اليوم؟
    ¿Tengo que empezar a babear y olvidar mi nombre para tener tranquilidad? Open Subtitles هل عليّ أن أبدأ بالنسيان و أنسى كي أحظى بالهدوء؟
    Y Tengo que decir que no me gusta lo que está pasando aquí. Open Subtitles , و عليّ أن أخبركما أنا لا يعجبني ما يحدث هنا
    No Tengo que dormir con él solo seguir con él por razones políticas. Open Subtitles .. ليس عليّ أن أنام معه فقط أبقى معه لهذه الأسباب
    Tengo que informar al Senador y luego tratar de interferir en los medios. Open Subtitles عليّ أن أعلم عضو مجلس الشيوخ ثمّ أحاول التعامل مع الصحافة.
    Así que no Tengo que pretender, acerca de lo que podemos hacer, como Papa dijo? Open Subtitles لذا لا عليّ أن أتظاهر بأنه ليس لدينا قدرات , كما يقول أبي؟
    Tengo que admitir... que no eres el caballo por el que he estado apostando, Open Subtitles . . عليّ أن أعترف , لم تكن من راهنت على فوزه
    Tengo que llevar a mi hijo a la escuela y luego ir al trabajo, así que, ¿quizás por la tarde? Open Subtitles عليّ أن أوصل ابني إلى المدرسة ثم لديّ عمل لذا ربما في وقت لاحق بعد ظهر اليوم؟
    Esta es una diapositiva para recordarme que Debo dejar de hablar y bajar del escenario. TED وهذه الشريحة لتذكيري بأنه عليّ أن أتوقف عن الحديث وأغادر المسرح. شكرًا لكم
    Debo decir que es muy aburrido, pero antes de hacer yoga era una comediante de stand-up que no podía ponerse de pie [stand up]. TED عليّ أن أخبركم، إنها مملة جدا، لكن قبل أن أبدأ بممارسة اليوغا، كنت أمارس كوميديا الوقوف، دون القدرة على الوقوف.
    Sé que te conocí hace sólo unos días... pero hay algo que Debo decirte. Open Subtitles أعرف أنّنا التقينا منذ وقت قصير ولكن عليّ أن أقول لك شيئاً
    Te mereces el trabajo. Te lo debería haber dado a tí primero. Open Subtitles أنتِ تستحقين الوظيفة كان عليّ أن اعطيها لكِ منذ البداية
    debería haber sabido que una torta iba a hacer que se concentre. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف أن الكعكة سوف تجعل الأمور أسهل
    - Lo siento. Necesito embolsar esa foto bajo el balón. ¿Te importa? Open Subtitles عليّ أن أضع هذه الصورة أسفل الكرة بالكيس فهلاّ ساعدتني؟
    me encuentro en una situación embarazosa. Tendré que confiar en su buen tacto. Open Subtitles أنا في موقف لا يليق و عليّ أن أعتمد على ذوقك
    Debí haberlo detenido hace mucho tiempo. Y Debí haberles dicho a ambos la verdad. Open Subtitles كان عليّ إيقافه منذ وقت طويل، وكان عليّ أن أخبر كلاكما بالحقيقة.
    Vete, ella estará bien pero voy a tener que limpiar y cerrar esa herida. Open Subtitles اذهب , إنها بخير لكن يجب عليّ أن أنظف و أغلق الجرح.
    Y ellos sólo tendrán que entender y aceptar que Tengo que abandonar una mesa de negociación porque un administrador de contado de poca monta quiere-- Open Subtitles وهم من المفترض فقط أن يتفهموا ويقبلوا أنه كان عليّ أن أترك طاولة التفاوض لأن بضعة مدراء محليين تافهين يريدون أن..
    Penijean varias veces me conectó con todos sus electrodos, y me explicó que no tenía que hacer ni pensar en nada. TED لذا بينجين وضعت لي جميع الأقطاب الكهربائية عدة مرات، وفسّرت بأنه ليس عليّ أن أقوم أو أفكر بشيء.
    El primer día en la escuela de cine me dijeron que debía aprender cada regla antes de poder empezar a romperlas. TED في أول يوم في مدرسة الفيلم، أخبروني أن عليّ أن أتعلم كل القواعد لكي لا أكسر أي منها.
    Hoy quería enfrentarme al griterío, porque me enteré de como venías, y no Tendría que estar pendiente de oírte. Open Subtitles اثنان فقط واخترت اليوم كي أتلقّى الصراخ لأنني لاحظت ملابسك وليس عليّ أن أقترب كثيراً لأسمع
    Así que lo tuve que dividir en paneles múltiples de 10 pies de alto por 25 pies de ancho. TED ولذلك كان عليّ أن أقسمها إلى عدة ألواح طول كلٍ منها 10 أقدام وعرضها 25 قدم.
    Yo creo que puedo llegar en dos días y medio, pero Tendré que darme caña. Open Subtitles أعتقد أن بإمكاني الوصول في يومين والنصف ولكن عليّ أن أنطلق بأقصى سرعة.
    tuve que mantener mi trabajo porque había que alimentar a mi familia. Open Subtitles عليّ أن أستمر بعملي اليومي لأن لدي عائلة ينبغي إطعامها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد