ويكيبيديا

    "عمّا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo que
        
    • De qué
        
    • de lo
        
    • qué estás
        
    • sobre lo
        
    • de que
        
    • preguntó
        
    • con respecto
        
    • saber
        
    • pregunta
        
    • acerca de las
        
    • le comunique
        
    • sobre las
        
    Número uno: Pase lo que pase, tengas éxito o fracases, la gente con expectativas altas siempre se siente mejor. TED أولاً: بغض النظر عمّا يحصل ، سواء نجحت أم أخفقت، أصحاب التوقعات العالية هم أكثر ارتياحاً.
    Nadie sabe realmente cómo es Internet ahora mismo porque es diferente de lo que era hace una hora. TED لا أحد يعرف حقا ماهي الإنترنت هذه اللحضة لأنها مختلفة عمّا كانت عليه قبل ساعة.
    Quería que supieras lo agradecido que estoy por lo que hiciste por mí. Open Subtitles لكني أريد أن أعبر لكِ عن إمتناني عمّا فعلته من أجلي
    Desearíamos saber si las autoridades han tomado en consideración estas críticas, y en caso afirmativo De qué manera. UN يُرجى تقديم معلومات عمّا إذا كانت السلطات قد تعاملت مع تلك الانتقادات وكيف فعلت ذلك.
    No tengo idea De qué está haciendo, pero mi paciencia se desvanece. Open Subtitles ليست لديّ أدنى فكرة عمّا تفعله ولكن صبري بدأ ينفد
    ¿De qué estás hablando? Open Subtitles .لكنعندماظننتأنكِ وصلتِإلىالقاع. عمّا تتحدث؟
    No hablo como un sacerdote, hablo de lo que la gente cree. Open Subtitles لست أتكلم بكلام الكهنة بل أتكلم عمّا يؤمن به الناس
    Aprovechen lo que se les ofrece... y sufrirán menos de lo que merecen. Open Subtitles حقق أفضل ما لديك فيما نعرضه عليك وستقل معاناتك عمّا تستحقه.
    En el cuestionario económico, no responda a lo que no quiera. Haremos un TRW. Open Subtitles وفي الأسئلة المالية لا تُجب عمّا لا تريده، سنجري بيان كشف حساب
    Déjame en paz. No tienes ni idea de lo que me pasa. Open Subtitles اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به
    no quiso hablar de lo que habia pasado en la tienda de magia cuando volvio a casa anoche. Open Subtitles إنا لا تريد التحدث عمّا حدث في متجر السحر عندما عادت إلي البيت الليلة الماضية
    Cody...¿Alguna vez te dije lo que dijo de ti tu mamá el día que naciste? Open Subtitles كودي , ألم أخبرك يوماً عمّا قالته أمّك عن اليوم الذي ولدت به؟
    Primero de todo, hablemos sobre el mundo subatómico... y luego hablaremos sobre lo que nos dice sobre la realidad. Open Subtitles لا تزول بالغسيل. بداية دعونا نتكلم عن العالم الذرّي ثم سنتكلم عمّا يخبرنا به عن الحقيقة.
    No puedo porque no sé quién es o De qué demonios está hablando. Open Subtitles لا أستطيع لأنّني لا أعرفها ولا أعرف عمّا تتكلّم بحق الجحيم
    Lo hicieron estallar junto a una persona de algún cartel mexicano y la DEA no tiene idea De qué conclusiones sacar. Open Subtitles لقد تم تفجيره مع شخصٍ ما مع أحد الزعماء المكسيكيين. ولا يملكون مكافحة المخدرات أدنى فكرة عمّا حدث.
    Lo pregunté y me contestó que no sabía De qué estaba hablando. Open Subtitles وسألته, ولم يكن لديه أية فكرة عمّا كنت أتحدث عنه
    Bueno, ella definitivamente tener una idea De qué hacer si estuviera aquí. Open Subtitles حسناً، كان سيكون لديها فكرة عمّا ستفعله إن كانت هنا
    Supongo que para ahora comienzas a preguntarte cómo es que no te he preguntado qué estás haciendo aquí, ¿no? Open Subtitles أظنّك تتساءل الآن لمَ لَم أسألك عمّا تفعله هنا، صحيح؟
    Se preguntó qué sucedería en caso de que todos los Estados que ratificaran el instrumento lo hicieran formulando una reserva. UN واستُفسِر عمّا قد يحدث لو كانت جميع الدول التي تصادق على الصك تقوم بذلك عند إبدائها تحفظاً.
    Mejoró la puntualidad en la presentación del presupuesto y otros informes financieros publicados por la Oficina con respecto al bienio anterior. UN وقد تحسّن التزام المكتب بالمواعيد في تقديمه الميزانيات وسائر التقارير المالية عمّا كان عليه في فترة السنتين السابقة.
    Considerando que sólo 34 de las 156 víctimas han recibido asistencia, desea saber qué ha pasado con el resto. UN ونظرا إلى أن 34 فقط من أصل 156 ضحية تلقوا المساعدة، فقد تساءل عمّا حدث للآخرين.
    La oradora pregunta si la situación podría mejorar mediante una política más clara sobre la protección de los defensores de los derechos humanos. UN وتساءلت عمّا إذا كان من الممكن لسياسة أكثر وضوحاً بشأن حماية المدافعين عن حقوق الإنسان أن تؤدي إلى تحسين الحالة.
    Y aparte de lo que se haya indicado en el tercer informe periódico acerca de las leyes sobre la condición jurídica personal en el Líbano, UN وفضلاً عمّا تضمّنه التقرير الدوري الثالث حول قوانين الأحوال الشخصية في لبنان، يعرض هذا التقرير ما يلي:
    Además, el Comité recomienda al Estado Parte que emprenda un estudio sobre el problema de las personas sin hogar y le comunique las conclusiones en su próximo informe periódico. UN كما توصيها بإجراء دراسة عن مشكلة من لا مأوى لهم والإبلاغ عمّا تتوصل إليه من نتائج في تقريرها الدوري المقبل.
    Turquía pidió más información sobre las medidas adoptadas en relación con la discriminación en el mercado laboral. UN طلبت تركيا أيضاً المزيد من المعلومات عمّا يتم اتخاذه من تدابير فيما يتصل بالتمييز في سوق العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد