Esa fue la conversación más sonora que jamás haya oido de un hombre inconsciente. | Open Subtitles | لقد كان كلاماً بصوتاً عال لرجل فاقد الوعي لم تسمعه من قبل |
Pero está en condición crítica. Está inconsciente y ha perdido mucha sangre. | Open Subtitles | ولكن حالته حرجة، فهو فاقد الوعي، وفقد الكثير من الدماء |
El logro de una pesca sostenible es fundamental para reducir la pérdida de la biodiversidad. | UN | إن العمل على استدامة مصايد الأسماك عامل حيوي في تقليل فاقد التنوع البيولوجي. |
Separación de aceite y de sales cristalizadas, pérdida de masa 0,8% | UN | نترات الأمونيوم انفصال الزيت عن الأملاح المتبلورة فاقد الكتلة 0.8٪ |
El Departamento tenía también en marcha un proyecto para reducir las pérdidas de agua en la red de distribución, estimadas en un 40%. | UN | وتقوم الهيئة أيضا بتنفيذ مشروع يرمي الى تقليص فاقد المياه في شبكة التوزيع الذي يقدر بنسبة ٤٠ في المائة. |
¿Cómo habéis perdido los cinco sentidos? No hay hombre más maltratado que yo. Me han aferrado, encerrado a oscuras, visitado... | Open Subtitles | عاملوني بشكل غير أنساني يضعونني في الظلام يرسلون الي كاهناً حميراً ويفعلون مابوسعهم ليواجهونني وكأني فاقد عقلي |
Por eso, mire la falta de oxígeno se lo está llevando pero está inconsciente. | Open Subtitles | لذلك.. إنظر نقص الاوكسجين سيوصله لهذه الحالة ولكنه فاقد لوعيه بشكل عميق |
Nuestro piloto está muerto, nuestro copiloto está inconsciente y esa computadora sigue controlando todo. | Open Subtitles | و مات الطيار , و مساعد الطيار فاقد للوعى و الحاسوب معطلا |
Víctima de un accidente de coche de 31 años. inconsciente en la escena. | Open Subtitles | الضحية رجل بالحادية والثلاثين من العمر فاقد الوعي في مكان الحادث |
Está inconsciente, y no lleva documentación así que no sabemos su nombre. | Open Subtitles | انه فاقد للوعي ليس معه هوية لذلك لا نعرف إسمه |
En el caso de la corrosión uniforme, se determina la pérdida de peso de la muestra más fuertemente atacada. | UN | في حالة التآكل المنتظم، يجب استعمال فاقد الكتلة المتعلق بأكثر العيّنات تآكلاً. |
Modifíquese la definición de " pérdida de masa " para que diga: | UN | ويعدل تعريف " فاقد الكتلة " ليصبح نصه كما يلي: |
La pérdida de masa de las mezclas durante la combustión se determina con una balanza conectada a un sistema adecuado de registro de datos y se registra en función del tiempo. | UN | ويُحدد فاقد الكتلة في المخلوطين أثناء الاحتراق بواسطة ميزان متصل بنظام مناسب لتسجيل البيانات، ويُسجل تبعاً للزمن. |
La intensidad de la energía es una de las más altas del mundo y las pérdidas experimentadas en la transmisión de electricidad son considerables. | UN | وتعتبر كثافة الطاقة فيها من أعلى الكثافات في العالم، كما يعتبر فاقد نقل الكهرباء كبيرا. |
El fomento de los depredadores beneficiosos de las plagas ofrece a los agricultores recursos adicionales en la lucha contra las pérdidas en la producción. | UN | كما أن تشجيع الكائنات المفيدة التي تتغذى على الآفات يوفر للمزارعين أدوات إضافية في مكافحة فاقد المحاصيل. |
Las empresas de servicios básicos también pueden tratar de reducir las pérdidas de agua. | UN | كما يمكن أن تساهم المرافق العامة في تخفيض نسبة فاقد المياه. |
Fue masacrada por alguien completamente fuera de control y en sus muñecas hay heridas precisas arriba de las que ya se había hecho, pero más profundas. | Open Subtitles | لقد ذبحت من قبل شخص فاقد تماما للسيطرة ومع ذلك على رسغيها هناك جروح محددة فوق الجروح التي تسببها لنفسها ولكن اعمق |
Steubens estuvo inconciente pero está volviendo en si. | Open Subtitles | ستبينس كَانَ فاقد الوعيَ لفترة، لَكنَّه يفيق. |
El Consejo de Seguridad no tiene esa competencia en virtud de la Carta y, si bien puede establecer órganos subsidiarios, no puede dotarlos de poderes que no le corresponden a sí mismo: el principio jurídico establecido de nemo dat quod non habet. | UN | فمجلس الأمن لا يملك تلك السلطة بموجب الميثاق، وفي حين أنه يستطيع أن ينشئ هيئات فرعية، فإنه لا يستطيع أن يعطيها سلطة لا يملكها هو نفسه: المبدأ القانوني المتبع أن فاقد الشيء لا يعطيه. |
Así que me estoy aferrando a la teoría me colgó y ahora está fuera de conexión con su novio amnésico. | Open Subtitles | لذا سأتمسك بنظرية أنها أغلقت بوجهي وقامت بالتواصل مع خليلها فاقد الذاكره |
En otro de los casos, en virtud de las disposiciones generales del código penal, debía destituirse a todo funcionario que fuera condenado a una pena de prisión de más de dos años, a menos que el tribunal estimara que el funcionario no dejaba de ser apto para un cargo público. | UN | وفي حالة أخرى، تقضي الأحكام العامة للقانون الجنائي بفصل الموظف العمومي الذي يعاقب بالسجن لمدة تزيد على سنتين ما لم تر المحكمة أنه ليس فاقد الأهلية لتولي وظيفة عمومية. |
Estoy desesperado. No estoy loco. Ni hablaré con Bushmiller. | Open Subtitles | انا فاقد الامل ,انا لست مجنون انا اريد ان اتحدث مع السيد بوشميللر |
Era sobre un director ingenioso y urbano enamorado sin remedio de una lesbiana de media edad. | Open Subtitles | كان حول مدير مدرسة داخلية فاقد الأمل بحب فتاة شاذة |
Esto no es apropiado para mí. Soy un anoréxico sexual. Vaya. | Open Subtitles | هذا الوضع لا يناسبني فأنا فاقد لشهوة العلاقات الحميمة |