Pero no mandan ni un vestido a mi casa. ¡No hay respeto! | Open Subtitles | و لكنكم لم ترسلوا حتى فستان لمنزلى أين الاحترام ؟ |
Pero ni siquiera mandáis un vestido a mi casa. No tenéis respeto. | Open Subtitles | و لكنكم لم ترسلوا حتى فستان لمنزلى أين الاحترام ؟ |
Solo un vestido, pero volveré por él dentro de unos días. No hay apuro. | Open Subtitles | انه فستان ولكننى سأعود من اجله بعد عدة ايام فلا داعى للعجلة |
Chicas, ayúdenme a escoger un vestido, hoy conocerá a los padres de Mike. | Open Subtitles | عليكما مساعدتي في اختيار فستان. سألتقي أهل مايك الليلة. أهل الحبيب. |
Bueno, mejor que te apresures. A nadie le gusta buscar un vestido a último minuto. | Open Subtitles | حسناً ،عليك أن تسرع ،لا أحد يفضل البحث عن فستان في آخر دقيقة |
Siendo amable conmigo, planeando mi boda ayudando a encontrar mi vestido de bodas perfecto. | Open Subtitles | بان تكون طيباً معي، وترتب زواجي ومساعدتي باختيار فستان عرس غير لائق |
Y es con el tejido que encargó para tu vestido de boda. | Open Subtitles | الفستان من القماش الذى طلبته لأجل صنع فستان زفافك أنت |
Debo comprarme un vestido nuevo. Todos los que tengo me hacen ver gorda. | Open Subtitles | يجب علي شراء فستان جديد كل التي أملكها تجعلني أبدو بدينة |
Pero era Peter, vestido con un sombrero y su vestido verde y sosteniendo una almohada en sus brazos, envuelta en un chal como si... | Open Subtitles | لكنه كان بيتر يرتدي قلنسوة و فستان أخضر و يحمل وسادة في ذراعة ملفوفة في شال كما لو كان طفلاً |
Mamá me hizo un vestido con tela de bolsa de alimento para pollos. | Open Subtitles | الأسبوع السابق أمي صنعت فستان من أجلي من أكياس غذاء الدجاج |
Porque tú vas a traer un vestido lindo. Me quiero ver guapo. | Open Subtitles | لإنك سترتدين أجمل فستان لديك لذا أريد أن أبدوا مناسباً |
Está bien. Pero no te pongas el vestido del baile de graduación. | Open Subtitles | ولكن من الأفضل ألاّ ترتدي فستان حفلتكِ الموسيقية عندما أعود. |
Estaba deslumbrante. Se había puesto un precioso vestido de pétalos de rosa que ella misma recogió y cosió. | Open Subtitles | كانت تبدو بغاية الروعة , أختارت فستان مصنوع من بتلات الورد التي قامت بحياكتها بنفسها |
Creo que era de Nueva York, ¿Esa que tenía el vestido azul? | Open Subtitles | أعتقد انها من نيويورك تلك التي ترتدي فستان أزرق ؟ |
De verdad, mamá, no necesito un vestido nuevo. Ni siquiera estoy segura de querer ir. | Open Subtitles | بجد ياامي ،لااحتاج فستان جديد انا لست واثقه حتى مااذا كنت اريد الذهاب |
Serena, tienes que venir y ayudarme a buscar un vestido para la gala. | Open Subtitles | سيرينا ، عليك ان تأتي ومساعدتي في العثور على فستان للحفل. |
La cama sin usar el cabello desordenado y el vestido de ayer con toda la vergüenza sobre él. | Open Subtitles | السرير لم ينم أحد عليه الشعر في حالة فوضى و فستان البارحة عليه عار اليوم |
No sé mucho de moda, pero sé que ninguna mujer viva lleva un vestido como la mujer que amo. | Open Subtitles | انا لا أعرف الكثير بشأن الأزياء لا إمرأة على قيد الحياة ترتدي مثل فستان من أحبها |
Te dan un vestido blanco y de pronto todo es acerca de ti. | Open Subtitles | مدهش , أعطوكِ فستان زفاف وفجاءة أصبح كل شيءٍ يدور عنكِ |
Cinco días después, cuando los 10 moretones de mi cuello habían desaparecido, me puse el traje de novia de mi madre y me casé con él. | TED | خمسة أيام بعدها، الرضوض العشر على عنقي تلاشت ولبست فستان زفاف والدتي، وتزوجته. |
ya lo se. no puedo decidir si poner a mis damas de honor en vestidos de cocktail... o la arpillera tradicional con sangre larva. | Open Subtitles | أعرف لا يمكنني أن أقرر ماذا إذا كنت سأجعل وصيفات الشرف في فستان كوكتيل أو الخيش التقليدي مع يرقة الدم |
¿Para verla vestida de blanco y se case con un fontanero que le dé un apellido sin valor y aporte sólo buenas intenciones? | Open Subtitles | لتُريها تتزوج في فستان أبيض في كنيسة صغيرة مع سمكري يعطيها أسماً لا يسوى و قذارة تحتوي على النيات الطيبة؟ |