Sr. Dornhelm. Disculpe. Soy Glen Foy. | Open Subtitles | المهم هي قدماي سيد دورنهيلم اعذرنا معك غلين فوي |
Sr. Dornhelm. Glen Foy, de esta mañana. | Open Subtitles | سيد دورنهيلم غلين فوي الذي أتاك هذا الصباح |
Fue Glen Foy, un ex mediocampista de Newcastle. | Open Subtitles | عن طريق غلين فوي لاعب الوسط السابق للمكبايز |
Poco después de finalizar las manifestaciones, la Policía efectuó una operación en el distrito Carrefour Feuilles de la capital en el curso de la cual encontraron la muerte 11 personas. | UN | وعقب انتهاء المظاهرتين نفذت الشرطة فورا عملية في مقاطعة كارفور فوي بالعاصمة، لاقى خلالها ١١ شخصا حتفهم. |
En esa época, si tenías tanto dinero, pagabas una parte al Voi. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت، من كان يملك ذلك القدر من المال كان يدفع بعضاً منه للـ"فوي". |
Quería servir foie gras. El cliente pidió pasta. | Open Subtitles | أردت تقديم "فوي غراس" ولكن العميل طلب "باستا" |
El Primer Batallón se ha retirado de Foy. Les pisan los talones. | Open Subtitles | الكتيبة الأولى غادرت "فوي" و الألمان يطاردونهم |
El 1 er. Batallón se ha retirado de Foy. Con muchas bajas. | Open Subtitles | الكتيبة الأولى انسحبت من "فوي" و تكبدت خسائر كبيرة |
La compañía E fue a despejar Bois Jaques, el bosque cercano a Foy, para preparar nuestro asalto. | Open Subtitles | اُرسلت الكتيبه لتطهير الغابه بالقرب من مدينة "فوي" و ذلك في اطار التحضير للهجوم علي مدينة "فوي" نفسها |
Días después, la Compañía E y el resto del 506, lo despejaron al oeste de Foy. | Open Subtitles | و فيما بعد قامت كتيبة "ايزي" و باقي الفرقه 506 نظفتالغاباتغرب"فوي" |
Ese día volvimos a la posición sobre Foy. | Open Subtitles | فيما بعد خلال هذا اليوم عدنا الي مواقعنا علي مشارف "فوي" |
Despejamos los bosques de Foy y llegó el momento del ataque sobre Foy mismo. | Open Subtitles | مشطنا شرق وغرب "فوي" و حان وقت الهجوم علي "فوي" نفسها و كنت اخشي هذا الهجوم |
Hay 200 m. de campo abierto antes de llegar a Foy. | Open Subtitles | انها بضعة امتار تجتازها حتي تصل الي "فوي" |
Observamos el pueblo de Foy casi un mes, sabiendo que tendríamos que ir allí. | Open Subtitles | ظللنا ننظر الي "فوي" لشهر و نحن نعلم انها وجهتنا |
Muchos pensaron que luego de Foy nos retirarían y que nos llevarían a Mourmelon a descansar, pero no iba a ser así. | Open Subtitles | كان ظن الرجال اننا اذا اخذنا "فوي" سيبعدونا عن الجبهه و يرسلونا الي "مورميلون" لنستريح لكن الامر لم يكن كذلك |
Durante el período a que se refiere el presente informe continuó la investigación de las matanzas de Carrefour—Feuilles ocurridas el 28 de mayo. | UN | وقد استمر خلال الفترة المشمولة بالتقرير التحقيق في حوادث القتل التي وقعت في كاريفور - فوي في ٢٨ أيار/ مايو. |
Tras la matanza de Carrefour–Feuilles y la intervención de la Policía Nacional de Haití en la manifestación, ésta ha revisado sus procedimientos. | UN | وقد أجرت الشرطة الوطنية الهايتية مراجعة لإجراءاتها، عقب مذبحة كاريفور - فوي وتصرفها إزاء التظاهرة المذكورة. |
Yo había escapado del Voi, y él también lo haría. | Open Subtitles | كنت قد هربت من الـ"فوي"، وكذلك فعل هو. |
Son nuggets de foie gras. | Open Subtitles | هذه هي فوي غرا شذرات |
Ustedes, Fye, Foe, bájenme aquí. | Open Subtitles | أنتم، (فاي)، (فوي) أنزلوني هنا |
Fi fa fo fum | Open Subtitles | "في - فاي - فوي |
Un vehículo de la policía nacional fue atacado a pedradas en el barrio popular de Carrefour-Feuilles. | UN | ورُميت إحدى سيارات الشرطة الوطنية بالحجارة في الحي الشعبي كارفور فوي. |
Bastante bien cuando le quitabas el pate. | Open Subtitles | (جيد جدًا عندما ألقينا الـ(فوي جراس |