Te lo digo, vi un par de patas de Cremallerus en casa de Mildew. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انى رأيت زوج من ارجل تنين الزيبلباك فى منزل ميلدو |
Secuestraré a uno dos de los Tres Cerditos... y colocaré la evidencia en casa de Tom-Tom. | Open Subtitles | احضر لى تفاحه حمراء لذيذه , سأسرق احدى الخنازير الثثلاثه والدليل سيوجد فى منزل توم توم |
Nuestro hombre ya puede dejar el medio millón en casa de Mac. | Open Subtitles | حسنـاً, رجلنـاسيقومبوضعالـنصفمليون فى منزل ماكيوزيك |
Es él...ese es el tipo que ví en la casa de Greg. | Open Subtitles | هذا هو.هذا هو الرجل الرجل الذى رأيته فى منزل جريج |
Lo encontré entre bolas de naftalina en la casa de mi padre. | Open Subtitles | لقد أخرجتها للتو من وسط العِتّة فى منزل أبى |
¿ Vive usted en una casa de dos pisos, de la plaza central? | Open Subtitles | تقيم فى ساحة البلدة فى منزل من طابقين، أليس كذلك ؟ |
Una noche festejábamos en casa de Dave Ferrie. | Open Subtitles | ذات ليلة كنا فى منزل ديفيد فيري كان يقيم حفلة |
Estoy en casa de Avnet, pero él huyó. No pude matarlo. | Open Subtitles | أنا فى منزل افنت ولكنه افلت منى قبل أن اتمكن من القضاء عليه |
¿Hacer algo así en casa de Sloane, sin apoyos? | Open Subtitles | اجراء عمليه فى منزل سلون وهو هناك وبدون دعم ؟ |
¿Olvidaste la conversación en casa de tu hermano... sobre no interferir con la investigación? | Open Subtitles | هل نسيت الحديث الذى دار بيننا فى منزل أخيك عن عدم التدخل فى تحرياتنا؟ |
Y, por cierto, fue mejor que otra cena de locura en casa de los Finch. | Open Subtitles | وهذا بالتاكيد يضرب كل عشاء مجنون فى منزل عائلة فينش |
Carey murió debido al ataque de un gato doméstico, la ex mascota en la casa de Carey. | Open Subtitles | وفاه كارى جاء نتيجه هجوم قط منزلى عادى قط اليف فى منزل كارى |
Por cierto, hoy hay una fiesta en la casa de Wyatt. | Open Subtitles | يبالمناسبه يوجد حفله الليله فى منزل وايت |
Yo organicé una farra en la casa de su amigo Wyatt. | Open Subtitles | لقد رتبا لحفله سواريه فى منزل صديقه وايت |
Siempre se reunian aquí, en la casa de tia Glady | Open Subtitles | و لطالما كانوا يتقابلون هنا فى منزل عمتى جليدى |
Encontramos unos cuadernos en la casa de la Sra Rainbird. | Open Subtitles | لقد عثرنا على بعض المذكّرات فى منزل السيدة رينبيرد |
Vivir en una casa que tú diseñaste, verte constantemente como un extraño no tener derecho a mirarte, a hablar, a decirte que te... | Open Subtitles | الحياة فى منزل أنت صممته رويتى لك باستمرار باعتبارك غريباً لا حق لى فى أن أنظر اليك أن أقول لك أنى |
Una vez soñé que estábamos casados y que vivíamos en una casa. | Open Subtitles | مرة حلمت أننا كنا متزوجين و نعيش فى منزل |
Aqui es donde gaste mis dias y años.En esta pequeña villa en el medio de la ciudad,en una casa con una puerta azul que mi esposa y yo compramos juntos ...antes de que ella me dejara por un hombre parecido a Harrison Ford. | Open Subtitles | إستثمر كل أمواله فى مطعم إذن، هنا اقضى أيامى فى هذه القريه وسط المدينة فى منزل ذو باب أزرق |
Como pueden ver, son mis cosas que estaban en la casa del chaebol. | Open Subtitles | كما يُمكنكِ أن ترى ، حاجياتى التى كانت فى منزل تشبول |
"Nos vemos esta noche. Gwen". Una invitación a casa de sus papás. | Open Subtitles | أراكِ الليلة يا جوين الدعوة فى منزل الوالدين |
Jason dijo que te vio en su casa la noche que Ali desapareció. | Open Subtitles | جيسون قال انه رأك فى منزل ألى فى تلك الليله فى الليلة التى أختفت فيها ألي |
Pero se supone que sea en lo de mi madre este año. | Open Subtitles | ولكن المُفترض أن يكون الاحتفال فى منزل والدتى هذا العام |
Es que no está bien que no tengan su cena de Navidad en un hogar. | Open Subtitles | الحقيقة هو شئ خطأ أنك تأكل عشاء كريسماس فى منزل |