ويكيبيديا

    "فى هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en este
        
    • en esta
        
    • en esto
        
    • en ese
        
    • en esa
        
    • en eso
        
    • en el
        
    • de este
        
    • de esto
        
    • a este
        
    • con eso
        
    • a esta
        
    • de eso
        
    • con esto
        
    • a esa
        
    en este sentido, el Fiscal General y los miembros de la fiscalía disfrutan de todas las inmunidades reconocidas a los jueces. UN وجدير بالإشارة فى هذا الصدد أن النائب العام وأعضاء النيابة العامة يتمتعون بكافة الحصانات التى يتمتع بها القضاة.
    En vista de esto, estoy seguro de que estarán de acuerdo en que no debe permitírsele salir del hospital en este momento. Open Subtitles فى ضوء ذلك ، إننى متأكد أنكم سوف تتفقون أنه لا يجب السماح للمريضة بمغادرة المستشفى فى هذا التوقيت
    Aquí en esta caja tengo una jaula con varios cientos de mosquitos hembras hambrientos TED هنا فى هذا الصندوق لدى قفص ملئ بالمئات من إناث البعوض الجائعة
    Estoy de acuerdo con en esto, Van Helsing pero pienso que éste baile es de muy mal gusto. Open Subtitles سامضى معاك قدماً فى هذا الموضوع يابروفسير فان هيلسينج ولكن هذة الاجراس ذات طابع سيئ
    He estado en ese tipo de relación y no volveré a hacerlo. Open Subtitles أنا كذلك فى هذا النوع من العلاقات ولن أفعلها ثانية
    ¿Es posible poner una puerta entre estos dos cuartos en esa pared? Open Subtitles هل من الممكن اقامة باب بين الغرفتين فى هذا الحائط؟
    De repente, estás libre y limpio ¿Pensaste en eso antes de ese momento? Open Subtitles فجأة, أنت حر ونظيف هل فكرت فى هذا قبل هذه اللحظة
    Sólo tengo una deuda en este mundo y no me gusta debértela a ti. Open Subtitles لدى دين واحد فقط فى هذا العالم و لا يعجبنى انه لك
    Ella no puede subir ninguna escalera. ¿No hay un cuarto en este piso? Open Subtitles لكنها لاتستطيع صعود السلالم, الا يوجد غرفة فى هذا الدور ؟
    (mujer) Teníamos tantos refugiados quien había venido desde el frente oriental que en este punto la ciudad se había hinchado al doble de su tamaño. Open Subtitles كانت المدينة تعج باللاجئين الذين أتـوا فارين مـن الجبهة الشرقيـة فى هذا الوقت كان بالمدينة من سكان ما يعادل ضعف مساحتها
    No puedes saltar a la velocidad luz en este campo de asteroides. Open Subtitles لا تستطيع الانتقال الى سرعة الضوء فى هذا الحقل النجمى
    en este programa, caballeros, estamos explorando todos los escenarios posibles de una guerra nuclear. Open Subtitles فى هذا البرنامج يا ساده نحن نستكشف كل السيناريوهات الممكنه للحرب النوويه
    Bueno, ahora soy mas grande Y en este planeta el tamaño importa Open Subtitles انا اضخم , و فى هذا الكوكب الحجم هو المقياس
    Pero, de hecho, en los últimos 25 años ha habido una explosión de trabajo científico en esta área. TED لكن في الحقيقة، شهدت السنوات 25 الماضية توسعاً كبيراً في الدراسات العلمية فى هذا المجال.
    Pasó toda su vida en esta tienda. Era casi como un hijo para usted. Open Subtitles لقد عاش حياته كلها فى هذا المحل لقد كان بمثابة ابن لك
    No estaremos seguros aquí si abres tu boca mucho más fuerte en esta casa. Open Subtitles لن نكون فى أمان هنا طالما تصيحين بصوت مرتفع فى هذا المنزل
    Si piensan que me voy a meter en esto están completamente locos. Open Subtitles اذا اعتقدت انى سوف اشترك فى هذا فأنت مجنون حتماً
    Usted puede confiar en ese libro, con su corazón, mente y alma. Open Subtitles يمكنك الثقة فى هذا الكتاب المقدس يقلبك وبفكرك و روحك
    Jenny... que podía ver la cara de esa otra mujer en Gia... que podía ver los errores de su marido en esa cara... Open Subtitles جينى التى كانت ترى وجه أمرآة أخرى فى وجه جيا التى كان يمكن أن ترى أخطاء زوجها فى هذا الوجه
    Y sé que tu Froda lucirá tan fabulosa como mi Ethel en eso. Open Subtitles و أعلم أن طفلتك فرودا ستبدو رائعه مثل إيثيل فى هذا
    Voy a hablarles de la seguridad de código abierto, pues en el siglo XXI hay que mejorar en el área de la seguridad. TED سوف أتحدث قليلا عن لأمن المفتوح المصدر لأنه لا بد لنا أن نتحسن فيما يختص بالأمن فى هذا القرن ال21،
    - Azhar (Egipto), el Consejo Superior del Shíat en el Líbano, aprobaron la exactitud y fidelidad de este film. Open Subtitles و المؤتمر الإسلامى الأعلى للشيعة فى لبنان قد وافقوا على الدقة و الإخلاص فى هذا الفيلم
    De todas formas, el punto es, me tuve que adaptar a este mundo nuevo. Open Subtitles على أيه حال, يجب على أن أكون خبيرا فى هذا العالم الجديد
    Sigue con eso... y Dios va a comenzar a cuestionar tu devoción. Open Subtitles استمرى فى هذا الحديث و سيبدأ الله بالسؤال عن تفانيك
    Por aquí. Le he pedido a la Consejera que nos acompañe a esta reunión. Open Subtitles من هنا لقد طلبت من المستشارة أن تنضم الينا فى هذا الاجتماع
    Si está celosa de su madrastra, podemos hablar de eso mañana. Open Subtitles لو انت غيورة من زوجة ابيك, فيمكننا التحدث فى هذا غدا فى مكتبى
    Bueno, sigamos con esto ahora. Ya arreglaremos esa cuestión. Open Subtitles هيا, دعينا نمضى فى هذا الأختبار الان, ونؤجل توضيح هذا الشئ لاحقا
    Sólo tenía 16 años entonces. Ya sabes cómo somos a esa edad. Open Subtitles لقد كنت فى السادسة عشرة فى هذا الوقت ألا تعلم كيف تتصرف الفتيات الرومانسيات ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد