El incendio comenzó en la planta baja, usándose desperdicios como yesca. Los daños causados al edificio fueron mínimos. | UN | وأُشعِل الحريق في الطابق اﻷرضي عن طريق إحراق النفايات، وكانت اﻷضرار التي لحقت بالمبنى ضئيلة. |
Hay una cantina en la planta Baja, pero no está abierta hasta tarde. | Open Subtitles | هنا كافتيريا في الطابق الأرضي ولكن لا تفتح في وقت متأخر |
El viejo que vivía en el piso de abajo de donde se cometió el crimen. | Open Subtitles | الرجل العجوز الذي يعيش في الطابق السفلي تحت الغرفة التي حدثت فيها الجريمة. |
Según tu supervisor, estabas realizando mantenimiento en el piso 11 a las 5:00 a.m. | Open Subtitles | وفقاً للمشرف لقد كنت في أعمال الصيانة في الطابق 11 الخامسة صباحاً |
Bueno, si es listo, habrá cogido una habitación en la primera planta. | Open Subtitles | لو هو ذكي لكان سكن في غرفة في الطابق الأول |
Sus paredes de hormigón encierran una sala de conferencias de mediano tamaño en el nivel superior. | UN | وتضم جدران الخرسانة المسلحة غرفة متوسطة الحجم للمؤتمرات في الطابق اﻷعلى. |
Mi hermano y su familia vivían en el primer piso del edificio. | UN | أما أخي وأسرته فكانوا يعيشون في الطابق الأول من البناء. |
¿Sabe qué ven cuando miran por la ventana en la planta de abajo? | Open Subtitles | أتعلم ما يرونه حين يلقون نظرة خلف نوافذهم في الطابق السفلي؟ |
Si estás aquí para comprobar el aire, es como una sauna en la planta 38. | Open Subtitles | اذا كنت هنا لتتحقق من الهواء فهي مثل الساونا في الطابق الـ 38 |
Si estás aquí para comprobar el aire, es como una sauna en la planta 38. | Open Subtitles | اذا كنت هنا لتتحقق من الهواء فهي مثل الساونا في الطابق الـ 38 |
Los estudios están situados principalmente en la planta subterránea del edificio de la Asamblea General. | UN | وتقع أكثر الاستديوهات في الطابق السفلي من مبنى الجمعية العامة. |
Los delegados tienen a su disposición un guar-darropa situado en la planta baja del edificio de la Asamblea General, a la izquierda de la entrada de delegados. | UN | توجد غرفة مشاجب مخصصة ﻷعضاء الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة الى يسار مدخل الوفود. |
El 11 de septiembre del 2001, yo estaba en el piso 87 de la Torre norte del World Trade Center. | Open Subtitles | في الحادي عشر من سبتمبر عامَ 2001 كنتُ في الطابق الـ87 من البرج الشمالي لمركز التجارة العالمي |
Podrías quedarte en la Torre Blanca en el piso más alto, como nuestro preferido... | Open Subtitles | يمكنك البقاء في البرج الأبيض يمكنك البقاء في الطابق العلوي كالمفضله لدينا |
¿Recuerda quién más estaba aquí arriba en el piso 14 aquella noche? | Open Subtitles | هل تتذكر من كان هنا ايضاً في الطابق الـ14 ليلتها؟ |
Es decir, había una lámpara rota en el piso 18, pero la medida de lo que podríamos decir, que podría haber sido derribado en el apagón. | Open Subtitles | أعني، كان هناك مصباح مكسور في الطابق ال18، ولكن بقدر ما يمكن أن نقول، يمكن ان تكون انفجرت بسبب انقطاع التيار الكهربائي. |
Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en el octavo piso del edificio de la Secretaría y en la primera planta subterránea del edificio de conferencias. | UN | تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابق الثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات. |
El café para visitantes está situado en la primera planta subterránea del edificio de la Asamblea General. | UN | يقع مقهى الزائرين في الطابق السفلي اﻷول من مبنى الجمعية العامة. |
Estos objetivos estarán en cuarentena de prisioneros en el nivel 4. | Open Subtitles | هذه الأهداف ستكون سجن العزل في الطابق الرابع |
Su habitación estaba en el primer piso hasta que cumplió trece años. | Open Subtitles | كانت غرفة نومها في الطابق الأوّل حتى بلغت الثالثة عشر. |
Ella dijo que pasó la noche en la suite del piso 15. | Open Subtitles | تقول أنها أمضت ليلة في جناح في الطابق الخامس عشر |
Lo dejarás en la oficina federal de la planta 23, y saldrás de ahí. | Open Subtitles | تلقيه في مكتب العملاء الفيدرالين في الطابق الثالث و العشرين و تمشين |
La Oficina del Portavoz del Secretario General está en el tercer piso del edificio de la Secretaría: | UN | يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة. |
La Oficina de enlace con los medios de información está situada en el tercera planta, en el exterior del Salón de la Asamblea General. | UN | ويقع مكتب الاتصال لوسائط الإعلام في الطابق الثالث خارج قاعة الجمعية العامة. |
Ni siquiera sé qué hace un banquero de inversión, pero debe hacerlo muy bien, si vive en un piso 30. | Open Subtitles | لااعلم حتى ماهو عمل المستثمر المصرفي لكن لابد انه يجيد عمله بالسكن هنا في الطابق ال30 |
El café del personal está situado en el cuarto piso del edificio de la Secretaría. | UN | يقع مقهى الموظفين في الطابق الرابع من مبنى اﻷمانة العامة. |
El Salón de la Asamblea General y los salones de los Consejos están ubicados en el segundo piso; todas las demás salas de conferencias de ambos edificios se encuentran en la primera planta subterránea. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعات الاجتماع اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي اﻷول. |
Bien, están ubicados en una suite de dos habitaciones en el piso 12, ¿está bien? | Open Subtitles | إذن , أنا سأوفر لكم جناحاً بغرفتي نوم في الطابق الثاني عشر , هل ذلك مناسب؟ |
El principal dispensario ambulatorio se encuentra en la quinta planta del edificio de la Secretaría. | UN | وتوجد العيادة الرئيسية العامة لتقديم المساعدة الطبية في الطابق الخامس بمبنى الأمانة العامة. |