ويكيبيديا

    "في تكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en tecnología de la
        
    • en la tecnología de la
        
    • de la tecnología de la
        
    • en materia de tecnología de la
        
    • en tecnologías de la
        
    • en las tecnologías de la
        
    • de las tecnologías de la
        
    • a la tecnología de la
        
    • en materia de tecnologías de la
        
    • tecnología del
        
    La inversión en tecnología de la información en este ámbito podría aportar beneficios tangibles. UN ومن شأن الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات في هذا المجال تحقيق مكاسب ملموسة.
    Informe sobre la situación de la estrategia del UNICEF y sus inversiones en tecnología de la información UN التقرير المرحلي بشأن استراتيجية اليونيسيف والاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات
    En los diez últimos años se han visto también grandes avances en la tecnología de la información. UN كما شهدت السنوات العشر اﻷخيرة انجازات هامة في تكنولوجيا المعلومات.
    El mundo sigue asombrado con los rápidos progresos en la tecnología de la información, las telecomunicaciones y el transporte. UN وما زال العالم يعجب للتقدم السريع في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية والنقل.
    La explosión de la tecnología de la información presenta grandes peligros, pero también grandes oportunidades para la seguridad humana. UN يثير التقدم الواسع السريع في تكنولوجيا المعلومات أخطارا كبيرة، ولكنه يوفــر أيضا فرصا كبيرة للمجتمع البشري.
    Tema 7: Informe sobre la situación de la estrategia y resultado de las inversiones del UNICEF en materia de tecnología de la información UN البند ٧: تقرير مرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    La Universidad de Tecnologías de la Información de Tashkent (Uzbekistán) creó un centro para reforzar los conocimientos especializados de las mujeres en tecnologías de la información y las comunicaciones. UN وأنشأت جامعة طشقند لتكنولوجيا المعلومات في أوزبكستان مركزاً لتعزيز مهارات النساء في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Los países en desarrollo no pueden continuar al margen de los beneficios de la revolución en las tecnologías de la informática y las comunicaciones. UN وإن البلدان النامية لا يمكن أن تبقى على الهامش ما دام الأمر يتعلق بفوائد الثورة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Tema 7: Informe sobre la situación de la estrategia del UNICEF y sus inversiones en tecnología de la información UN البند ٧: التقرير المرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    Informe sobre la situación de la estrategia del UNICEF y sus inversiones en tecnología de la información UN التقرير المرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    El presupuesto ofrece otras posibilidades de realizar economías, en particular habida cuenta de las considerables inversiones realizadas en tecnología de la información. UN ويمكن التماس المزيد من الوفورات في الميزانية وخاصة في ضوء الاستثمارات الكبيرة الموظفة في تكنولوجيا المعلومات.
    Una mayor inversión en tecnología de la información para crear un sistema de conocimientos representaba un elemento fundamental de la reestructuración institucional. UN ومن العناصر الرئيسية في إعادة الترتيب المؤسسية زيادة الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات لإنشاء نظام معرفي.
    Una mayor inversión en tecnología de la información para crear un sistema de conocimientos representaba un elemento fundamental de la reestructuración institucional. UN ومن العناصر الرئيسية في إعادة الترتيب المؤسسية زيادة الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات لإنشاء نظام معرفي.
    Inversiones en tecnología de la información y las comunicaciones de los países desarrollados, 1995 y 1999 UN الإنفاق على الاستثمار في تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في البلدان المتقدمة النمو، في عامي 1995 و 1999
    Como resultado de la revolución en la tecnología de la información, el mundo se ha hecho más pequeño. UN ونتيجة للثورة في تكنولوجيا المعلومات أصبح العالم يصغر حجما.
    Uno de los más recientes retos es la brecha digital creada por la revolución en la tecnología de la información y las comunicaciones. UN ومن آخر التحريات الفجوة الرقمية التي أوجدتها الثورة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La mundialización y el resultado de la revolución en la tecnología de la información romperán las barreras y fronteras tradicionales. UN فالعولمة، وهي نتيجة الثورة في تكنولوجيا المعلومات، ستزيل الحواجز والحدود التقليدية.
    Además, esos países requieren ayuda para poder beneficiarse de los rápidos avances de la tecnología de la información y de las comunicaciones, los cuales tienen suma influencia en la economía mundial. UN وهي أيضا بحاجة للمساعدة كي تستفيد من التقدم السريع في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والذي يؤثر في الاقتصاد العالمي.
    Había que seguir muy de cerca las repercusiones de los cambios de la tecnología de la información en el suministro de servicios financieros. UN ويجب أن يتابع عن كثب تأثير التغيرات في تكنولوجيا المعلومات على تقديم الخدمات المالية.
    Informe sobre el plan estratégico y de inversiones del UNICEF en materia de tecnología de la información UN تقرير مرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    Se ha invertido mucho en tecnologías de la información desde finales del decenio de 1990. UN ويستثمر قدر كبير من الموارد في تكنولوجيا المعلومات منذ أواخر التسعينات.
    El desarrollo del transporte de alta velocidad y las innovaciones en las tecnologías de la información y las comunicaciones han acortado las distancias y han aumentado nuestra movilidad. UN إن تطور وسائل النقل فائقة السرعة والابتكارات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد قصّرا المسافات وجعلانا أكثر حركة.
    Además, se examinan los nuevos retos que plantea la rápida evolución de las tecnologías de la información y la comunicación. UN وبالإضافة إلى ذلك، يبحث الفصل التحديات الجديدة الناجمة عن التطورات السريعة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Para alentar un mayor acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones, hemos iniciado un gran proyecto de tecnología de la información en las escuelas. UN ولتشجيع حرية وصول أكبر في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بدأنا برنامجا رئيسيا في تكنولوجيا المعلومات في المدارس.
    En este sentido, podría ser útil aprovechar los avances en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones. UN وفي هذا الصدد، فإن استغلال أوجه التقدم في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن أن يكون مفيداً.
    ¿Por qué revoluþionat la tecnología del microchip. Open Subtitles ستُحدِث ثورة في تكنولوجيا الرقاقات الدقيقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد