ويكيبيديا

    "قبل ثلاثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Hace tres
        
    • con tres
        
    • por tres
        
    • antelación de tres
        
    • hacía tres
        
    • que tres
        
    • hace apenas tres
        
    • a más tardar tres
        
    • hace como tres
        
    Durante el debate general, Hace tres semanas, casi todas las delegaciones citaron la revitalización de la Asamblea General como una prioridad importante. UN وخلال المناقشة العامة، قبل ثلاثة أسابيع، ذكرت كل الوفود تقريبا إعادة بث الحيوية في الجمعية العامة بوصفها أولوية هامة.
    A solicitud del Fondo, cuya sede se encuentra en Ginebra, el Gobierno de Suiza adoptó Hace tres días una importante decisión de principio. UN وبناء على طلب من الصندوق، الذي يتخذ من جنيف مقرا له، اتخذت الحكومة السويسرية قبل ثلاثة أيام قرارا هاما ومبدئيا.
    La catástrofe ocurrió en Bangladesh antes de que pudiera recuperarse de dos inundaciones masivas que anegaron casi la mitad del país Hace tres meses. UN لقد حلت الكارثة ببنغلاديش قبل أن تنتعش من جولتين من الفيضانات العاتية التي أغرقت نصف البلاد تقريبا قبل ثلاثة أشهر.
    Hace tres años y medio, tomé una de las mejores decisiones de mi vida. TED قبل ثلاثة سنوات و نصف, اتخذت احد من أفضل القرارات في حياتي.
    Hace tres semanas el gobernador nos dijo... que acciones tienen más valor más votos. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع؛ قال لنا محافظنا أن الأفعال أعلى صوتا من التصويت
    Acabo de enterarme de que Lee se rindió a Grant Hace tres días. Open Subtitles رائد لقد تلقيت للتو ان لي استسلم لجرانت قبل ثلاثة أيام
    Que extraño, ¿cómo podría nuestro asesino haber sido ejecutado Hace tres meses? Open Subtitles أمر غريب. كيف المشتبه به أعد قبل ثلاثة شهور ؟
    No, Hace tres meses, con su tía y una maleta de ruedas. Open Subtitles كلا ، بل قبل ثلاثة أشهر مع عمتها تحملا حقائبهما
    Sus compañeros dicen que fue con ella a un almuerzo Hace tres semanas. Open Subtitles زميلك يقول أنك أخذتها إلى مؤتمر الاستثمار للغداء قبل ثلاثة أسابيع
    Creemos que el trauma real que usted sufre ocurrió Hace tres semanas. Open Subtitles نعتقد أن الصدمة التي عانيت منها حدثت قبل ثلاثة أسابيع
    El reporte del secuestro del poeta, Federico García Lorca de su ciudad natal en Granada, Hace tres días. Open Subtitles الإبلاغ عن اختطاف الشاعر فيديريكو غارسيا لوركا، من مسقط رأسه في غرناطة، قبل ثلاثة أيام
    Hace tres días, James Cole un estudiante de 16 años de la Jackson High asesinó a su profesora, Susan McCartney. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام, جيمس كول ذو 16 عاما, تلميذ في مدرسة جاكسون قتل معلمته سوزان ماك كارتني
    La Unidad de Pandillas ha estado investigando a estos tipos desde que se mudaron aquí Hace tres semanas. Open Subtitles وحدة عصابةِ لو كُتِبَ لمحة عن هؤلاء الرجالِ منذ أن تَحرّكوا هنا قبل ثلاثة أسابيع.
    Me casé en la facultad. Me acabo de divorciar Hace tres meses. No tengo idea de cómo ser soltero. Open Subtitles لقد تزوجت أثناء الجامعة ، وتطلقت قبل ثلاثة أشهر ، ليس لدي أدنى فكرة عن العزوبية
    Solo estoy preguntándote para hacer lo que deberias haber hecho Hace tres meses. Open Subtitles فقط أطلب أن تفعل ما كان عليك فعله قبل ثلاثة أشهر
    Parece ser que entró en el país Hace tres días, pero Seguridad Nacional perdió su rastro poco después. Open Subtitles يبدو أنه دخل البلد قبل ثلاثة أيام لكن أرض الوقت فقدت تعقبها بعد فترة قصيرة
    Cuestiono por qué no le contaste que lo viste Hace tres años. Open Subtitles أنا أتسائل لماذا لم تخبريهم أنكِ رأيتِه قبل ثلاثة أيام.
    Hace tres días junto con un grupo de turistas. Murió esta mañana temprano. Open Subtitles قبل ثلاثة ايام ، بصحبة مجموعة سياحية توفي صبيحة هذا اليوم
    Hace tres semanas, unos chicos entraron en mi casa en la noche. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع، اقتحم بعض الفتية منزليّ . بمنتصف الّليل
    Reconoció que en uno de los tres casos la solicitud no se había presentado con tres semanas de antelación respecto de la fecha de llegada prevista. UN لكنه أقر بأنه لم يتم في إحدى الحالات الثلاث تقديم الطلب قبل ثلاثة أسابيع من تاريخ الوصول المطلوب.
    Este plan de acción garantizará un rápido examen de la cuestión por tres magistrados del Tribunal Superior de Sri Lanka. UN وسيضمن هذا التصرف سرعة النظر في القضية من قبل ثلاثة قضاة من محكمة سري لانكا الكلية.
    De esta retirada deberá notificar a todas las demás Partes en el Tratado y al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con una antelación de tres meses. UN ويلزم إبلاغ جميع أطراف المعاهدة ومجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بذلك الانسحاب قبل ثلاثة أشهر من حصوله.
    Al hacerlo, siguieron los pasos de muchos países africanos, que tres decenios antes habían derribado también otro muro de vergüenza. UN وبالقيام بذلك، فإن تلك الدول حذت حذو الكثير من البلدان الأفريقية، قبل ثلاثة عقود، عندما هدمت هي الأخرى حائط عار آخر.
    Beirut, que hace apenas tres semanas era el símbolo vibrante de la recuperación del Líbano tras la guerra civil, es actualmente una ciudad fantasma. UN فبيروت، التي كانت قبل ثلاثة أسابيع فقط رمزا مفعما بالحيوية لانتعاش لبنان بعد الحرب الأهلية، أصبحت الآن مدينة أشباح حقيقية.
    La Comisión instó al Director Ejecutivo a que presentara su informe bienal a los Estados Miembros a más tardar tres meses antes de que lo examinase la Comisión. UN ودعت اللجنة المدير التنفيذي أن يقدم الى الدول الأعضاء تقريره الإثناسنوي قبل ثلاثة أشهر على الأقل من نظر اللجنة فيه.
    Estaba bajo control y luego hace como tres semanas, empezó a tener arranques violentos de nuevo. Open Subtitles لقد كان الأمر تحت السيطرة ولكن قبل ثلاثة أسابيع بدأ يتصرف بعنف مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد