Voy a ver a Cam al hospital, y tú irás a casa y dormirás. | Open Subtitles | سأذهب لرؤية كام في المشفى وأنتِ ستعودين للمنزل وتحصلي على بعض النوم |
El congresista demócrata Cam Brady... le llegó competencia con el recién llegado Marty Huggins. | Open Subtitles | الديموقراطي صاحب المنصب , كام برادي يُسَارعه وافد جديد , مارتي هاجنز |
Cam Brady acaba de darles el viejo Entrar y Revolver de Washington. | Open Subtitles | كام برادي للتو أسمعكم الأسلوب القديم من المراوغات لف ودوران |
Hola. Cam Brady debía aparecer hoy aquí, pero tuvo que volver a cancelar. | Open Subtitles | مساء الخير كام برادي كان مفترضاً أن يكون ببرنامجي الليلة ؟ |
En la actualidad, la única ONG que actúa con trabajadores sexuales es la clínica Kam Pussum Hed del Teatro Wan Smol Bag. | UN | والمنظمة غير الحكومية الوحيدة التي تعمل اليوم بشأن المشتغلات بالجنس هي مستوصف كام بوسوم هد التابع لبرنامج وان سمولباغ. |
Mitch y Cam, por hacer campaña por mí todo el día en vuestro pequeño Claire-móvil. | Open Subtitles | ميتش و كام لقيامهم بإدارة الحملة لي طوال اليوم في سيارة كلير الصغيرة |
Cam y yo siempre hemos sabido que algún día íbamos a tener que tener una gran charla con Lily sobre quién era su madre. | Open Subtitles | انا و كام لطالما عرفنا انه في أحد الايام اننا سنضطر لنخوض كلام البالغين مع ليلي بشأن من كانت أمها |
Hablamos tanto con Cam y Jay... que si no salimos nunca nos dejarán en paz. | Open Subtitles | لقد تحدينا كام و جاي انه ان لم نخرج لن يتركا احرجانا ابدا |
Si no salimos ahora, no es porque Cam y Jay nos hagan sentir viejos... es porque somos viejos. | Open Subtitles | ان لم نخرج الان هذا لا يتعلق بحديث كام و جاي اننا كبار في السن |
Vale, si te soy sincero, encuentro el comportamiento de Cam un poco vergonzoso, con todos esos "tíos" y "colegas". | Open Subtitles | حسنا ، لاكون صادق انا اجد تصرف كام محرج قليلا انت تعلم ، بكلماته الغريبة هذه |
Vale, la abuela de Cam, la que me llamaba marica, ha muerto. | Open Subtitles | حسنا ، اذا جده كام الذي تناديني بالمخنث لقد ماتت |
"Cuando Cam te trajo por primera vez, pensé que nunca me acostumbraría a ti. | Open Subtitles | عندما كام احضرك لاول مرة هنا ظننت انني لن اعتاد عليك ابدا |
Solo creo que si Cam no quiere trabajar con los chicos, ella debería tener el coraje de lidiar con ellos cara-a-cara. | Open Subtitles | انا اعتقد اذا كانت كام لا تريد العمل معهم كان يجب عليها ان تتحلى بالشجاعة وتخبرني وجها لوجه |
Cam ha dicho que no está seguro de querer ir a la universidad. | Open Subtitles | وقال كام انه ليس متأكدا حتى انه يريد الذهاب الى الكلية. |
Tiene ahora la palabra el Ministro de Asuntos Exteriores de Viet Nam, Excmo. Sr. Nguyen Manh Cam. | UN | أعطــي الكلمــة اﻵن لوزيــر الشــؤون الخارجيـة لفييت نام، سعادة السيد نغوين مانه كام. |
En apelación, su pena de prisión ha sido reducida a 15 años y, actualmente, cumple esa pena en la prisión de Thanh Cam. | UN | وإثر استئناف هذا الحكم، خُفض إلى السجن مدة 15 عاماً. وهو ينفذ حالياً هذا الحكم في سجن ثان كام. |
Johnson consiguió 1.000 millones para sus amigos Brown y Root para que rastrearan la bahía Cam Ranh en Vietnam. | Open Subtitles | حصل جونسون على بليون دولار لأصدقائه من تكساس براون و روت لإخلاء خليج رانه كام في فيتنام |
Sí, bueno, he estado escuchando eso durante trece meses y seis días, Cam. | Open Subtitles | حقيقى , أنا أسمع هذا الكلام منذ ثلاثة عشر شهرا وستة أيام يا كام |
Por ejemplo, Kam Ning y Joyce Koh fueron ganadoras del Premio del Consejo para Jóvenes Artistas. | UN | مثال ذلك أن كام ننغ وجويس كوه فازتا بجائزة الفنان الشاب للمجلس. |
La Sra. Kam ha trabajado en las Naciones Unidas durante más de 30 años, la mayoría de los cuales ha dedicado a asuntos relacionados con el plenario de la Asamblea General. | UN | والسيدة كام تعمل في الأمم المتحدة منذ أكثر من 30 عاما، وقد ارتبطت في جلّ تلك الفترة بعمل الجلسات العامة للجمعية العامة. |
U Aung Kham Hti | UN | يو أونغ كام هتي |
Sí, y si recuerdas su computadora tenía una cámara y una línea T1... | Open Subtitles | وإذا كنت تتذكرين كمبيوترها كان له كام للأنترنت وخط إنترنت |
Esa medida se mantuvo durante un plazo mayor respecto de varias personalidades de la oposición, como Kem Sokha, contra el cual se formularon cargo por incitación al odio racial. | UN | وظل الحظر سارياً لمدة أطول على عدة شخصيات من المعارضة، مثل كام سوخا الذي وجهت إليه تهمة التحريض على الكراهية العرقية. |