ويكيبيديا

    "كنتِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estabas
        
    • eras
        
    • has estado
        
    • te
        
    • estuviste
        
    • Tenías
        
    • fuiste
        
    •   
    • estaba
        
    • eres
        
    • estás
        
    • usted
        
    • estuvieras
        
    • ibas
        
    • a
        
    te pido disculpas y las pido en general, ¿pero estabas hablando conmigo? Open Subtitles نترجي عذرك . ونترجاك في العموم هل كنتِ تتحدثين إلي؟
    Fue justo después de que vivimos juntas y estabas enloqueciéndome, ¿está bien? Open Subtitles بعد أن سكنا سوية تأكدت من أنكِ كنتِ تجننيني، حسناً؟
    Cuando eras un demonio de venganza, eras poderosa, en la cima de tu carrera, aplastabas hombre como él. Open Subtitles عندما كنتِ ملاك الانتقام لقد كنتي قوية وفي المركز الأول للعبتك لقد حطمتي رجالاً مثله
    Si has estado consumiendo drogas y dañaron tu corazón y te damos esteroides, podrían matarte. Open Subtitles إن كنتِ قد تعاطيتِ المخدّرات إن كانت قد آذت قلبك وبدأتُ بإعطائك الستيروئيدات
    Si no te importa me iré a vivir contigo, hasta que encuentre otra habitación. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين فسآتي وسامكث في بيتك حتى اجد لي غرفة
    Mi tío era Keith Scott y sé que estuviste en el centro de tutoría ese día y sé que Jimmy te dejó ir. Open Subtitles عمي هو كيث سكوت وأعلم أنكِ كنتِ هناك في مركز المعلمين في تلك الليلة وأعلم أن جيمي سمح لكِ بالمغادرهـ
    Tenías razón antes, esos detalles cuentan. - No habría debido dejarlos fuera. Open Subtitles كنتِ على حق ، هذه التفاصل كان يجب أن أذكرها
    Marge, fuiste una jefa excelente en épocas de paz pero esta época requiere hombres crueles. Open Subtitles لقد كنتِ زعيمة ممتازة في زمن السلم ولكن هذه الأوقات تتطلب رجال قاسيين
    - te está utilizando. - No te está utilizando si quieres ir. Open Subtitles ـ أنه يستغلكِ ـ أنه لا يستغلكِ لو كنتِ تُريدي الذهاب
    No hacía mas de un año desde la muerte de tu mamá y tu estabas en una situación muy débil - emocionalmente. Open Subtitles و لم يمر عام كامل حتى على موت أمك و قد كنتِ فى حالة نفسية بالغة السوء بسبب هذا
    Lo dijeron en las noticias, asesinato en el centro de la ciudad. ¿Estabas ahí? Open Subtitles قالوا فى نشرة الأخبار، جريمة قتل فى مركز المدينة، هل كنتِ هناك؟
    No, estoy sugiriendo que estabas ya enojada antes de que cruzaras esa puerta. Open Subtitles ..لا, أنا ألمّح بأنك كنتِ بالفعل غاضبة قبل دخولك من الباب
    De hecho, cuando estabas sentada en mi cocina recordé tu historia de que compartías café con tu papá en su tienda cuando eras niña. Open Subtitles حقيقةً، لمّا كنتِ جالسةً في مطبخي تذكّرتُ عندما أخبرتِني عن كيف تشاركتِ القهوة مع أبيك في مخزنه عندما كنتِ طفلة
    Fue un alivio cuando llegaste y eras la única en la que los hombres tenían puestos los ojos. Open Subtitles لقد كنت مثل نجدة عندما ظهرتِ و كنتِ الوحيدة التي تجعل كل الرجال يعجبون بكِ.
    Desde que eras pequeña, siempre te preocupó lo que pensaran los demás. Open Subtitles منذ أن كنتِ فتاة صغيرة كنتِ تهتمين بمَ يراه الأخرون
    Esto es enorme. Quiero decir, has estado con ella desde el principio. Open Subtitles إن ذلك ضخماً ، أقصد ، لقد كنتِ معها منذ البداية
    No sé si las preparas o si se te ocurren sin más. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنتِ تقولينها بشكل عفوي أم لا
    bueno estuviste dormida toda la pelea. por lo que ya tuviste descanso. Open Subtitles حَسناً، أنتِ كنتِ نائمة طول فترة القتال لذا كان عندكِ استراحة
    Tenías razón antes, esos detalles cuentan. - No habría debido dejarlos fuera. Open Subtitles كنتِ على حق ، هذه التفاصل كان يجب أن أذكرها
    Adiós, cariño. Que te diviertas. Siempre fuiste una puta barata y no has cambiado. Open Subtitles وداعاً يا عزيزي، استمتع بوقتك لقد كنتِ دوماً عاهرة ساقطة ولم تتغيري
    has sido mi niña, mi compañera, mi soporte, mi mejor amiga. Open Subtitles أنتِ كنتِ ابنتي و متحديتي و دعامتي و صديقتي المفضلى
    ¿No me dirá qué estaba haciendo aquí y por qué estaba llorando? Open Subtitles هلا أخبرتني ما الذي تفعلينه هنا ولماذا كنتِ تبكين ؟
    Si eres una mujer soltera exitosa en esta ciudad, tienes dos opciones: Open Subtitles إذا كنتِ إمرأة عازبة ناجحة في :هذه المدينة فلديكِ خيارين
    Ya sabes, estás fuera tan tarde anoche, pensé que sería dormir adentro Open Subtitles كنتِ في الخارج لوقت متأخر ليلة البارحة, حسبتُ أنّكِ نائمة
    Si usted ve la mínima razón para que se quede, yo no. Open Subtitles إن كنتِ ترين فائدة من بقائها، أنا لا أرى ذلك
    Sin embargo, querías que celebráramos preguntaste si seguiría contigo si estuvieras embarazada y luego imaginaste cómo podríamos escapar y casarnos. Open Subtitles مع ذلك، أردتِ الاحتفال سألتِني إن كنتُ سأساندكِ لو كنتِ حبلى وبعدها تصوّرتِ أن نهرب سويّاً ونتزوّج
    Creí que te ibas de la ciudad Open Subtitles إعتقدت أنّكِ كنتِ تريدين مغادرة المدينة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد