ويكيبيديا

    "لأغراض هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a los efectos del presente
        
    • a los fines del presente
        
    • para los fines del presente
        
    • a los efectos de la presente
        
    • a los efectos de este
        
    • para el presente
        
    • para los fines de la presente
        
    • para este
        
    • a efectos del presente
        
    • a efectos de la presente
        
    • a los fines de este
        
    • para esta
        
    • a efectos de este
        
    • a los fines de la presente
        
    • a los efectos de esta
        
    En consecuencia, a los efectos del presente informe, este Grupo adopta la interpretación anterior en los términos siguientes: UN وبالتالي، فإن هذا الفريق يعتمد، لأغراض هذا التقرير، التفسير المقدم سابقاً، على النحو التالي:
    En consecuencia, a los efectos del presente informe, el Grupo adopta la interpretación anterior en los términos siguientes: UN ووفقاً لذلك، اعتمد هذا الفريق لأغراض هذا التقرير التفسير الأول الذي يفيد بما يلي:
    a los efectos del presente informe, las objeciones y derogaciones de los AII pueden dividirse en dos grandes categorías: UN ويمكن تقسيم الاستثناءات والإعفاءات في اتفاقات الاستثمار الدولية إلى فئتين واسعتين لأغراض هذا التقرير:
    a los fines del presente Acuerdo, se emplearán las siguientes definiciones: UN لأغراض هذا الاتفاق، تستخدم التعاريف التالية:
    para los fines del presente informe se ha reclasificado esta pérdida como lucro cesante. UN وقد أُعيد تصنيف هذه الخسارة لأغراض هذا التقرير على أنها مطالبة بكسب فائت.
    a los efectos de la presente ordenanza, por " bienes " se entiende todo fondo u otros activos. UN ويقصد بالممتلكات لأغراض هذا الأمر المؤقت أي أموال أو منافع أخرى.
    a los efectos del presente informe la pérdida se ha reclasificado como " pérdida contractual " . UN وأُعيد تصنيف الخسارة لأغراض هذا التقرير واعتُبرت خسارة عقود.
    a los efectos del presente informe la pérdida se ha reclasificado como lucro cesante. UN وأعيد تصنيف الخسارة لأغراض هذا التقرير فاعتبرت كسباً فائتاً.
    a los efectos del presente informe la pérdida se ha reclasificado como pagos efectuados o reparación prestada a terceros. UN وأعيد تصنيف الخسارة لأغراض هذا التقرير واعتبرت من المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    341. a los efectos del presente informe, el Grupo ha reclasificado algunos elementos de las pérdidas de McAlpine. UN 341- وأعاد الفريق تصنيف بعض عناصر خسائر شركة " ماك ألبين " لأغراض هذا التقرير.
    a los efectos del presente informe, el Grupo ha reclasificado algunos elementos de la reclamación de Morris Singer como pérdidas pecuniarias. UN وقد أعاد الفريق تصنيف عناصر معينة من مطالبة الشركة كخسائر مالية لأغراض هذا التقرير.
    a los efectos del presente Estatuto, el crimen de agresión se define de la siguiente manera: UN لأغراض هذا النظام الأساسي، يكون تعريف جريمة العدوان كما يلي:
    El Grupo reclasificó el elemento de pérdidas relativas a contratos como pagos efectuados o reparación prestada a terceros a los efectos del presente informe. UN وقد أعاد الفريق تصنيف عنصر الخسائر المتصلة بعقود بصفتها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير لأغراض هذا التقرير.
    El Grupo reclasificó este elemento de pérdida como " otras pérdidas " a los efectos del presente informe. UN وأعاد الفريق تصنيف هذا العنصر من عناصر الخسارة كخسائر أخرى لأغراض هذا التقرير.
    Por consiguiente, esta pérdida ha sido reclasificada a los fines del presente informe como pérdida financiera. UN لذلك، أعيد تصنيف هذه الخسارة لأغراض هذا التقرير باعتبارها خسارة مالية.
    para los fines del presente Acuerdo, los términos que figuran a continuación significan lo siguiente: UN لأغراض هذا الاتفاق. تحمل المصطلحات التالية المعاني المحددة لها أدناه:
    a los efectos de la presente ordenanza, " bloquear bienes " significa impedir que una persona disponga de los bienes directa o indirectamente. UN ويُقصد بتجميد الممتلكات لأغراض هذا الأمر المؤقت منع أي شخص من أن يتمتع بالتصرف في الممتلكات بطريق مباشر أو غير مباشر.
    Una posible definición a los efectos de este Instrumento podría ser: UN ومن التعاريف الممكنة لأغراض هذا الصك ما يلي:
    Sin embargo de las consultas celebradas para el presente informe se desprende claramente que esta cuestión tiene una importancia generalizada y, en consecuencia, vale la pena compartir algunas conclusiones preliminares. UN ومع ذلك فإن من الواضح من المشاورات التي أُجريت لأغراض هذا التقرير أن المسألة ذات أهمية واسعة النطاق ويجدر بالتالي تبادل بضعة استنتاجات أولية.
    para los fines de la presente Ley: UN لأغراض هذا القانون:
    para este análisis, se han utilizado tanto los datos que obran en poder del Ministerio como los obtenidos de otras fuentes. UN واستُخدمت لأغراض هذا التحليل بيانات كانت لدى وزارة العمل والسياسة الاجتماعية فضلاً عن بيانات مستقاة من مصادر أخرى.
    a efectos del presente informe, me limitaré a realizar una breve descripción de cada una de esas tres fuentes desde la perspectiva del tema objeto de estudio. UN ويكفي لأغراض هذا التقرير أن يُقدّم وصف موجز لكل من هذه المصادر الثلاثة من منظور الموضوع قيد النظر.
    En consecuencia, a efectos de la presente elección, 97 votos constituyen la mayoría absoluta. UN وعلى هذا فالحصول على 97 صوتا يعتبر أغلبية مطلقة، لأغراض هذا الانتخاب.
    a los fines de este informe, el Grupo ha reclasificado este último elemento en la categoría de reclamaciones por lucro cesante. UN وقام الفريق بإعادة تصنيف العنصر الأخير من المطالبة في إطار الكسب الفائت لأغراض هذا التقرير.
    En consecuencia, 96 votos constituyen la mayoría absoluta en la Asamblea General para esta elección. UN ووفقا لذلك، سيشكل 96 صوتا لأغراض هذا الانتخاب، أغلبية مطلقة في الجمعية العامة.
    a efectos de este anexo, serán aplicables las siguientes definiciones: UN لأغراض هذا المرفق، تنطبق التعاريف التالية:
    En los travaux préparatoires se indicará que cuando el derecho interno de un Estado Parte requiera el mandamiento de un tribunal para proceder al decomiso, se considerará que ese tribunal es la única autoridad competente a los fines de la presente definición. UN 6- ينبغي أن يذكر في " الأعمال التحضيرية " أنه عندما يشترط القانون الداخلي للدولة الطرف، لاجراء المصادرة، وجود أمر صادر عن محكمة، يتعين اعتبار تلك المحكمة هي السلطة المختصة الوحيدة لأغراض هذا التعريف.
    Se prevé que el Estado pueda ser explotador a los efectos de esta definición. UN ويتوخى إمكان أن تكون الدولة مشغِّلاً لأغراض هذا التعريف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد