ويكيبيديا

    "لأننى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • porque
        
    • haber
        
    • he
        
    • haberte
        
    Estuve llorando toda la mañana porque creí que no volvería a verte. Open Subtitles كنت أبكى طوال الصباح لأننى ظننت بأننى لن أراك ثانية
    porque le dije que me iba. Él no quería que se fuese el Sr. Morrison. Open Subtitles لأننى كنت اريد العودة الى البيت وكان لا يريد للسيد موريسون ان يرحل
    No tuve el valor de decirle esto mientras estaba con vida, porque no quería acabar como el hijo de Sandy Dixon. Open Subtitles لم تكن لدى الجرأة لأخبرك بذلك اثناء حياتى لأننى لم ارغب فى ان انتهى مثل ابن ساندى ديكسون
    porque antes lo hacía, y a las personas nos gusta hacer lo que hacíamos... cuando ya no somos capaces de hacerlo. Open Subtitles لأننى معتاد على ذلك و الناس عادة يفعلون ما هم معتادون عليه بعد أن لا يكون بامكانهم فعله
    porque dije cosas que no se dicen y ni siquiera las recuerdo. Open Subtitles لأننى أقول أشياءاً الناس لا ثم لا أتذكر ما قلت
    No voy a preguntarte qué harás cuando salgas, porque... ya estaré muerta, y poco importa. Open Subtitles لن أسأل ماذا تنوى فعله عندما تخرج لأننى على كل حال سأكون ميتة
    Será mejor que me prepares los papeles del traslado porque me voy. Open Subtitles من الأفضل أن تجهز بعض أوراق النقل لى لأننى سأذهب
    No me fío de los ingleses Pero porque le he servido antes... Open Subtitles أنا لا أثق في الإنجليز ولكن لأننى خدمتك قبل ذلك
    porque estaba con él en ese momento. No quiero que diga que soy yo. Open Subtitles لأننى كنت معه فى تلك الأثناء ولكننى لا أريدك أن تنشري اسمى
    ¿Por qué a Guam? Siempre he ocultado la verdad para protegerte porque pensaba que estabas un poco loco. Open Subtitles ديك , لقد تغاضيت عن اخطائك العديد من المرات لأننى كنت اعتقد انك مجنون قليلا
    Quería que te enteraras a través de una persona en vez de verlo en las noticias, porque yo sabía que tú y él tuvieron una cosa. Open Subtitles اعتقدت أنه يجب أن يصلك هذا الخبر من شخص ما بدلاً من أن تعرفينه عبر التلفاز لأننى .. على دراية أنكما كنتما
    Papi va a hacer algo por ti. No importa lo que otros digan lo estoy haciendo porque te amo. Open Subtitles أنا أفعل ذلك لأجلك , مهما يقول لكى الناس لاتصديقهم , أنا أفعل هذا لأننى أحبك
    Se eso porque le lei un libro y se durmio para las 8:00. Open Subtitles أعرف هذا لأننى أقرأ لها كتاباً وأغطيها لتنام فى حوالى الثامنة
    porque es tu destino... y porque acabo de comprar 20 barras "cacaoríficas". Open Subtitles لأنه قدرك و لأننى فقط إشتريت 20 قطعة من الحلوى
    No pude verla película cuando se estrenó, porque estaba en el hospital. Open Subtitles لم أستطع مشاهدة الفيلم عندما ظهر لأننى كنت فى المستشفى
    porque sea yo quién lo diga eso no me convierte en malo. Open Subtitles لأننى أنا من يقول هذا الكلام تعتبرنى فجأة شخصا سيئا
    porque me metí en un lío con este tipo en la autopista. Open Subtitles لأننى اصطدمت بسيارة ذلك الرجل على الطريق العام وتشاجرت معه
    porque no quería que los alumnos supieran que yo organicé la fiesta. Open Subtitles لأننى لم أكن أريد أن يعرف الطلبة أننى أقيم الحفلات
    Quiero decir, Dios, eso sobre los animales realmente me molesta, pero que me ignores, porque soy la hija del medio. Open Subtitles أنا أعنى ، يا إلهى ، ذلك الشئ بخصوص الحيوانات حقاً يزعجنى ولكنك تتجهالنى لأننى الطفلة الوسطى
    Pero claro, esa no soy yo porque soy una incompetente y tengo este trabajo gracias a mi padre. Open Subtitles مستحيل أن تكون أنا؛ لأننى غير مؤهلة وقد حصلت على هذه الوظيفة فقط بسبب أبى
    ¿Estás segura de haber visto algo que se movía, porque yo no... Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ رأيتِ شيئاً هنا .... لأننى لا
    Quería disculparme por haberte tratado tan mal. Open Subtitles أردت أن أعبر عن ندمى لأننى عاملت بكل دناءة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد