No necesito investigaciones o documentos... para ver que esto te está chupando la vida. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لأبحاث أو وثائق لأرى هذا الشئ يمتص الحياه منك |
No necesito televisión, ni capuchinos ni salir de juerga toda la noche. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج إلى التلفاز , والكابتشينو الإحتفال طوال الليل |
Sí, lo sé pero No necesito que alguien me diga que va a suceder o cómo vivir mi vida. | Open Subtitles | نعم، أعرف، لكنني لا أحتاج من أحد أن يخبرني ما يجب فعله أو كيف أعيش حياتي. |
Bueno, No necesito recordarte que él disparó a dos de los nuestros. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لتذكيرك أنه أطلق النار على اثنين منا |
Les daré toda la información que quieran. No necesito esto, sino mi turbante. | Open Subtitles | سأعطيكم كل المعلومات التي تريدونها لا أحتاج إلى هذا أريد عمامتي |
- No necesito más jodido tiempo. Eso no va a pasar nunca. | Open Subtitles | لا أحتاج لأي فترة من الوقت لن يحدث هذا أبداً |
No necesito que te hagas el culpable, me hace sentir incluso peor. | Open Subtitles | و أنا لا أحتاج إلى ملامتك لكي أشعر بسوء أكبر |
No necesito mi telepatía para saber que tú corres ese mismo riesgo. | Open Subtitles | لا أحتاج لتوارد الخواطر لأعرف أنّه خطر يتهدّدك أنت أيضاً. |
No necesito un taxi, gracias. No vivo tan lejos. No es eso. | Open Subtitles | شكراً , لا أحتاج لسيارة أجرة منزلي قريب من هنا |
No necesito que una madame de burdel me enseñe cómo funciona todo. | Open Subtitles | لا أحتاج سيّدة من بيت دعارة شانغهاي لتعلّمني كيف أتصرّف |
Lamento arruinar toda sensación de spa relajante que tienes aquí, pero No necesito tu ayuda. | Open Subtitles | معذرةً على تخريب جو المنتجع الذي وضبّتيه هنا لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك |
No necesito gastar los dias con alguien que no cree en mi. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن أقضي أيامي بصبحه شخص لا يثق بقدراتي |
No necesito recordarle que nuestro historial en estas cosas no ha sido precisamente ejemplar. | Open Subtitles | لا أحتاج لتذكيرك بأن ماضينا في هذه المسائل لم يكن مثاليا مؤخرا |
No necesito un hombre, pero los niños son importantes. O yo soy demasiado viejo? | Open Subtitles | لا أحتاج لرجل، ولكن اﻷطفال مهمّون جداً أم أني كبرت على ذلك؟ |
No es necesario que llame, yo No necesito a decir nada a ti. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن أتصل بك لأن ليس لدي شيء لأقوله لك |
Pero... No necesito alcohol para asegurarte que lo pasaré genial ésta noche. | Open Subtitles | لكن لا أحتاج لمزاج جيد لأطمئن على قضائي لليلة رائعة |
Quiero decir, No necesito una razón para relajarme con mi mejor amiga. | Open Subtitles | أقصد , أنا لا أحتاج لسبب لأسترخي مع صديقتي المقربة |
No necesito ninguna tecnología que me diga que estás disgustada por algo. | Open Subtitles | لا أحتاج لأية تقنية لأعرف أنك مستاءة حيال شيء ما |
Si esto va sobre responsabilidad... de verdad que No necesito un sermón. | Open Subtitles | إنه عن أساسيات المسؤولية في الحقيقة أنا لا أحتاج لمحاضرة |
Yo No quiero una cita. Y por supuesto No necesito un novio. | Open Subtitles | أنا لا أريد مواعدة وأنا بالتأكيد لا أحتاج إلى خليل |
Sólo dices eso para convencerme que no tengo que llevar un arma. | Open Subtitles | أنت فقط تقول ذلك لكى تقنعنى أنى لا أحتاج لسلاح |
Un día, simplemente me di cuenta de que no necesitaba volver a salir a respirar. | Open Subtitles | و ذات يوم، لاحظت أنني لا أحتاج للصعود للتنفس |
Odiaría estar sin el casco, ...pero No me importa no tener uno para el trasero. | Open Subtitles | أنا أَكْرهُ أن أكُونَ بدون خوذتي الفولاذيةِ لكني لا أحتاج خوذة على مؤخرتي |
No hace falta decir que se hizo muy complicado y nos vimos obligados a ser cada vez más ingeniosos. | Open Subtitles | لا أحتاج القول أن الأمر أصبح معقداً جداً بينما كنا مجبرين على أن نكون مليئين بالخدع |
Puede que no necesite a tres, pero sería bueno tener, ya sabéis, unas cuantas caras frescas listas, gente que trabaje en la zona. | Open Subtitles | قد لا أحتاج لـ3, ولكن سيكون من الجيد أن أحصل على, كما تعلم بعض الوجوه الجديدة جاهزة, ليستطيعوا إدارة المنطقة |