En otras palabras: No quiero cosas, quiero las necesidades o experiencias que satisface. | TED | بكلمة اخري، انا لا اريد الاشياء، اريد الحاجات والتجارب التي تشبعها. |
Pero No quiero que mis donaciones se gasten en publicidad, las quiero para los necesitados". | TED | لكنني لا اريد ان تصرف تبرعاتي على الدعاية اريدها ان تذهب الى المحتاجين |
- Esperemos a ver qué pasa... - Es bueno, y No quiero perderlo. | Open Subtitles | دعنا ننتظر ونرى ما قد يحدث ولكنها فرصة لا اريد ضياعها |
No quiero meterte en aprietos, pero quizás tenga que volver a verla. | Open Subtitles | انا لا اريد أحرجك, ولكنى قد أضطر الى زيارتها ثانية |
No quiero su mano. ¡Al infierno con las mentiras y los mentirosos! | Open Subtitles | اننى لا اريد يدك كل الاكاذيب و الكاذبين الى الجحيم |
- ¿Sólo un baile? ¡Si no lo tomas seriamente, No quiero bailar! | Open Subtitles | اذا لم نأخذ هذا بجدية فاننى لا اريد ان ارقص |
No sabemos donde podrían quedarse en París y No quiero una batalla en las calles. | Open Subtitles | نحن لا نعلم اين يقيمون فى باريس وانا لا اريد معارك فى الشارع |
No quiero a nadie de fuera. No quiero contribuir a este puto espectáculo. | Open Subtitles | لا اريد احداً من خارج المدينة لا اريد عرقلة سير القضية |
Porque No quiero ser un un vago blanco en mi propio país | Open Subtitles | لانني لا اريد ان اكون عامل ابيض ابله في بلدي |
No quiero nada con un tipo que vende cigarrillos a una niña de cuatro años. | Open Subtitles | لا اريد ان اشتري من رجل يبيع السجائر لشخص في الرابعه من عمره |
Sancho yo No quiero nada, pero así no se hacen las cosas. | Open Subtitles | بالطبع لا اريد ذلك ، لكن ليست هذه هي الطريقة |
No quiero oír más. Déjame en paz. Yo no maté a ese hombre. | Open Subtitles | لا اريد ان اسمع المزيد اتركنى فأنا لم اقتل هذا الرجل |
No quiero alardear, pero tengo a dos de los mejores niños del planeta. | Open Subtitles | لا اريد التفاخر, لكن لديَّ طفلين من أروع الأطفال على الكوكب. |
Bueno, No quiero asustar a nadie... pero diría que todos son fuertes candidatos para la vieja hacha en la cabeza. | Open Subtitles | حسناً انا لا اريد اخافة اي احد لكن ما اود قولة انهم اقوى مرشحين سيتم قتلهم اولاً |
No quiero lastimarlo pero haré Io que sea para proteger a mi familia. | Open Subtitles | انا لا اريد ايذائك و لكننى سأفعل اى شىء لحمايه عائلتى |
- ¡No quiero refuerzos! No hasta que sepa que mi familia está bien. | Open Subtitles | انا لا اريد مسانده لا اريد حتى اعرف ان عائلتى بأمان |
¿Es una broma? No quiero ver un deporte violento como el fútbol. | Open Subtitles | أنت تمزح ، لا اريد مشاهدة رياضة عنيفة ككرة القدم |
No, No quiero, si es que me vas a poner en este rol. | Open Subtitles | كلا أنا لا اريد إذا كنت تريدين وضعي في هذا الموقف |
Hotch, No necesito que la gente con la que trabajo investigue mi vida. | Open Subtitles | هوتش, لا اريد للناس الذين اعمل معهم ان يقتحموا عالمي بالكامل |
- ¡Yo no hice nada! No voy a lastimarte. No te levantes. | Open Subtitles | ابقي هكذا يا رجل صدقني انا لا اريد اذيتك ابدا |
Oye No me quiero poner dramático pero tus ojos si son bellos. | Open Subtitles | لا اريد ان اظهر بمظهر المادح لكن عينيك جميلتان حقاً |
No quería sacar conclusiones precipitadas... porque mi experiencia es un poco limitada. | Open Subtitles | هذا ما اعتقدته لا اريد استباق النتائج خبرتي محدودة جدا |
Sé que no podemos estar juntos por San Valentín, pero eso no significa que no quiera verte. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكننا أن نكون معاً في عيد الحب لكن هذا لا يعني أني لا اريد أن أراك |
No querría ver como me da una paliza un anciano de 60 años. | Open Subtitles | لا اريد ان تركل مؤخرتي من قبل رجلاً عمره 60 عام |
- No lo hagas No me interesa saber qué hay en tu mente enferma | Open Subtitles | حسناً، لا تفعل لانني لا اريد أن اعرف مايدور في عقلك المريض |